ID работы: 3315826

Деструктор

Смешанная
NC-17
Завершён
414
автор
Размер:
958 страниц, 123 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
414 Нравится 421 Отзывы 227 В сборник Скачать

Яды Фабрики, часть 1 - Визит

Настройки текста
      Джим поднялся на палубу с нехорошим предчувствием. Да, он всегда относился к большинству вещей и событий весьма скептически, но в этот раз ощущение явно было иным. Словно сегодня произойдет что-то очень паршивое. Честно говоря, медик хотел бы, чтобы все это оказалось обычным проявлением пессимизма. Джимми чувствовал себя не в своей тарелке с того самого момента, как Дегэйр доложил о том, что к острову они причалят раньше планируемого.       Хотя возможно, что ему просто не давали покоя мысли о вероятном обострении охоты от Медузы. Или он просто был зол от очередных выходок и подколок со стороны Ламиго, и потому все ему представлялось сейчас в более мрачном свете.       Фабрика оказалась еще одним летним островом с климатом, похожим на Кразет — тяжелый, знойный, влажный воздух красноречиво об этом говорил. Даже несмотря на возвышавшееся над кронами темное здание заброшенной фабрики, в целом это место было очередным царством природы. Джим по привычке начал уже прикидывать, что полезного из растений можно добыть на этом острове, но вовремя себя одернул. Как бы ни были заманчивы увиденные им джунгли, но прежде всего нужно скорее найти лекарство, пока не стало поздно.       Джим заметил Ниппи, Кида и Яго, стоявших у фальшборта и внимательно рассматривавших берег и джунгли острова, и обратил внимание на то, что стин был уже почти на треть бурого цвета.       Определенно, найденное им средство справлялось куда хуже, чем при первой инъекции. И времени в целом осталось немного.       — Нас уже поджидают, — сказала Ниппи, как только доктор подошел к их группе и встал рядом с ней. — Дегэйр засек несколько человек в зарослях, да и мне повезло заметить некоторых, — тут она устало потерла переносицу. Не так давно открывшаяся ей Воля наблюдения до сих пор давалась с трудом и легкими головными болями. — Думаю, это та самая банда «Монстры», о которой нам сообщил человек Фотиса. По крайней мере, теперь мне понятно, почему такое название. Не все из них по силуэтам похожи на обычных людей.       — Банда зоанов? — уточнил Джим. Но Ниппи покачала головой, нахмурившись. Кид же, до этого молчавший, пренебрежительно сказал всего одно слово, даже не удосужившись посмотреть в сторону медика:       — Зверинец.       Ноблу это ни о чем не говорило.       На берег из своих укрытий вышло несколько человек, среди них Джим увидел трех странных людей, непохожих на обычных. Один был с серой орлиной головой, второй больше походил на пользователя зоана ящерицы, у третьего вместо головы вообще был рогатый дымящийся череп.       Медик не хотел думать, что это может быть что-то еще, кроме дьявольских фруктов. И без того зрелище жутковатое, а если это окажется еще и что-то малоизученное и опасное…       — Джим, — повернулась к нему Ниппи. — Мы пойдем на переговоры вчетвером, с нами будут еще Яго и Пиррет. Я знаю, ты наверняка хотел присутствовать на сделке, но ты сейчас нужнее здесь. У нас не так уж и много людей в команде, так двое из них еще и на больничных койках.       — Понял, можешь ничего больше не говорить, — согласился Джим. В принципе, он и сам думал о том, чтобы остаться на Ардиэнте. Все то же нехорошее чутье подсказывало ему, что сегодня следует позаботиться и о тылах. Улыбнувшись, медик добавил: — Да и думаю, Яго там вполне сойдет за своего.       — Между прочим, я все слышу, — буркнул Фатум.       — Да я так, шутя.       — Ладно, — пресекла начавшуюся было перепалку Ниппи. В тот же момент человек-ящерица как раз приветственно махнул им рукой, как бы предлагая сойти на берег. И как раз к их небольшой группе подошли Пиррет и Эрик. — Нам пора. Джим, я взяла с собой маленькую Муши, если что — выходи на связь.       После этого механик и Яго спустили сходню. Четверо пиратов сошли на берег. Эрик сказал, что у него остались какие-то дела в мастерской и потому быстро ушел. Джим понаблюдал немного времени за происходящим, а потом тоже пошел по своим делам. Надо было сменить повязки Лами, да и Хантера еще раз проверить не помешает. Фараон весьма быстро поправлялся и уже просился обратно в воду, но Джим еще не был уверен, что тот готов.       И все-таки дурное предчувствие медика не покидало.

***

      — Вы на территории банды Монстры, — спокойно сообщил им орлоголовый, как только Ниппи и компания подошли к встречавшим. — Мы ждали вашего визита, пираты Шума Хаоса и пираты Кида, Фотис нас предупредил об этом. Но за проход по нашей территории его клиентов мы берем плату — таково было соглашение между нами и Фотисом.       — Мы в курсе, — сухо сообщила Ниппи, протягивая мешочек с деньгами. Его взял тот, у кого был череп вместо головы. Подкинул пару раз на ладони, потом заглянул внутрь. Только после этого он утвердительно кивнул своему товарищу, и орел продолжил:       — Раз все формальности улажены, то добро пожаловать на Фабрику. Прежде, чем мы перейдем непосредственно к делу, вам следует встретиться с нашим боссом. Мы вас проводим. Роше, — обратился он к рогатому. — Отправляйся на корабль наших гостей. Если им вдруг что-то понадобится, то они смогут передать через тебя.       Странный мужчина по имени Роше молча кивнул, при этом из его глазниц и рта вновь повалил дым. Человек-ящерица тут же начал махать перед собой рукой, дабы отогнать клубы. «Предусмотрительно», — думала Ниппи, глядя на орла. — «На словах предлагает помощь от банды, а на деле это еще и возможность присмотреть за чужаками на тот случай, если что-то действительно пойдет не так». Подобное положение дел ей не очень нравилось, но возражать Ниппи не стала. Во-первых, им позарез нужно было получить лекарство, и потому спорить с хозяевами места не было смысла. А во-вторых, окажись она на их месте, то поступила бы так же. Все банды так поступают, иначе долго не живут.       Роше частично сменил облик — его руки превратились в крылья вороны; но остальное тело осталось без изменений, даже череп. Бандит взлетел и отправился на Ардиэнте, как ближайшее судно.       «Это явно не зоан, хоть принцип и смахивает», — размышляла Ниппи об увиденном. — «На обычное животное или полузвериную форму не похоже, а до мифического создания не дотягивает».       Орел, словно догадавшись, о чем она думала, сказал:       — Облик некоторых наших товарищей в первый раз всегда озадачивает гостей острова. И потому проясним сразу: нет, мы не зоаны. По крайней мере не зоаны в привычной форме, но это не значит, что мы слабы. Впрочем, что же это я, вы же гости и клиенты Фотиса, а я вас вместо приветствия запугиваю. Позвольте представиться: мое имя Пепел. Можете считать меня кем-то вроде гида по территории Монстров.       — Для бандита вы чересчур вежливы, — осторожно заметила Ниппи.       — Многие из нас до Фабрики были кем угодно, но только не бандитами, — в голосе орла слышалась печаль. — Многие, но не все.       На этом разговор закончился. Ниппи этот Пепел не понравился — слишком мутный тип, да еще эта напускная вежливость, на деле скрывающая угрозы. Гости гостями, но ребята не забывают напоминать, что это положение может вмиг смениться чем-нибудь похуже.       Так называемая «экскурсия» по землям банды, они же — бывшие административные здания, лаборатории, сама фабрика и территория бывшего штаба Дозора — проходила преимущественно в молчании, изредка только Пепел раздавал поручения встречавшимся товарищам или говорил что-либо про попадавшиеся на их пути здания. Человек-ящер и несколько простых людей плелись в хвосте их маленького отряда. Очень скоро они пришли к небольшому зданию, в два этажа. Над входом висела скошенная тусклая табличка с отломанным уголком, но на ней еще можно было разобрать некоторые буквы, чтобы понять: раньше это здание принадлежало дозорным. Все здания, на которых можно было заметить эмблему правительственных войск, здесь были небольшими.       И Ниппи в очередной раз задалась вопросом о том, что же здесь произошло, раз военные решили пожертвовать штабом, пусть и не особо крупным, все бросить и уйти. Что бы это ни было, оно случилось давно, раз здесь успела обосноваться банда, а если верить словам Джея, то банда уже далеко не первая. И все же факт, что упертым дозорным пришлось покинуть свою базу и остров, а кому-то — оставить целую фабрику, настораживал. На своем пути Ниппи успела заметить, что среди членов банды много простых людей, но и они, и фруктовики с чудищами избегали некоторых мест, преимущественно среди лабораторий. Из-за этих мелочей картина складывалась слишком подозрительная, и девушка в очередной раз мысленно поблагодарила Эрика за то, что он им всем успел всучить перед уходом защитные маски. Что-то Ниппи подсказывало, что здесь не обошлось без проколов по части научных экспериментов и что фильтры еще пригодятся.       — Прежде, чем мы войдем внутрь, — заговорил Пепел, остановившись перед входом в здание. — Должен вас предупредить, что у нашего босса довольно непростой характер. Может вспылить из-за пустяка, а может воспринять все спокойно. Здесь сложно подгадать, но осторожность все же не помешает.       Кид неоднозначно хмыкнул, будто взбесить местного главаря — никому неинтересный пустяк. Ниппи же подумала, что у нее уже есть опыт общения с личностями, вспыльчивость которых сложно предугадать, а потому слова Пепла ее не особо обеспокоили. Чего нельзя было сказать о Пиррет: она пуще прежнего настороженно следила за окружением и, в особенности — за Яго. Тигренок, похоже, чувствовал беспокойство на этом острове и с того момента, как вся их четверка сошла на берег, оставался в гибридной форме. Ниппи не знала, почему, но то, что Яго периодически озирался по сторонам, принюхиваясь и тихо рыча, напрягало куда больше, чем таинственный босс Монстров. Пиррет временами поглаживала пушистую тигриную руку и что-то приговаривала. Выглядело это так, будто она успокаивала Яго. Ниппи и сама волновалась из-за этого, но следовало помнить, что подобные вещи хозяева острова могут потом использовать как слабое место. Улучив момент, девушка предупредила об этом Пиррет.       — Сюда, — Пепел распахнул перед ними двери и указал в сторону коридора. Пираты вошли внутрь за своим провожатым.       — Ох, совсем забыл. Чак, — немного погодя заговорил орел. Человек-ящерица тут же вздрогнул и замер; в ту секунду он вновь облизывал глаза и потому ему резко пришлось прятать язык, из-за чего ящер едва не прикусил его. Пепел подошел к парню и посмотрел на него сверху вниз с равнодушием. — Пришло время обыскать наших гостей.       «Вот тебе и гости», — тут же подумала Ниппи, но, с другой стороны, сказанное ее больше удивило. По идее обыск надо было проводить в самом начале, а это «забыл» звучало неестественно.       Ящер по имени Чак пожал плечами. Он и еще пара бандитов из обычных людей приступили к обыску и в результате изъяли пару ножей у Яго, пистолет у Пиррет. Ниппи обычно не носила при себе никакого оружия, несмотря на постоянные негодования Джима — привыкла полагаться на то, что под рукой всегда есть материал для того, чтобы создать какой-либо ножичек. В этот раз, правда, у нее с собой была поясная сумка, где хранился небольшой "подарочек" от Лами - как он сказал, плод совсместной работы с Джимом. Ниппи была против того, чтобы их с собой брать, но брат настоял.       Однозначно такие вещи не стоило брать с собой на встречу с главарем банды, потому сумку следовало отдать, что Ниппи и сделала.       Небольшие проблемы возникли, когда очередь дошла до Кида. Тот не спешил отдать оружие, и вместо этого схватил обыскивавшего его Чака за руку. Судя по тому, что к ящеру тут же ринулись обычные люди, а сам монстр яростно зашипел, Юстасс готов был в любой момент переломить бандиту руку. Секунда — и вокруг шеи пирата обвился хвост ящерицы, а на затылок монстра был нацелен кинжал Кида. Ниппи сделала шаг вперед и хотела было уже пресечь выходку союзничка — хоть и не была уверена, что из этого что-то да выйдет — но дорогу ей преградил рукой орел.       — Чак, разве так у нас принято обращаться с гостями? — спокойным голосом спросил Пепел, подойдя к сцепившимся. — Или ты так хочешь мне сказать о том, что тебе надоело получать поставки от Фотиса? Напомни-ка мне, что тебе все время нужно от нашего покровителя?       Ящер ничего не сказал, но хвост убрал.       — Хотя не могу не отметить, что это — весьма интересный способ проверки наших гостей, Чак, — добавил орел.       Кид недовольно цвыркнул, но отпустил полулюда и передал тому оружие. К счастью, конфликт удалось миновать. Впрочем, из-за этой ситуации Ниппи Пепел стал нравиться еще меньше. Чуйка подсказывала, что если от кого и следует ждать неприятностей, то в первую очередь именно от орла. Девушка перевела взгляд на Кида, и поняла, что проблемных моментов на деле куда больше, и не только Яго странно себя ведет. Только сейчас Ниппи обратила внимание, что Юстасс, не считая этой короткой перепалки и пары грубых фраз за время их пути сюда, вел себя слишком тихо и спокойно. Это было нетипично. Вдобавок пират меньше обычного обращал на окружавших его людей, словно его отвлекало что-то иное, отчего Юстасс выглядел напряженнее обычного.       Чак спрятал оружие Кида в сумку и отдал одному из обычных людей-подчиненных. После чего несколько растерянно посмотрел на Ниппи и вновь облизнул глаза. Пиратку от этого зрелища слегка передернуло.       — Что ж, теперь все готовы, — удовлетворенно произнес Пепел, как только все дела с обыском остались позади. — Подождите немного, я уведомлю босса о вашем визите.       С этими словами орловоголовый прошел чуть вперед по коридору, остановился перед большими двустворчатыми дверьми и зашел внутрь. Ниппи расслышала лишь тихий говор, сразу же стихший, как только Пепел переступил порог. Стоило двери закрыться, как Яго, остававшийся в полуформе, прорычал, оскалившись.       — Что такое? — спросила настороженно Пиррет.       — Запах, — ответил Яго. — Не знаю, кто их босс, но там точно сидит кто-то сильный, дикий. Зверь.       — Шеф именно такой, — подал вдруг голос ящер. — В гневе так заедет лапой, что потом без помощи не встанешь.       Никто ничего ему не сказал, и Чак стал тихо напевать песенку, продолжая изредка поглядывать на Ниппи. Это напрягало, и она ушла поближе к Яго.       Со слов их охранника выходило, что главарь банды — либо такой же монстр, как и Пепел с ящером, либо настоящий зоан. И глядя на сердитого Фатума, с недоверием косившегося на дверь, босс этот явно обладал недюжей силой, беспокоившей тигра. И только теперь Ниппи заметила, что на правой руке ящерицы виднелись темные полосы шрамов от когтей. Очень не хотелось думать о том, что когти принадлежали боссу, но редко когда мысли в таких случаях не совпадали с действительностью.       Скрипнула дверь, и перед пиратами вновь предстал Пепел. Ниппи обратила внимание на то, что на этот раз орел не стал закрывать до конца створки.       — Джейкоб ждет вас, — произнес он, и характерным жестом пригласил их войти. Чак спешно подошел к двери и встал рядом с Пеплом.       Сначала в помещение вошел их конвой в виде монстров, потом — сами пираты: Кид пошел первым, Ниппи и ее ребята — следом. Процессию замыкали обычные люди, которые в этом помещении явно чувствовали себя не в своей тарелке. Впрочем, как и остальные, кроме разве что самого Пепла.       Комната оказалась весьма просторной — скорее всего, здесь раньше был кабинет какой-то крупной шишки из Дозора. Во времена существования базы хозяин кабинета явно содержал его в порядке и чистоте, но теперь от этого ничего не осталось. Да и тех, кто сейчас находился в помещении, никак нельзя было сравнить с образцовыми дозорными.       Из мебели здесь осталась лишь пара диванов, спинки и боковины которых местами были изодраны до деревянного каркаса. Да массивный стол, вернее — оставшаяся от него половина, рухнувшая на бок. К столешнице в разных местах были пришпилены кинжалами розыскные листовки, порой целыми пачками. Ниппи от этого зрелища нервно сглотнула: фотографии себя и своей команды она не заметила, но то, что некоторые постеры изрезаны чуть ли не в клочья — напрягало. Местные далеко не всем были рады при встрече.       В бывшем кабинете находилось еще несколько монстров, внешне напоминавших полуформы зоанов, но у каждого была черта, несвойственная обычному животному, или изменена была только часть тела, как у Пепла. Что-то подсказывало, что для зоана подобное было ненормальным.       Обычными людьми, помимо вошедших пиратов и части их стражи, было здесь всего трое. Крупный мускулистый мужчина средних лет, сидевший в темных потрепанных штанах прямо на полу перед столом. И две его молодые спутницы, которые не обратили на вошедших никакого внимания. Одна девица продолжила массировать плечи мужчине, не поднимая головы, другая растеряно смотрела в большую миску на полу рядом с собой и что-то перебирала в ней одной рукой. Яго настороженно следил за окружением, тихо рыча. Монстры также не отводили от тигра взгляд, кое-кто даже демонстративно вытащил кинжал или пистолет.       — Усмири своего кота, иначе я пересмотрю соглашение, даже если это ухудшит наши отношения с Фотисом, и вам это точно не понравится, — грубым басом произнес мужчина в центре. То, что именно он — босс, было слишком очевидным. Ниппи подошла к Яго, и шепотом велела ему вернуться в человеческую форму и не создавать проблем. Тигренок молча кивнул и сменил облик, не сводя глаз с босса.       Пепел спешно прошел за одним из диванов и занял место по правую руку от главаря — тот поднял широкую ладонь, как бы веля молча подождать. Орел наклонился к боссу и начал что-то нашептывать. Ниппи за время их беседы успела внимательнее рассмотреть этого самого Джейкоба и его рабынь. Девицы явно были чем-то накачены и от того у них такая заторможенная реакция и апатия. Фотис сюда явно не только клиентов и товары первой необходимости поставлял; впрочем, это ее совершенно никак не касалось.       А вот Джейкоб выглядел куда более занятной личностью. У Ниппи сложилось впечатление, что главарь банды в прошлом был военным, или же как-то с ними связан. Может, дело было в короткой стрижке на солдатский манер, или в его манере держаться настороже, словно в любой момент в помещении могла разразиться драка. Остальные в кабинете тоже не теряли бдительности, но создавали совсем не то впечатление.       А еще запах. Неприятный такой, резкий, животный. И судя по тому, что даже в человеческой форме Яго не сводил взгляд с главаря, запах и сам мужчина беспокоили не только ее.       — Два известных пирата в итоге оказались зависимы от растения и нашего гостеприимства, — заговорил Джейкоб, как только Пепел перестал докладывать ему на ухо. Орел отступил на шаг назад, следом за ним и рабыни. Босс запустил пальцы в миску и вытащил оттуда кусок сырого мяса. Яго, наблюдая за его действиями, нервно сглотнул. Джейкоб зубами оторвал ломоть и продолжил, чавкая: — И знаете что? Это — ценный момент. Это значит, что вам есть куда расти.       Главарь усмехнулся и продолжил поедать свой кусок. Никто не поддержал его — бандиты по-прежнему хмуро взирали на гостей. Единственное, что изменилось — Чак, стоявший рядом с Ниппи, чуть расслабился. И даже, кажется, слегка улыбнулся. Был ли это знак, что босс находился в добром расположении духа?       Никто никак не отреагировал на эти слова и с их стороны — хотя Ниппи допускала мысль, что Кид может повестись на столь топорную провокацию. Но он молча ждал. Все же получить что-то нужное было на первом месте.       — Что ж, в этот раз Фотис подослал нам весьма разумных людей, а не вспыльчивых и крикливых, — заговорил вновь Джейкоб, доев мясо. — Видите ли, некоторые любят заявлять, что они самые-самые, хотя на деле вряд ли многого добились. В чем-то им могло повезти, да, но одним везением сыт не будешь. Как видите, мы уже с некоторыми такими идиотами, считавшими, что им все по плечу после пары удач, успешно разобрались.       Джейкоб чуть кивнул, и Ниппи поняла, что он имел в виду листовки на столешнице. И взглянув на постеры во второй раз, сумела различить среди них одно знакомое лицо, чья фотография еще не была настолько изодрана в лохмотья до такой степени, что нельзя рассмотреть разыскиваемого. Лысый, вечно хитро ухмылявшийся человек был очень хорошо знаком Ниппи.       Арлекин, который якобы пропал в районе Сабаоди. И на которого одно время Ниппи работала.       Девушка еле заметно сглотнула — не хватало еще, чтобы она как-то выдала свою связь с этим человеком и сидящие вокруг них монстры сочли это за признак слабости. У Джейкоба явно был пунктик на здравомыслящих людей, и хуже всего было бы сейчас предаваться панике или, наоборот, выглядеть слишком самоуверенными. А в их компании был как раз один человек, который обычно вел себя самоуверенно. Конечно, Кид сейчас не вмешивался — на их счастье — но Ниппи знала, что этот человек не будет просто так принижаться перед главарем какой-то местной банды. Даже если ему что-то нужно позарез. Весь вопрос был в том, во что это может в итоге вылиться и в какой момент.       — Мне нравятся ребята, которые честно признают, что им действительно есть куда расти. Такие люди могут потом отличиться и уже благодаря своим силам и способностям, а не своей удаче. Они хитры и изворотливы, а вы, судя по тем новостям, что до нас доходят — как раз из таких. В этот раз мы пойдем навстречу Фотису и дадим то, что вам требуется.       Яго едва было не разрушил это хлипкое соглашение, чуть не воскликнув от услышанного. Благо он вовремя спохватился, да и Пиррет за ним следила. Но Ниппи могла понять своего товарища: тот факт, что после всех переговоров и плат Джейкоб мог сейчас запросто отказать в передаче лекарства из-за любой прихоти — ей тоже не понравился. Но хозяева здесь не они.       — Чак проводит вас к нужным лабораториям и расскажет про ваше лекарство подробней, — с легкой ленцой в голосе произнес главарь. — Пепел объяснял вам правила пребывания на нашей территории, или был в процессе этого, когда вы сюда пришли.       При этих словах орел напрягся.       — Грубо говоря, покуда вы не решаете, что сможете одолеть меня и моих ребят, вам доступно почти все на Фабрике, — и Джейкоб вновь усмехнулся.       «Ох, не за просто так нам дается такая свобода на их территории», — подумала Ниппи. — «И плата тут ни при чем. Как пить дать стребует в ответ какую-нибудь услугу». Но дальнейших уточнений не последовало и Пепел повел всех на выход.       — Эй, седая, — окликнул вдруг ее Джейкоб уже на выходе. Остальные уже переступили порог, в помещении остались только Ниппи и Чак. Пиратка обернулась, стараясь скрыть неприязнь к новому прозвищу. — Ты ведь кого-то узнала среди листовок этих идиотов, я прав?       Мужчина махнул в сторону сломанного стола. Ниппи мысленно чертыхнулась — значит, полностью свое смятение от фотографии Арлекина скрыть не удалось.       — Показалось, — как можно спокойнее ответила она, глядя в глаза Джейкобу и пожав плечами. По крайней мере, сейчас это показалось наиболее подходящим ответом, который не спровоцирует при этом главаря банды.       Джейкоб лишь засмеялся.       — И все-таки я был прав: вы, ребята, из изворотливых.       В этот раз все обошлось. Ниппи переступила порог, и дверь за ней закрылась. Девушка поняла, что как можно скорее хочет получить пресловутое лекарство от стина. Джейкоб явно был крайне неприятной и проблемной персоной, и долго гостить в его краях не стоило.

***

      То, что Джейкоб назвал лабораториями, оказалось развалинами научного центра. С кем сотрудничали раньше его работники — с фабрикой или Дозором — теперь уже не узнать. Но то, что эксперименты порой проводились не только с целью найти новое лекарство — было ясно как день.       Иного объяснения тому, что часть этого самого центра больше напоминало здание, подвергшееся пушечному обстрелу, Ниппи не находила. Опять же, растительность вокруг «лабораторий» отличалась от местных джунглей, что наталкивало на мысль о том, что многие опыты ученых вышли из-под контроля и породили странные цветы и деревья. Вполне возможно, что как раз один из таких экспериментов и закончился взрывом, разнесшим научный центр и оставившим после себя в почве семена измененных растений.       Или опыты ставились над малоизученными веществами и минералами. Или животными, людьми… Ниппи помотала головой, отгоняя от себя мысли и догадки, одна мрачнее другой. «Что-то фантазия разыгралась не на шутку. Не к добру», — решила девушка.       Чак, когда вел их сюда, заверил, что ничего опасного для жизни гостей снаружи развалин нет. Казалось бы, это должно было успокоить, но Ниппи не понравилось это «снаружи». Пиррет же украдкой поделилась опасениями, что на всем пути к лабораториям народу им попадалось все меньше и меньше. Последний отрезок пути — вернее, спуск в долину, где находился центр — пиратам никто на пути не попался. Плюс сам Чак вновь беспокойно облизывался и оглядывался по сторонам, прям точь-в-точь когда их вели к Джейкобу. Оставалось прибавить к этому напряженное состояние Яго, вернувшегося к полузвериной форме, и ничего удивительного в том, что Ниппи посещали не самые приятные мысли об этом месте, не было. На всякий случай девушка по-тихому велела своим товарищам держать маски-противогазы наготове. Кид тоже получил такую на Ардиэнте, но, судя по его самоуверенному виду и болтавшейся на поясе маске, он не допускал какой-либо опасности, что могла бы действительно причинить ему вред.       Чак привел их к той части развалин, которая больше всего поросла диковинными цветами, но при этом казалось, что это — одно из тех мест, что сохранились в относительной целости. По крайней мере Ниппи различила здесь остатки крыши и стен. Здание почти все целиком было увито плющом с зелеными и темно-фиолетовыми листьями. Там, где листва была непривычного цвета, на стеблях виднелись алые и бурые колокольчики цветов.       — К красным не приближайтесь, — тут же предупредил Чак. — Они ядовиты.       — Ну, у нас есть это, — спокойно ответил Яго, указав на маску противогаза, висевшего у него на шее. Ниппи отметила, что ее товарищ вновь вернулся в человеческую форму. Возможно, угроза была теперь куда меньше.       — А дело вовсе не в запахах и дыхании, — покачал головой ящер и тут же полез в карман куртки. Он вытащил большого толстого жука и щелчком отправил его с ладони в сторону одного из красных цветов вьюна. Цветок выстрелил в насекомое порцией бурой жидкости, когда жук оказался на расстоянии пяти сантиметров. От бедного создания тут же пошел едкий дымок. До земли насекомое не долетело — жидкость растворила его еще в воздухе.       — Вашу ж мать, — вырвалось у Фатума.       — Внутри этой дряни поменьше, — продолжил Чак, вытаскивая при этом еще одного жука и отправляя его в рот. — Но хватает других растений, не менее опасных. Так что ваши масочки еще пригодятся. А от подобных плевков и прочего помогут костюмы.       С этими словами ящерица прошел к одному из небольших покосившихся сараев поблизости. Возможно, когда-то здесь были склады, но от них тоже мало что осталось. Чак зашел внутрь, а в следующую секунду оттуда вылетел огромный желтый с зеленым цветок. Когда он плюхнулся на землю, то Ниппи смогла рассмотреть его получше. Вместо обычной сердцевины с пыльцой там была зубастая пасть как у венериной мухоловки. Она тут же сморщилась и засохла, а следом и сам цветок.       Ниппи невольно поежилась и накрыла ладонью стин на запястье. Злая шутка судьбы — лекарство находилось в том месте, где водились растения куда опаснее ее нынешнего паразита.       — Мы не так уж часто сюда приходим, — заговорил Чак, выходя из сарая со стопкой серой одежды. — Все лекарства, которые нам нужны, мы уже взяли с фабрики и из более безопасных мест. Да и Фотис время от времени присылает нам что-нибудь. А в этой зоне лекарств все равно мало, тут не медики работали. И если что и попадалось во время редких вылазок, то только какие-нибудь редкие вещи типа средства от вашего паразита. Это было полезно, да — некоторые из наших ребят попадались в плен этому растению, — и он ткнул пальцем в сторону стина на руке девушки.       — Хочешь сказать, этой дряни хватает и здесь? — с недоверием спросила Ниппи. Не хватало еще и сразу после избавления от одного паразита тут же получить другой.       — Ну, они под землей, — задумавшись, ответил монстр. — Просто наши охотятся не только на поверхности. Но на вашем бы месте я запасся лекарством побольше. Мало ли.       Ниппи пришла на ум мысль, что Джим бы сказал нечто похожее. Впрочем, она все равно собиралась добыть этого средства больше требуемого — хотя бы ради того, чтобы медик мог с ним как следует поработать и придумать лекарство на будущее. Всякий раз возвращаться на Фабрику не выйдет, да и не факт, что в следующий раз Джейкоб и его банда будут столь дружелюбными.       Тем временем Чак стал разбирать костюмы, что он принес. Одежда напоминала комбинезон химзащиты, с той лишь разницей, что вместо привычного значка биооружия было перечеркнутое изображение все той же венериной мухоловки на спине и три черные капли на левом плече. К тому же шлем защищал голову не полностью: спереди было лишь пластиковое забрало до середины лица.       — Не знаю, из чего сделаны эти костюмчики, но плевки вьюнов и жидкости ряда других растений внутри они выдерживают, — стал объяснять Чак. — У забрала нижняя кромка регулируется, — тут он взял в руки один из шлемов и чуть согнул пластиковый край. — Вместе с вашими масками вам никакая пыльца или споры не будут страшны. Признаться, у этих костюмов были и противогазы, но в этом сарае я нашел лишь такие, а на поиск в дальних складах лучше не тратить время. Скоро сядет солнце, и от тех тварей, что просыпаются ночью, не поможет даже костюм.       — Ночью бывают и более опасные растения? — переспросил Яго.       — Если бы только растения, — ответил Чак, и виновато отвернулся. Будто в опасностях, царящих на острове виноват был лично он.       Похоже, опасения о том, что на острове водятся еще и измененные учеными животные, подтвердились. Еще одна причина для того, чтобы как можно скорее свалить с Фабрики. Хотя бы на родную Ардиэнте.       — Сколько нужно лог посу, чтобы настроиться с вашего острова на следующий? — спросила Ниппи у Чака, вспомнив об этом. Ответ ей не понравился:       — Тут есть некоторая проблемка, — вновь виноватый взгляд ящера. — Не знаю уж, что произошло тут в былые годы, когда существовали лаборатории и база, может, и впрямь ученые пытались создать здесь какое-то супер-оружие, но все закончилось неудачей… Однако какие-то безвозвратные изменения все же произошли. С тем же климатом, или магнитным полем острова. Потому касательно настройки лог поса тяжело назвать точный срок — он меняется. Когда это пара дней, когда месяц или больше. Самый большой срок, что мы отмечали — четыре месяца. Но никто из наших не берется утверждать, что это максимум.       Дальше Чак пустился в рассказ о том, что для регулярных поставок Фотис потратил средства, чтобы изготовили этернал посы на их остров, но Ниппи уже толком не слушала. Фабрика все больше напоминала капкан, который в любую секунду готов был захлопнуться.       — Больших костюмов тут нет, к сожалению, — изучал найденную форму Чак. Ящер украдкой посмотрел в сторону Кида, который, казалось, не особо обращал внимания на свое окружение. Ниппи уже не на шутку напрягало такое бездействие с его стороны.       Сам ящер, впрочем, тоже вел себя на удивление спокойно. По сравнению с той агрессией, которую он показал против пирата, Чак сейчас был слишком болтлив и беспечен для того, кто находился рядом с опасной зоной и ядовитыми растениями, да еще в обществе потенциальных врагов. Достаточно было одного слова Джейкоба, чтобы превратить их в мишени для членов банды. Но при всем этом ящер продолжал с опаской озираться по сторонам. Что-то его беспокоило, но явно не то, о чем шла речь, и не кучка пиратов.       Что-то тут явно было не так. «Хотя, возможно, если тут действительно произошли какие-то изменения с магнитным полем острова, то ничего удивительного в поведении союзничка нет. На нем это должно отражаться сильнее, чем на нас», — подумала Ниппи. И только сейчас до нее дошло кое-что, несомненно важное, но до этого момента пиратка не придавала этому факту никакого значения.       Уже давно она не слышала свой фрукт и не ощущала присутствие других фруктов. Даже самого слабого. Ниппи попробовала сосредоточиться на сущности Пазу-Пазу, но ничего не появилось. Возникла легкая паника, которую девушке пришлось срочно подавить — не хватало еще показывать свои слабые стороны, даже в присутствии столь болтливого для стража Чака. Пазу и раньше молчала, по разным причинам, наверняка сейчас это был очередной пустяк.       Ящер закончил с изучением костюмов и вопросительно посмотрел на пиратов. При этом он почесал тонкую шею. Ниппи припомнила, что Чак всю дорогу так делал, а теперь она смогла разглядеть что-то блестящее, прилипшее к чешуе. Какая-то пленка. Невольно припомнила, что именно в этом месте Пепел коснулся Чака, после чего тот успокоился и отступил.       Похоже, и в самой банде было не все так просто и спокойно.       — Пигалица, — раздался голос Кида. Она обернулась и увидела, как напряженно, со злобой смотрел на нее союзничек. — Дуй за лекарством.       В первую секунду ей хотелось возразить по этому поводу. Но Ниппи не стала. Что-то подсказывало ей, что очередной приступ хренового отношения Кида связан не только с его характером. Да и слишком много непонятных моментов в их нынешнем положении, и многое неизвестно об острове, чтобы еще и создавать конфликты в своих рядах. Ниппи промолчала и протянула руку Чаку, требуя костюм.       — Нет. Я отправлюсь вместо вас, капитан, — заявила вдруг Пиррет. Ниппи удивленно посмотрела на нее. Яго открыл было рот, но Хищница его опередила: — Костюмов малых размеров всего два, а капитан не особо мобильна из-за стина. И не стоит забывать про опасные растения внутри: если они причинят вред паразиту, то мы рискуем потерять их обоих.       Ниппи не стала возражать, Пиррет была права — из-за стина она не сможет далеко забраться в своих поисках. Да и Джим их еще на корабле замучил с этой безопасностью, без конца напоминая, что любой серьезный урон сейчас может спровоцировать стин, и процесс нельзя будет повернуть вспять. И глядя на увитые плющом с ядовитыми цветами развалины, в которые предстояло отправиться за лекарством, Ниппи была рада, что Пиррет сошла с ними на берег. Рада и в то же время переживала за нее.

***

      Джим закончил пока что все дела с лечением Лами и Хантера и спокойно пребывал на палубе. Впрочем, спокойно — не совсем то слово, которое подходило ситуации. На самом деле медик неотрывно следил за приставленным к ним наблюдателем от местной банды. Человек-козел, как мысленно окрестил его Джим, лишь прохаживался вдоль фальшбортов, время от времени выпуская из глазниц и рта дым. Свой облик за все время, что он тут находился, Роше ни разу не сменил. Да и слова какого-нибудь от него не услышишь — лишь один раз мужчина перекинулся парой фраз с проходившим по берегу патрулем из банды.       Джим и без того был на нервах из-за своего предчувствия, которое так никуда и не делось, так еще эти непонятные монстры, по поведению которых ничего не понять. В любой момент медик ждал подвоха. Напоминал себе, что так он себя быстрее изведет, чем действительно что-то произойдет, но все равно продолжал наблюдать, нервничать и строить догадки.       Вдобавок Дегэйр успел его уже «обрадовать» тем, что после захода солнца погода испортится. Но сказать, как именно и как это повлияет на прибрежные воды — он не мог. Еще одна проблема с неизвестными.       Сам мечник сейчас сидел на рее — по его словам, там больше шансов, что он сможет понять погодные изменения. «Как кот, черт возьми», — подумал Джим и нахмурился, вспомнив об еще одном затруднении. Самого Дегэйра беспокоил тот факт, что привычная связь с Азараем давала сбои с тех пор, как они причалили к берегу. Остров был проклят, не иначе. Джим надеялся, что хотя бы сошедшие на берег пираты не создадут новых проблем. Правда, в эту мысль медик особо не верил.       Нобл устало вздохнул и отвернулся от Роше — наблюдать за бандитом ему надоело. Море пока что было спокойно, не считая слабых волн, прибивавших к борту корабля союзников обрывки водорослей и прочий мусор.       Слишком спокойно, безмятежно.       Его окликнули сверху — Дегэйр. Доктор поднял голову — мечник стоял, держась за мачту, и показывал в сторону горизонта. Джим, чуя, что его нехорошее предчувствие начало сбываться, посмотрел в том направлении, и едва не ослеп от солнечных лучей.       Но две маленькие темные точки меж неба и моря он все же заметил. Два корабля.       — Дьявол, — выругался Джим. — Ты можешь увидеть, что за корабли? — крикнул он Дегэйру. Тот еще раз посмотрел в подзорную трубу, после чего покачал головой.       Ну да, а чего он ожидал. Слишком большое расстояние. Но чувство тревожности усилилось. Джим нисколько не сомневался, что корабли идут сюда. Хотя…       — Эй, — окликнул он Роше. Человек-козел тут же обернулся и подошел к нему. — Вы ждете еще каких-нибудь гостей? Кроме нас?       — Нет, — тут же ответил мужчина, закашлявшись. При этом клубы дыма окутали Джима. — Вы были единственными гостями, что мы ожидали от Фотиса, а больше ни с кем из информаторов мы не сотрудничаем.       Нобл вновь выругался. Если эти корабли и впрямь шли сюда, то явно не с дружескими намерениями.       Но больше всего Джима беспокоило то, что он не мог избавиться от мыслей, что все его опасения по поводу Медузы начинают сбываться. Не мог он объяснить, почему он так считал, но связывал эти два судна именно с злополучным преступным альянсом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.