ID работы: 3315826

Деструктор

Смешанная
NC-17
Завершён
414
автор
Размер:
958 страниц, 123 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
414 Нравится 421 Отзывы 227 В сборник Скачать

Тот день, часть 5 - Улыбка

Настройки текста
      Вопрос был настолько неожиданным, что старик выронил трость. Клюка громко стукнулась о пол и покатилась куда-то в сторону. Ниппи по-прежнему удивлённо смотрела, нервно теребя край фотоснимка. Ичи тяжко вздохнул, взял стул, стоявший рядом, сел и сказал девочке:       — Ниппи… Подойди сюда, пожалуйста.       Всё ещё растерянная, малышка подошла к старику, тот похлопал по коленке, приглашая сесть. Ниппи поняла — история будет долгой и далеко не радостной.       — С чего бы начать… — задумался Ичиро, почесывая затылок. Девочка подобрала его трость и забралась на колени. — Спасибо, малышка. Покажи мне ещё раз фотографию, что ты нашла.       — Вот, — тихо сказала она, протягивая фото. Дед ткнул пальцем в человека, похожего на него самого, и начал рассказ:       — Это — Армандо Д. Фатум много лет назад, когда он ещё был полон сил. Он напоминает тебе кого-нибудь?       — Тебя, старикан, — Ниппи до сих пор не могла понять происходящего.       — Верно, — Ичи пропустил мимо ушей грубое «старикан». — Потому что Армандо — это моё настоящее имя.       — А «Д.» — это про Дозор что-то? — спросила девочка. Старик разразился громким смехом и едва не уронил Ниппи с колен.       — Это просто потрясающе нелепая теория, мелочь! — смеясь, сказал Ичи. — Если бы тебя слышали другие люди с инициалом… Ниппи, со временем ты узнаешь множество теорий о том, что значит «Д.» в именах людей, а если повезёт — то узнаешь истину. Но пока ты ещё мала, а потому скажу лишь, что люди с этой буквой в своём имени весьма смелые личности.       Ниппи вспомнила, каким грозным старик предстал перед неудавшимися воришками фруктов и поёжилась.       — Но на фото ты в форме Дозора? — продолжила «допрос» девочка.       — Да… — протянул Ичи. — Был когда-то, но не особо далеко продвинулся по службе. Мой друг Ноэль, — палец медленно провёл по фотографии от изображения Армандо к хмурому пареньку, — оказался более успешен и дослужился до капитана. Этот шкет командовал мной! — старик усмехнулся, предаваясь воспоминаниям. Ниппи же, ещё раз посмотрев, как рассказчик потешается над своим капитаном на фото, сильно засомневалась в преимуществе этого Ноэля над Ичи. Или Армандо, теперь было непонятно, как его называть. Недовольно фыркнув, девочка пробормотала:       — А ты, значит, слабак, старик… Ай!       За свои слова Ниппи тут же получила подзатыльник в воспитательных целях, и Ичиро, как ни в чем не бывало, продолжил свой рассказ:       — Я собирался раскрыть тебе правду о себе и своем приятеле, когда ты научилась бы управляться со своей силой. Но раз уж любопытная хулиганка нашла фотографию до окончания обучения, я говорю это всё сейчас. Ноэль — предыдущий владелец фрукта Пазу-Пазу, который ты съела.       Старик к тому моменту уже рассказал Ниппи про то, в каком случае плод вновь попадает в этот мир. Всё её недовольство и непонимание сменилось грустью.       — Мой старый друг взял с меня обещание, — продолжал Армандо. — Во что бы то ни стало я должен позаботиться о столь неоднозначной и опасной силе. Я многие годы потратил на то, чтобы найти переродившийся фрукт. Мне необычайно повезло, что за всё это время его никто не съел, и способности Ноэля не попали «не в те руки». «       О чём этот старикан вообще?» — не понимала смысла истории Ниппи, но, не желая больше получать подзатыльники, сидела молча.       — До Ноэля этот плод был неизвестен, так что мой капитан, — тут мужчина опять засмеялся, — загорелся желанием максимально изучить новые возможности…       Фрукт на нашу базу попал благодаря неким связям начальника с верхами. Этот плод, и ещё несколько, были переданы на изучение в лабораторию при базе как «неизвестные». Подразумевалось, что проведут ряд тестов и отправят их в другое место, для более подробного исследования и дальнейшего хранения. Однако Ноэль, который не отличался дерзким нравом и сопротивлением приказам, неожиданно вызвался добровольцем. Ох, и долго же он препирался с начальником, говорил, что можно изучать плоды хоть всю жизнь, но не понять их, пока сам не примешь эту силу. А ведь он тогда ещё не был капитаном, да и такие споры с начальством могли привести к печальным последствиям. Но каким-то чудом наш главный дал добро на подобный эксперимент. Так мой друг стал обладателем ещё неизвестной миру силы к созданию и разрушению.       Ноэль быстро приноровился к полученным способностям и свыкся с невозможностью плавать. Под наблюдением учёных офицер изучал границы возможностей фрукта, учился разрушать, видоизменять и создавать объекты с помощью мозаики.       Разрушение оказалось самым простым действием, достаточно было коснуться поверхности. Но даже здесь Ноэль и учёные выделили разные степени. Поначалу мой друг считал это самой полезной способностью в бою, но один день изменил его мнение. Это был первый опыт на живом объекте — лягушке. Ноэль уже по привычке использовал способность разрушения на животном, ожидая горку деталей. Но лягушка не рассыпалась моментально, как прочие предметы до неё. Нет, она стала медленно распадаться на кусочки мозаики, при этом разлагаясь как труп, но оставаясь живым. Ноэль был шокирован, как потом он мне признался, в тот момент он представил вместо лягушонка человека, и ему стало дурно. С того дня офицер оставил практику в разрушающей способности и бросил все силы на изучение процесса создания. Ноэль хотел избавиться от того жуткого образа и найти способ использовать фрукт с пользой, но при этом не разрушая.       Создание и изменение объектов давалось трудней, но Ноэль не сдавался. Благодаря этому мой друг стал одним из лучших в защите, и ни одна миссия теперь не обходилась без его способностей. А это была лишь малая часть силы фрукта, как утверждали учёные. К сожалению, Ноэль не успел его развить хоть сколько-то больше.       Весть о необычном, ранее не появлявшемся плоде разлетелась моментально, как только мой друг, уже будучи капитаном, вернулся к обычной полевой работе. Крупные шишки преступного мира захотели себе силу, способную убивать таким жестоким способом. Ноэль, я и отряд офицеров находились вдали от базы на одном из заданий и мы не знали, что начались поиски «крота», что сливал информацию об экспериментах — иначе как еще эта информация могла дойти до преступных группировок? Не знали мы и о нападении — фрукт настолько оказался привлекательным одному альянсу, что они не побоялись вступить в схватку с нашей базой Дозора. А даже если бы и знали, то ничего не смогли бы поделать, так как при выполнении нашей миссии мы угодили в ловушку от другой группировки, желавшей Пазу-Пазу. Наш отряд, хоть и малочисленный, но не лыком был шит: мы дали отпор этим грязным ублюдкам, многих из них схватили в плен… Однако Ноэль, несмотря на всё своё мастерство, оказался смертельно ранен, и как назло, наш врач пал в бою. Для меня это были самые тяжёлые минуты жизни, малышка: смотреть, как твой друг, сдерживая смятый плащ на отвратительной рваной ране живота, смотрит одновременно на тебя и в никуда, еле улыбаясь. Как его подчинённые — мужчины, прошедшие через многие стычки с бандитами и пиратами, видевшие жестокость этого мира — эти солдаты просто ревели! Ноэля не назвать душой компании, но, став капитаном, был готов отплатить врагам за каждого своего подчинённого, даже если противник превосходил его на голову. Я словно вижу это сейчас — ткань плаща быстро пропитывается кровью, Ноэль бледнеет и хрипло сообщает последние просьбы своим людям…       Рука старика, держащая фотографию, дрожит, и снимок выскальзывает из загорелых пальцев. В горле Ичи пересохло, он понимает, что если он продолжит рассказывать эту историю, вспоминать день гибели своего товарища и капитана, то просто не выдержит. Однако он должен объяснить этой маленькой девочке, по нелепой случайности съевшей фрукт, что ей грозит в будущем с такой силой; он должен исполнить последнюю волю Ноэля.       И в ту же секунду старик услышал тихое сопение. Он не заметил, как Ниппи уснула, сидя у него на коленях.       — Старый дурак, — усмехнулся Армандо, беря девочку на руки, чтобы отнести в кровать. — Вывалил сразу всё на ребенка. Она ведь наверняка и половины слов не поняла из того, что я сказал.       Мужчина аккуратно отнёс малышку в комнату, уложил в кроватку и укрыл покрывалом. Ниппи заворочалась и сонно спросила:       — Старик, можно я сегодня навещу тётушку и друзей?       Армандо печально вздохнул и ласково ответил:       — Конечно, можно.       Вернувшись в комнату, где Ниппи обнаружила фотографию, старик поднял упавший на пол снимок и спрятал его обратно в ящик. Стоя у комода, Армандо пытался утихомирить свои воспоминания.       — Армо, — хрипя, позвал его бледный капитан. Рука дрожала, удерживая одежду на ране, но его друг заметил разорванные мышцы. Ему даже померещились внутренности. Ноэль, несмотря на адскую боль, силился что-то сказать.       — Потерпи, друг, мы уже вызвали помощь… — судорожно бормотал Армандо, понимая, что никакой корабль не подоспеет вовремя, пусть даже эта база была недалеко от острова. Мертвенное лицо друга, с прилипшими ко лбу тёмными прядями волос, ужасало его, но ещё больше страха в него вселяли глаза Резола — яркие, полные жизни, карие глаза, словно все силы умирающего собрались в них.       — Эй, — улыбнулся Ноэль, и ещё одна струйка крови скатилась по подбородку. — Ты же грёбанный Ди, откуда в тебе столько страха, мой друг? Улыбнись, той самой улыбкой, что вечно меня раздражала в штабе.       Сдерживая слёзы, Армандо выполнил эту просьбу товарища, и эта улыбка отдалась тысячекратной болью в его сердце.       — Армо, — сказал Ноэль. — У меня к тебе последний капитанский приказ. Поклянись, что исполнишь его… Этот фрукт… Он не должен попасть в руки подполья, обещай, что найдёшь его и позаботишься о том, кто его съест… Ты… Притягиваешь хороших людей…       То были последние слова Ноэля Резола, и молодой капитан умер со слабой улыбкой на лице.       Армандо не заметил, сколько прошло времени. Воспоминание было настолько ярким, что на старых глазах выступили слёзы, а ведь ему казалось, что он своё уже выплакал. К реальности его вернул топот по лестнице — Ниппи проснулась и спустилась в комнату.       — Старик, я ведь правда могу сходить повидать друзей, ты не обманул меня? — сонно потирая глаз, спросила девочка. Тут она заметила, что Армандо поспешно отвернулся. — Ты в порядке, старик?       — Да, Ниппи, всё хорошо, — чуть сдавленно произнёс мужчина. — Конечно, беги и поиграй с товарищами, но только если останешься ночевать в приюте, позвони мне или попроси Сьюзан сообщить мне об этом.       Ниппи быстро собралась, но на пороге вдруг остановилась и, не оборачиваясь, спросила у старика странным тоном:       — Старикан, а как мне тебя называть теперь? Ичиро или Армандо?       Дед не ожидал такого вопроса, он думал, что малышка забыла уже напрочь про фотографию и историю. Чуть улыбнувшись, он ответил:       — Я уже привык к «Ичи».

***

      Аннет крепко прижимала к себе одну из девочек своей группы, что от страха дрожала как осиновый лист и рыдала.       — Боже правый, да заткни ты уже эту мелкую тварь! — орал мужчина, угрожая юной воспитательнице пистолетом. Но Аннет, несмотря на положение, гневно посмотрела на напавших.       — Вам не скрыться на этом острове, и я уже вызвала по вашу гнилую душу дозорных! — отважно заявила девушка. Ребенок на её руках завыл ещё громче.       Мужчина, не в силах больше терпеть этот плач, отдал указание забрать девочку, что его подчинённые и сделали. Зарёванная малышка присоединилась к прочим связанным ребятам.       — А это тебе, ёбанная мразь! — свирепо процедил пират, прострелив девушке ноги. Как только Аннет упала на землю, он тут же начал её избивать.       Ниппи в тот момент была в пятнадцати минутах пути от приюта.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.