ID работы: 3315826

Деструктор

Смешанная
NC-17
Завершён
414
автор
Размер:
958 страниц, 123 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
414 Нравится 421 Отзывы 227 В сборник Скачать

Поиски, часть 17 - Отплытие

Настройки текста
      На свой страх и риск они переждали ночь в подвале мастерской. Никто не был уверен в своей безопасности, ведь освобождённые рабы во время бунта громко скандировали имя Эрика, да и не сказать, что они сами скрывались — в порыве битвы совершенно позабыли об этом факте и что их вполне могли запомнить. Из-за таких оплошностей напасть на след беглецов и найти мастерскую дозорным не составило бы труда. Но, на удивление, удача продолжала им сопутствовать.       По единогласному решению ребята решили заслать медика, как единственного незасветившегося в розыскных листовках или среди криков бунтовщиков человека, за покупками. Требовалось раздобыть этернал пос на Салаим, причём Ниппи наказала не жалеть денег. Подобная роскошь стала возможной лишь благодаря внезапно пришедшему к ним богатству — Эрик умудрился во время стычки с Эмери выкрасть у последнего довольно увесистый мешочек с деньгами. Как удалось механику сделать это при его-то состоянии — никто так и не узнал.       Утром следующего дня Джим отправился наружу за покупками. Ему удалось весьма выгодно приобрести нужный навигационный прибор, и даже остались деньги на пополнение запасов лекарств и еды. В довесок Джим купил свежую газету, где уже появилась статья о погроме на одном из островов Архипелага и людях, уверявших, что они были рабами. Страхи друзей были не напрасны: каким-то образом все эти события связали с замеченным на Архипелаге Деструктором и человеком, которого газетчики особенно поливали грязью, припоминая всего его акты терроризма. Описание его было скудным, но доктор распознал в нем братца Ниппи. Вдобавок, в одном абзаце упоминалось и третье лицо.       — Поздравляю, дружок, ты теперь у нас звезда, — сказал Джимми механику по возвращении, швырнув перед ним на стол купленную и уже прочитанную прессу. — Кто-то из спасённых рабов тебя все же сдал. Газетчики тебе даже прозвище сделали из лозунга бунтовщиков — «Эрик Освободитель».       Эрик в тот момент собирался принять очередную дозу лекарства. Он выпил ее залпом, забрал у Джима газету и пробежался по статье. Её содержимое, судя по всему, изрядно повеселило Эрика, так как под конец он залился смехом.       — Готов спорить, что это был тот ворчун-нэно, — сказал Ламиго. Он помогал сестре разминать руки и спину. — Он мне еще в тюрьме показался крайне ненадежным.       — Неважно, кто это был, — вздохнул Джим. — Важно то, что нам надо валить с Сабаоди, и чем быстрее мы это сделаем, тем лучше, но у нас даже дырявой лодки нет. Если раскроется, что виновники всей этой заварушки с рабами ещё здесь, то любой человек поспешит вас продать — дозору, Медузе, охотникам за наградами, да хоть самому дьяволу. Особенно учитывая, что «Освободитель», ставший членом нашей недокоманды — в какой-то степени известная личность на Архипелаге, найти нас будет лёгкой задачей.       — Не называй нас недокомандой, — обиделась Ниппи. — И вообще, как ты собираешься свалить с Сабаоди, избежав преследования Эмери? Для его команды мы предатели, ты-то уж точно…       — О, насчёт «капитана» можешь не беспокоиться, — заверил её друг. — Это — вторая важная новость из газеты, про которую я хотел сказать. Некто разгромил бар Пион и на развалинах нашли обезглавленный труп Эмери. В мире на один розыскной постер стало меньше.       Некоторое время на Джима удивлённо смотрело три пары глаз. Даже Эрик, который мало что знал насчёт личности Эмери и его отношения к друзьям по несчастью, и тот был ошарашен.       — У того, кто его убил, явно кишка не тонка, — присвистнула Ниппи. — Ладно, Эмери больше не помеха, но ты сам заметил — корабля у нас нет. Салаим не так уж близок, чтобы плыть своим ходом до него, да и мы не настолько безумны. Я и брат вообще не можем вплавь.       — Пусть нас извращённая бабочка отвезёт, — сказал Джим, пристально смотря на Ламиго. С тех пор, как он узнал о специфических вкусах парня, то стал его подкалывать в отместку за неприятные ощущения от разговоров с ним. Однако все издёвки врача пропадали впустую — Ламиго, похоже, только больше распалялся.       — Спаситель-нэно, мои крылья не так крепки, как у пользователей птичьих зоанов, далеко я не улечу, да и всех не смогу забрать. Но с тобой я хоть на край света.       Джим страдальчески закатил глаза. Неизвестно, чем бы дело кончилось, не вмешайся в беседу Эрик:       — Я могу поговорить со стариком, его приятель торгует на Архипелаге небольшими судами. Может, нам даже удастся раздобыть лодочку уже сегодня.       — Это было бы неплохо, — одобрил Джим. — Кстати говоря, ты просил о медицинской услуге для своего старика.       — Да. Если мы хотим всё успеть, лучше поговорить с ним сейчас. Да и должен я ему сказать о своём решении.       «Точно, он же теперь с нами», — вспомнил Джимми. — « Его отцу вряд ли понравится такое, да и где это видано, чтобы дети говорили своим родителям, что уходят в пираты, а те их спокойно отпускали?»       Поручив сборы и приготовления к вероятному отплытию Ламиго, врач и Эрик поднялись наверх в магазин. По пути Эрик сказал пару слов о человеке, к которому они шли. Вопреки догадкам Джима «старик» вовсе не приходился роднёй механику, он просто приютил у себя мальчишку и обучил своему ремеслу.       Когда они пришли к нему, второй владелец мастерской Борк сидел, ссутулившись, за столом и под ярким светом настольной лампы собирал какой-то маленький аппарат из множества мелких и сложных деталей. Борк был костлявым стариком со всклокоченной белой бородой. Его худые пальцы ловко подбирали нужные для прибора детали и орудовали инструментами.       — Я уже прочёл, — с ходу сказал им старик, не отрываясь от дела. Эрик заметил уже знакомую газету, торчавшую из открытого верхнего ящика стола. — Ну, рано или поздно это бы случилось. Ты всегда был дерзким малым, так что я ожидал от тебя подобной выходки. Твой приятель не из тех пиратов, о которых говорится в статье? И не вздумай мне врать, сам знаешь, что это бесполезно.       Старый механик повернулся к ним лицом, снял очки и пристально посмотрел на Эрика. Правый глаз был прищурен, практически закрыт из-за большого шрама, пересекавшего лоб, бровь и часть века.       — Да, он из них, — честно признался Эрик. Мужчина покачал головой, а потом сказал то, чего Джим никак не ожидал услышать:       — Ступай с Богом, мой мальчик, может быть, ты добьёшься чего-то стоящего в нашем деле, бороздя моря под чёрным парусом, нежели я со своими больными спиной и глазом. Парень непонимающе уставился на него. Старик хмыкнул и добавил: — Разве ты не об этом пришёл спрашивать? Брось, Эрик, это же всё видно по твоим глазам. А за мастерскую не волнуйся, я всегда знал, что она тебя не удержит. Может, я уже не гожусь для путешествий и защиты угнетенных, но в механике я ещё ого-го!       Джимми еле удержался от того, чтобы не рассмеяться. Этот механик был далеко не промах, но высказывание про «ого-го» совершенно с ним не вязалось.       — Старик Борк, — поспешил выложить всё Эрик. — Ты, конечно, прав, не вопрос, но на самом деле мы пришли просить тебя об одной услуге. Вдобавок, этот человек — врач, и он готов тебе помочь.       — Какой молодой, однако, — Борк окинул взглядом Джима, и было не ясно — комплимент это или напротив, недостаток. — Ладно, я согласен. Но что за просьба, мой мальчик?       — Их… — тут молодой механик запнулся, но быстро поправился: — Нашей команде нужно судно для отплытия. Любое, лишь бы отплыть как можно скорее. Я хотел попросить тебя побеседовать на эту тему со своим приятелем.       — Ясное дело, ты и твои новые друзья подняли ту ещё шумиху с рабами, как вы ещё целы остались и скрыться сумели. Хорошо, я позвоню Наоки и постараюсь состряпать это дельце.       Договорившись обо всём, парни остались ждать, когда старик решит вопрос с транспортом. Это произошло на удивление быстро, и в результате через пару часов в секторе двадцать два их команду будет ожидать небольшой куттер. Затем Джим приступил к лечению Борка, но всё оказалось довольно легко — проблема была в повреждённом глазе, что начал гноиться. Причина оказалась во внешнем источнике, а не в шраме, как думал старик. И медик только подивился — механик видел мелкие детали приборов, но не заметил инородного тела в глазу. Парень быстро приготовил необходимые лекарства, и наказал Борку промывать ими глаз, пока недуг не пропадёт. Когда они с Эриком уже собирались уходить, старик шепнул Джиму на ухо:       — Позаботьтесь о нём. Мальчишка весь в отца пошёл, тот тоже все время совался в самую гущу событий, когда дело касалось дурацкой работорговли… Хороший был человек.       И Джим пообещал позаботиться.       Вернувшись в подвал, они застали Ниппи и Ламиго с уже собранными скромными пожитками. Девушка как раз изучала приобретённый врачом этернал пос, когда ребята вошли.       — У нас на всё про всё где-то с два часа, — с ходу заявил Джимми. — Друг второго хозяина мастерской предоставил нам куттер для отплытия.       — Первый раз слышу такое название, — сказал Лами.       — Оно и неудивительно, — проворчал медик, но парень на эту подколку не обратил внимания. Тогда Джим продолжил: — Так, съестные припасы у нас уже есть, лекарствами я запасся. Из каких-то боевых приспособлений у нас только мои особые медикаменты да взрывчатка, что я успел приготовить и отдать нашей бабочке. Судно небольшое, многое всё равно не увезём, но беззащитными плыть — безумное дело.       — Я захвачу свои инструменты, пригодятся, — сказал Эрик, а сам прошёл к куче металлолома в дальнем углу, откуда притащил ещё один гаечный ключ, точь-в-точь похожий на повреждённый в бою, только немного меньше размером. Джим все равно не понимал, на кой-черт нужны такие огромные инструменты. — Ну, я не только про эту малышку говорил, — в своё оправдание добавил парень, увидев слегка удивлённые взгляды, устремлённые на него.       — Отлично, — продолжил распоряжаться Джим. — А теперь…       — А теперь, Джимми, дай уже и мне слово сказать, как бы я капитан, — улыбнувшись, перебила его Ниппи, и не дожидаясь возражений, высказала свою идею: — Эрик, нам не помешало бы раздобыть какой-нибудь ткани для плащей или просто укрыться. Лица нам сейчас светить публике не стоит. Есть у тебя что-нибудь подобное?       — Насчёт ткани не знаю, конечно, — задумался механик. — Но, кажется, у старика была парочка плащей. Надо сходить посмотреть.       Когда Эрик удалился на поиски ткани или одежды, Ниппи обратилась к Джиму:       — У нас ещё остались деньги?       — Да, но очень немного, — ответил медик, проверив ещё раз содержимое мешочка. — Ты хочешь раздобыть карты?       — Ага, — кивнула девушка. — Хотя бы ближайших местностей, кто знает, что может случиться с нами по пути к Салаиму или на самом острове. Лами сказал, что неплохо разбирается в навигации.       «Брат» девушки мило улыбнулся доктору и помахал рукой, Джима передёрнуло от такого внимания.       — Хорошо, тогда я сейчас же отправляюсь, пока есть время, — взяв себя в руки, ответил он.       С поиском карт врачу повезло меньше, чем с покупкой поса — торговцы, словно сговорившись, норовили содрать с него в три дорога за нужные ему бумаги, порой весьма сомнительного качества даже для такого плохо разбирающегося человека, как он. В конце концов Джим нашёл одну сварливую женщину, торговавшую навигационными приборами, которая продала ему подходящие карты. Оставшись практически без денег, Джимми вернулся в мастерскую. Попутно парень заметил, что как жители архипелага, так и охотники за наградой активно обсуждают свежую газету, причём последние с наслаждением смакуют предположения о той сумме, которую могут назначить власти за зачинщиков восстания рабов и учиненный в одной из рощ Сабаоди погром. Все эти речи лишь наталкивали Джима на мысли о скорейшем отплытии и заставляли больше нервничать.       В бункере его встретила лишь Ниппи, занимавшаяся в тот момент приделыванием непонятной пряжки к тёмно-синему куску ткани.       — А где механик и любвеобильный террорист? — спросил он.       — Лами ушёл по «мужским делам», — ответила девушка, не поднимая глаз от пряжки. — А Эрик, показав мне, как приделать эти штуки, чтобы получился капюшон, пошёл напоследок перемолвиться словечком со стариком.       Спустя пятнадцать минут механик к ним вернулся с чуть покрасневшими глазами. Ребята поняли без слов, что прощание с Борком вышло весьма тяжёлым, потому никто не стал заострять на этом внимания. Эрик же поспешил поделиться новостью о том, что судно уже готово и ждёт своих новых хозяев в условленном секторе.       — Отлично, — сказала Ниппи, закончившая в тот момент с последним плащом. — Одеваемся, берём вещи и выходим. Чем быстрее прибудем на место, тем больше у нас будет времени в запасе. Эрик, ты местный, сможешь провести нас менее заметными тропами?       — Как получится, босс, — пожал плечами парень. — Но постараюсь.       Поклажи получилось немного, потому шли они довольно быстро. Эрик старался вести их безлюдными переулками, но, как он и сказал, получалось это не всегда. В конце концов, ребята все же добрались до двадцать второй рощи без приключений. Небольшое судно ждало их в заводи меж двух особо огромных корней, причудливо изогнувшихся над водой и тем самым скрывавших суденышко от любопытных глаз. В самом куттере оказался небольшой сюрприз — два средних тюка, с одеждой и с едой. Ламиго с Эриком быстро погрузили принесённые вещи, равномерно их распределив, после чего скромная команда забралась на борт. Механик на пару с Джимом занялись парусами, и вскоре куттер отплыл от берегов Архипелага. Ниппи с некоторой тоской провожала зелёные острова, жалея о том, что у неё не получилось как следует осмотреть знаменитый Сабаоди. Мысленно она дала себе слово, что обязательно сюда вернётся и обойдёт все достопримечательности. Ведь когда-нибудь ей придется пересечь ту заведомо невидимую черту между этой частью океана и Новым Миром. Остается надеяться, что к тому времени она не увязнет в каком-нибудь дерьме.       Если бы Ниппи только знала, что тогда она еще слишком оптимистично размышляла по поводу своего будущего… Но сейчас Ниппи была просто пираткой, одной из многих, стоящей на пороге новых открытий и путешествий.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.