ID работы: 3315826

Деструктор

Смешанная
NC-17
Завершён
414
автор
Размер:
958 страниц, 123 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
414 Нравится 421 Отзывы 227 В сборник Скачать

Поиски, часть 14 - Ламиго и Эрик

Настройки текста
      Джим уже замучился бегать по островам Архипелага, опрашивая всех и вся о том, не встречал ли кто-нибудь Ниппи или Эмери. На такой случай он сохранил фотографию девушки с розыскной листовки, аккуратно отрезав всю лишнюю информацию — Сабаоди, конечно, тот еще рассадник, но не стоило забывать, что на одном из островков находилась база Дозора. И влияние ее, несмотря на все, было сильно.       Но кого бы Джим на своем пути ни встречал, все как один говорили, что не видели ни девушки, ни Эмери. Хотя медик подозревал, что в части случаев ему так отвечали лишь для того, чтобы избежать лишних проблем.Даже если еще не все были в курсе внешнего вида Деструктора, то уж про Эмери явно слышали, и связываться с ним не желали. Но и когда Джимми стал спрашивать лишь про подругу, то многие старались отмазаться парой фраз и как можно скорее уйти по своим делам.       Находясь на грани отчаяния, Джим на своём пути забрёл в какую-то мастерскую. На входе за прилавком с различными деталями тут же возник паренек лет восемнадцати в джинсовом комбинезоне и тёмно-серой футболке. Руки юного торговца были все в мелких шрамах и темно-серых размазанных пятнах — похоже, он только что ковырялся в каком-то механизме.       — Скажите, вы не видели эту девушку, может, она проходила мимо вашей мастерской… — медик на автомате вытащил фотографию и начал рассказывать.       Молодой механик хотел было взять листок и посмотреть, но его отвлек еще один подошедший человек, спросивший про какой-то из товаров. Потому он сказал Джиму:       — Погодь, парниша, сейчас клиента обслужу и помогу тебе. И давай без «вы», вежливо к папаше невесты будешь обращаться, — после такого уточнения парень пошёл к клиентам. — Эй, чего хотели? Детали, масла, ремонт? «Мастерская Борка и Эрика» — лучшая на Архипелаге!       Джимми тупо уставился на шестеренки, что были аккуратно разложены на витрине и каждая из них имела бирку с ценой, а сам думал лишь о том, что в один момент все их наивные желания о вольном плавании, их цели — всё это оказалось перечёркнуто. Его единственным шансом было успеть перехватить Ниппи до того, как она окажется среди «товара» на аукцион, но сейчас девушка наверняка была в числе остальных рабов, собранных Пион или ее представителем на архипелаге — Джим в этом уже нисколько не сомневался. Врач не знал, как бы он стал противостоять Эмери при встрече, а уж что он будет делать, когда встретит кого-то покруче из Медузы…       — Чёрт возьми, да соберись уже, Джим! — обозлился на себя парень и в порыве чувств хотел ударить по стеклу витрины, но его перехватила рука механика.       — Эй, парниша, не знаю, чем ты расстроен, но стекло ни в чём не виновато, — немного вальяжно произнёс паренёк. — Хотя, если ты готов заплатить за разбитую витрину и моральный ущерб, который ты причинишь мне как совладельцу своей выходкой… Я не буду тебя останавливать.       Говоря о деньгах, механик хитро улыбнулся, предвкушая наживу. Джим собирался было объясниться, но кто-то вдруг забрал у него из кулака листок с фото. Это оказался клиент мастерской, Джим только сейчас обратил внимание на его вид — странный тип, что носил на лице маску-шлем с отверстиями. Медику он почему-то напомнил дуршлаг для лапши.       — Я видел недавно эту девушку, — сказал человек-«дуршлаг». У Джимми чуть не вырвалось «Оно говорит!» от удивления. Потом он вспомнил, где видел этого чудика и решил не провоцировать лишний раз — себе дороже было. Посетитель мастерской продолжил: — Она была с одним мужчиной в восемнадцатом секторе почти час назад, причём у мужика случился странный приступ.       — Эй, я тоже её видел, — механик взял у клиента фото, одновременно всучив тому чёрную большую банку и забрав у него деньги. — Была тут где-то двадцать минут назад, торопилась за мужичком с дредлоками. А что случилось?       «Мой друг в беде», — хотел он уже ответить, но внутренний голос спросил — а как ты это сделаешь, как спасёшь? В сумке сохранилось порядочно средств, что парень приготовил на сегодняшний день, и некоторые из них вполне были пригодны к сражению с обычными людьми. Но они не возымеют эффекта на Эмери, и не было уверенности, что его медицинские игрушки сработают на приспешников Медузы. С той женщиной-дозорной просто повезло, но на одной удаче далеко не уедешь.       Что он мог сделать один?       Долгая пауза вместо ответа натолкнула механика на кое-какие соображения, и он, нахмурившись, спросил:       — Эта дамочка — важный для тебя человек и угодила в лапы работорговцев?       Джим несколько удивлённо посмотрел на хозяина мастерской и кивнул.       — Ага, значит, угадал, — механик почесал макушку, отчего его взъерошенные чёрные волосы стали ещё больше напоминать воронье гнездо. — Ничего удивительного, с этим якобы запрещённым подпольным аукционом на Архипелаге сейчас настоящий ажиотаж: людей с листовок тут хватает, вот охотники с пиратами и оживились. Да и вообще здесь сейчас хватают всех, кто хоть сколько-то способен к труду или мил мордашкой — за кого есть хоть маленький шанс получить деньги. Мы со стариком Борком этого всячески не одобряем, но увы — открыто сделать ничего не можем. Пытались как-то собрать народ на бойкот, но некие личности по указке с Верхушки пригрозили нам закрытием лавочки, а это наш хлеб насущный, брат. Хотя я продолжаю исподтишка портить жизнь этим продавцам людей, в тайне от старика, — шёпотом добавил он.       Джим слушал механика вполуха — он всё ещё думал о том, как ему спасти Ниппи и дать отпор хотя бы Эмери.       — Эй, парниша, чего ты так грузишься? — окликнул его юный продавец.       — В каком направлении ушла эта девушка? — спросил медик.       — Туда, — механик указал в нужную сторону. — Если её собрались продать, то здесь им одна дорога — в бар тётушки Пинеллы…       — Ясно, спасибо, — поблагодарил его Джим и направился в указанном направлении, но паренёк вдруг окликнул его:       — Постой, парниша, я сейчас, — после чего скрылся в мастерской, но уже через пару-тройку минут вернулся с огромным гаечным ключом наперевес. — Я покажу тебе дорогу, да и честно говоря, — тут он перешёл на шёпот. — пора бы уже противостоять этой мерзкой системе с продажей рабов чем-то посерьёзнее. Так что помогу тебе спасти дамочку от торговцев живым товаром, и под шумок сделаю какую-нибудь гадость, услуга за услугу, так сказать. Так что ты прямо подарок судьбы, брат, да и моё чутьё подсказывает, что я сорву куш, если отправлюсь с тобой.       Джимми был несказанно рад хотя бы такому союзнику, но по-прежнему не представлял, как они дадут отпор Эмери и людям Пион. Ключ при столкновении с Багровыми Руками точно будет только мешаться. Весь негатив в отношении предстоящего вызволения Ниппи разом вернулся.       Механик же успел закрыть свою лавочку, и чего-то дожидался, вновь коварно улыбаясь, и медик понял, что этот порыв альтруизма от парня был неспроста.       — Судя по всему, ты хочешь взамен что-то еще помимо возможности насолить работорговцам? — для достоверности спросил он у своего спутника.       — Какой ты проницательный, — усмехнулся механик. — Я вижу, что ты врач, — указал он на сумку Джима с нашитым красным крестом. — Окажи мне потом ещё одну медицинскую услугу, а так мне больше ничего не нужно. Кстати, я — Эрик.       — Джим, — в свою очередь представился парень, хотя об имени нового приятеля он уже догадался по вывеске мастерской.

***

      Как долго она пребывала в царстве снов, Ниппи не знала. Когда она пришла в себя, то ее трясло как при лихорадке — от воздействия наручников ли, от вколотого препарата, или от всего сразу, но даже пошевелиться не было сил. Девушка чувствовала шеей сморщенный капюшон, и это было не очень приятно.       — Проснулась? — тихо кто-то спросил. Голос показался ей жутко знакомым, в тот же момент она ощутила то легкое чувство тревоги, какое возникло у неё в Совиной Бухте, когда они проплывали мимо заброшенного города. Ниппи еле открыла глаза. Камера освещалась одной крохотной лампочкой, но лицо, склонившееся над ней, девушка узнала, несмотря на стоявший полумрак и долгую разлуку с этим человеком. И на этот раз Ниппи знала, что не ошиблась.       — Ламиго, — прошептала она, едва улыбнувшись. Тут же остатки сонливости от препарата на как рукой сняло — Ниппи подскочила на месте и чуть не споткнулась о ногу сидевшего рядом пленника.       — Ламиго?! — воскликнула она. — Но… Как? Этого не может быть!       Парень заправил за левое ухо длинную красную чёлку, громыхнув при этом своими цепями, и беззаботно пожал плечами.       — Ну, как видишь, я все же здесь, — ответил он, словно это «здесь» было не камерой с рабами, а каким-нибудь уютным кафе.       — Но… Как же… — не понимала девушка, но не в силах сдержаться, она заплакала и кинулась к нему, что-то бормоча сквозь слёзы. Ниппи даже забыла про свои способности и про наручники, блокирующие их — слишком долго она не видела этого человека.       — Полно, Ниппи-нэно, полно, — мягко сказал Ламиго, пытаясь её успокоить. — Я тоже скучал без своей угрюмой «сестрёнки».       Ниппи глубоко вдохнула и выдохнула, чтобы успокоиться, после чего спросила:       — Как ты здесь оказался?       — Сцапали охотники за головами и сбагрили на продажу, — пожаловался парень. — Воспользовались моей слабостью, гады… Что важнее, как ты сюда попала, ты же всегда была самой скрытной в наших проделках, да и о твоих похождениях в газете я читал, что ты умудрялась от Дозора скрываться…       — Я… — начала было Ниппи, но запнулась, вспомнив о своей первой цели и словах Эмери.       — Эй, голубки, потише там, — буркнул кто-то из противоположного угла.       — Ты правда искала старика Ичи-нэно? — спросил её Ламиго, проигнорировав ворчуна. — Мужик, что привел тебя, говорил что-то о его смерти…       — Да, я хотела найти его и продолжить тренировки, — чуть хрипло ответила Ниппи. — Только теперь неизвестно, что будет, даже если этот ублюдок был прав, и учитель мёртв… Я всё равно не попаду на Салаим… Я вообще теперь не знаю, что со нами будет… — печально вздохнула она. Дальше послышалось неразборчивое бормотание, Ламиго сумел разобрать только «прости, Джимми».       Её названый брат устало посмотрел вверх. Парень попытался почесать запястье, и тогда Деструктор обратила внимание на то, что он, так же, как и она, награждён браслетами из кайросеки. Ламиго заметил её взгляд и сказал с вялым смешком:       — Эти гады прознали про мою новую «фишку» и обезопасили себя, да ещё все мои боеприпасы отобрали. Жаль, иначе бы я помог нам выбраться отсюда.       — Заткнись уже, недомужик! — рявкнул опять недовольный голос. — Не время сейчас на баб переходить, смирись уже с участью…       — Сам заткнись! — огрызнулся в ответ парень.       Ниппи не хотела следовать совету ворчливого собеседника и примириться со случившимся, но что ещё она могла сделать в такой ситуации — она не знала. Учитель Ичи наверняка мёртв, Эмери не было смысла врать об убийстве. Наручники же невозможно было снять ни ей, ни «брату», а чуда ждать было бессмысленно.       — Прости, Джим…       И только Ниппи это произнесла, как вдруг дверь камеры открылась.

***

      — И зачем мы пришли к этому бару?       Джим вместе со своим новым приятелем Эриком в своих поисках попали на одиннадцатый остров Архипелага. Идя по маленьким улочкам и переулкам, петлявшим меж небольших домов и сараев, они в итоге оказались на заднем дворе бара с вывеской «У тётушки Пинеллы». Механик спрятал свой здоровый ключ за ящиками, стоявшими возле одного из соседних с баром зданий, и забрался на его крышу. После чего знаком дал понять, чтобы Джимми тоже лез наверх.       — Судя по всему, твою дамочку действительно продали в рабство и хотят пустить с аукциона. Раз ее в последний раз видели в этих краях, то она может быть только здесь. Все потенциальные рабы проходят на этом островке через бар Пинеллы, она же — бандитка Пион, — шёпотом объяснил Эрик.       — Что? — возмутился медик, услышав имя, но его союзник зашикал на него, быстрее зажав рот.       — Тихо ты! — продолжил механик. — Не слышал что ли про альянс Медузы и Госпожу Пион? Темнота! Бар — лишь для прикрытия её сделок по живому товару, это всем местным известно, но никто даже не рыпается что-то поменять. Нам нужно дождаться, когда выйдет кто-либо подходящий из окружения Пион и проследить за ним или ней — и мы попадём к месту, где хранят пленников. Остальное не проблема — я с любыми наручниками и замками разберусь как нечего делать.       «А парнишка-то не промах», — подивился Джим. — «Так, может, и избежим нежелательных стычек с Эмери или людьми Пион…»       — Смотри! — привлёк его внимание Эрик.       Дверь бара открылась и во внутренний двор вышел высокий рыбочеловек с небольшим пакетом в руке.       — Это — надзиратель Хорас, — рассказывал Джиму парень. — Он — один из «сборщиков» рабов Пион, так что нам крупно повезло — найдем и спасём твою дамочку в два счёта. Вон, у него и ключи на поясе, наверняка от камер. Следуем за ним по крышам, только тихо.       С трудом, но Джимми удалось ползти по черепице и перебираться с дома на дом, не вызывая особого шума. Рыбочеловек внизу прошёл несколько поворотов прежде, чем пришёл к белому глиняному зданию в два этажа. Окон медик не увидел, по крайней мере со стороны фасада. Хорас отпер дверь и зашёл внутрь. Джим хотел было уже спуститься и отправиться за ним, но Эрик схватил его за руку.       — Больной что ли, драться с рыбочеловеком? — злился механик. — Он тебе наваляет по самое не балуй и число рабов увеличится на одного белобрысого дурачка. Лучше подождём, когда он сделает свои дела и уйдёт, и тогда в дело вступлю Великий Я.       Джимми решил, что самомнения у этого хитрющего и охочего до наживы паренька хоть отбавляй, но в целом он был прав. Против представителя морской расы ему не выстоять, да и свои медицинские «игрушки» не успеет задействовать.       Ждать пришлось около пятнадцати минут — только тогда Хорас вышел из дома, уже без пакета и насвистывая какой-то мотивчик. Рыбочеловек запер дверь и удалился, крутя на пальце связку ключей.       — А вот теперь — пошли, — скомандовал Эрик, и они спустились ко входу в «темницу». Механик достал маленькую отвёртку и ещё парочку неизвестных Джиму инструментов, поковырялся в скважине и через несколько секунд отпер дверь.       — Вуаля, — парень поклонился входу словно заправский актёр. Ребята проникли внутрь. Увидев, сколько камер в этом длинном коридоре, Эрик присвистнул.       — У меня есть растворитель, — сказал ему Джим. — Он тоже быстро справляется с замками.       — Это, конечно, замечательно, — протянул механик. — Можем открыть все двери гораздо быстрее, вот только мне не нравится, что здесь нет никакой охраны… Впрочем, поспешим, Джим, пока нам благоволит судьба.       Замки они взламывали в быстром темпе, Эрик — отмычками, Джим — растворителем. Медик отчаянно искал подругу, вопрошал в каждой полутёмной камере, но нигде её не находил. Пока в одной из них на его очередное «Ниппи?» в ответ не услышал:       — Ты ищешь Ниппи-нэно?       В первую секунду Джим не поверил услышанному. Высокий парень с грязноватыми алыми волосами, подстриженными на весьма странный манер, сидел на полу, скрестив ноги, и смотрел на него с лёгким удивлением. Не помня себя от радости, что наконец-то ему улыбнулась удача, Джимми кинулся к нему и засыпал вопросами:       — Ниппи здесь? Где она? Что с ней?       — Эй-эй, успокойся, красавчик-нэно, — немного нервно усмехнулся Ламиго. — Ты, я так понимаю, Джимми-нэно? — медик кивнул, не задумываясь, откуда он узнал его имя. — Ниппи-нэно упоминала про некоего Джимми-нэно. Значит, ты пришёл спасти мою «сестру»?       Интонация, с которой пленник произнёс слово «сестра», показалась Джиму жутко знакомой, и он вспомнил то печальное настроение Ниппи, когда они сбегали из Бухты. Как она упомянула про некоего брата.       — Я слишком поздно понял… — оправдываясь, сказал ему врач. — Я бы уберег, если бы понял… Скажи, где она?       Ламиго удручённо покачал головой, а один из пленников подал голос из своего угла:       — Да сегодня прямо ажиотаж на эту девку… Уплыла ваша красотка, эта тупая двуногая рыба забрала её и отвела к покупателю… Может, побежите ещё, тогда догоните, хех…       Джим, услышав это, не на шутку рассердился. На Эмери, Пион, рабов, смирившихся со своей участью, но больше всего — на себя. Со злости он пнул дверь в камеру, о чём тут же пожалел.       В дверном проёме показался Эрик.       — Парниша, есть плохие новости — похоже, о нашем проникновении стало каким-то образом известно хозяевам лавочки, и сейчас сюда пожалуют люди Пион. Ты нашёл свою подружку? — спросил механик, а потом посмотрел на Ламиго. — Оу, она сильно изменилась, я смотрю…       — Это не она, — сухо сказал Джим. Злость придала ему сил и решительности. — Чёрта с два я отдам им своего будущего капитана. Эрик! — громко обратился он к приятелю. — Помоги мне освободить этого парня.       — Окей, босс, — отсалютовал механик, не вдаваясь подробности, и кинулся разбираться с наручниками, чертыхнувшись при этом по поводу того, что они из кайросеки.       — Как тебя зовут? Я так понимаю, ты — ее брат? — спросил Джим пленника. Ламиго странно на него смотрел, даже несколько завороженно.       — Ламиго, — ответил он.       — Эрик, прошу — прикрой нас, — медик вновь заговорил со своим «союзником в этом вопросе». — Освободи столько рабов, сколько успеешь, чтобы поднять шумиху и задержать людей Пион, что придут сюда. А мы с Ламиго отправимся отвоёвывать важного для нас человека.       — Вот это настрой, парниша! — механик, казалось, сам загорелся идеей навести шороха.       Оковы со звоном упали на каменный пол, и Ламиго потёр запястья. Джим протянул ему руку и уверенно посмотрел в его глаза.       — Идём спасать твою сестру, — только и сказал врач ему.       Ламиго же в какую-то секунду решил, что его сердце вот-вот выскочит из груди — блондин, что был другом его «сестры», смотрел на него так, словно в душу заглядывал. Но при этом располагал к себе. Ему действительно хотелось следовать за этим привлекательным юношей.       — Я за тобой и в огонь, и в воду, мой спаситель-нэно, — улыбнувшись, ответил Ламиго и ухватился за протянутую ладонь.       — «Мой спаситель»? — переспросил Джим с долей недоверия, уж очень напрягло его такое обращение. Но Эрик не дал им и секунды на размышление:       — Ну-ка, спасатели, свалили отсюда нафиг, здесь сейчас будет то ещё представление!       С этими словами механик выхватил из кармана своего комбинезона небольшое приспособление, смахивающее на топорик, и в миг разрубил кандалы ряду пленников в этой камере.       — Поднимайте других невольников на восстание, сегодня мы с вами ощутим вкус свободы, о да! — командовал рабами Эрик.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.