ID работы: 3319548

Ночь, как могила, темна

Джен
R
Заморожен
9
автор
Размер:
66 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 36 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Примечания:

К предательству таинственная страсть, друзья мои, туманит ваши очи. Белла Ахмадулина

      Когда Фабиолу увели, Нед снова уткнулся носом в плечо брата. Сердце его колотилось так, что в груди стало больно. Не было никакого другого пути, никакого иного решения. Или Биби, или Чарльз.       — Нет, — сказал Лодин, словно подслушал мысли цунцу. — Я бы и так ее взял. Потому что она мне нужна. А твой брат не подошел. То, что я не убил его — лишь следствие моей забывчивости.       Неду показалось, что сердце на мгновение заледенело у него в груди, такой холод разлился за ребрами. Он слышал, как, шелестя одеждами, вновь садится за стол колдун, отпивает из кубка… Подле братьев стояла Иржина, неподвижная, как статуя, пальцы ее впились в фартук так, что рисковали разорвать его.       Их троих никто не замечал. Служанки-музыкантши продолжали играть, опустив глаза в пол. В залу вернулись Северин и Гидеон, переглядываясь, посмеиваясь. Они пили и ели еще несколько часов, и постепенно к ним присоединялись другие обитатели замка в горе. Что это были за существа! Извращенные магией тела, клыки и когти там, где они не растут у живых существ. Неда, Чарльза и Иржину обходили, словно брошенное на полу грязное тряпье — не касаясь, разве что глядя с презрением… Как только за столом не осталось ни одного свободного места, девушка взяла цунцу и его брата за руки и повела за собой. Для нее оба они были детьми, по ее разумению — оба нуждались в заботе.       Она накормила их в своей каморке и устроила спать. Нед и Чарльз едва уместились на жесткой койке. Цунцу обнял брата, прижал к себе, будто бы для того, чтобы мальчик не свалился на пол, но на самом деле от тоски. Во время путешествия в поисках Чарльза она порой ненадолго затихала — когда спина взрывалась болью, выбеляя окружающий мир до чистого страдания и не оставляя места ни для чего больше. Но именно сейчас, когда мальчик, наконец, нашелся, Нед внутренне захлебывался от нежных чувств к нему. Иной семьи у него не было и больше не могло быть.       Иржина в соседней комнате стояла у стола. Локти ее шевелились — девушка то ли что-то неспешно резала, то ли перебирала. В полумраке и со спины понять было невозможно. Чарльз приподнял голову, когда служанка замерла на миг и вытерла руки о передник. Интересно, думал полукровка, где же она будет спать, если мы с братом заняли все место?       С тихим скрипом отворилась дверь, и девический шепот потек по комнате:       — Повелитель просит тебя приготовить его невесту…       — Невесту? — Иржина не понижала голоса, хотя, в отличие от собеседницы, как раз она знала, что в чулане спят двое.       — Гостью, — невидимая девушка у двери замялась. — Ведьму.       Нед зажмурился и внезапно заснул, как потерял сознание, словно секундный стыд вдруг вымотал его сильнее, чем переход через Межевые земли и треволнения вечера.       На следующее утро Неда и Чарльза разбудила Иржина. И тому, и другому девушка вручила по булочке и по кружке теплого компота. Узкое бледное ее лицо оставалось невозмутимо доброжелательным, и Нед поразился: с чего бы этой незнакомке быть такой доброй к ним? И где, во имя Айне, она, добрая душа, спала этой ночью?       Чарльз же задавался совсем другими вопросами, которые не стеснялся озвучивать:       — А может быть, ты пойдешь с нами? Не хочешь выйти замуж за моего брата? А то у нас в лесу только ведьмы, а они замуж не выходят.       Иржина коротко и печально рассмеялась, а после молча выпроводила юношей за дверь. Она не сказала им на прощание ничего — то ли оттого, будто верила, что они еще непременно встретятся, и вскорости, то ли потому, что решила вообразить их своим сном, стереть их неоспоримую настоящесть из своей жизни. По каким-то своим причинам. Нед и Чарльз зашагали по коридору, повторяя единственный известный им путь наружу — через пиршественный зал… В окно лениво светило холодное утреннее солнце, и братья решили, что еще довольно рано, но когда они вернулись в залу, где вечером разыгралась трагедия, то, казалось, что кроме них никто не покидал ее.       Впрочем, нет — не было служанок с арфами. Кто-то убрал стол, а на возвышении, незаметном ранее, поставил вычурный мрачный трон. И он не пустовал: на нем, подперев щеку костлявой рукой, сидел Лодинн с закрытой книгой на коленях. По обе стороны от него замерли Гидеон и Северин.       Застыл и Нед, объятый ужасом, только Чарльз, не вполне осознавая опасность, тянул брата к выходу. «Эти дяди» ему не нравились, но он не понимал, отчего бы не припустить во всю прыть, чтобы они не догнали?       — Ах, это вы, — протянул колдун так, словно увидел перед собой надоевшего просителя. — Не стойте столбом, проходите.       Нед не шелохнулся, а теперь застыл и Чарльз. Так замирает кролик, столкнувшись взглядом с желтыми глазами песчаного тигра. Даже неопытный полуцунцу переполнился таким глубоким страхом, что начал давиться им. Лодинн не делал ничего, не произносил и слова, но будто излучал зло, точно костер в ночи, источающий свет и тепло. Неизвестно, что он имел в виду последними своими словами, ибо прежде, чем еще что-то произошло, двери распахнулись, и вошла Фабиола. Нед вздрогнул, увидев ее — от стыда. Гидеон в восхищении распахнул глаза и похабно облизнулся. Северин изумленно качнул головой. И только Лодинн, казалось, знал наперед, что так будет.       Фабиола шагала, высоко подняв голову и прямо держа спину, облаченная в красно-черное узкое платье с разрезами на подоле. Она выглядела… великолепно. Лицо ее, простое, не изменилось, не стало красивей, но побледнело, как у знатной дамы, под глазами залегли тени, делая глаза мрачнее и выразительней. Переброшенная через плечо на грудь коса демонстрировала ныряющую в переплетении прядей красную полосу — издалека могло показаться, что это лента. Биби смотрела сурово и решительно — но только на Лодинна.       — Вот моя будущая королева, — сказал колдун, и в его голосе слышалась даже нотка умиления.       Биби сдвинула брови, обжигая его взглядом, полным чистой ненависти, и остановилась по центру зала. К своим мучителям она идти не хотела, но и от мысли шагнуть к предателю-цунцу ее мутило.       — Я не злодей, милая Фабиола, — Лодинн повел рукой, указывая на Неда и Чарльза, — ты можешь выбрать, с кем остаться. Я не обижусь, если ты прямо сейчас выберешь вернуться со своими друзьями в ведьминский круг.       Биби бы очень этого хотела. Не уйти с Недом, нет. Но вернуться домой, то есть — в лес. Однако она понимала, что на самом деле у нее этого выбора нет. Лодинн издевался, делая вид, что она вольна уйти. Он ведь любит жестоко играть — это она уже уяснила четко минувшей ночью.       Девушка повернулась к братьям и поняла, что способна смотреть только в невинные глаза маленького Чарльза.       — Выбирай же, Биби.       Лодинн знал о ней все, больше, чем кто-либо из живущих, не считая ведьм. Он знал о ее матери…       За спиной девушки послышался звук шага: Гидеон спустил ногу со ступени на пол. Биби обернулась и, подумав пару секунд, отступила к трону Лодинна. На самом деле, больше к Гидеону, чем к Лодинну, его грубая сила была ей отвратительна, но все же казалась безопаснее расчетливого колдовства.       — Я понял, — сказал Нед так тихо, что его услышал только стоявший рядом Чарльз.       — Девушка сделала свой выбор. — Лодинн улыбнулся, и улыбка его снова казалась подспудно хищной. — Что ж, я не изверг. Пойди, попрощайся со своими друзьями, милая.       Биби помедлила, прежде чем спуститься со ступенек к детям цунцу. Она шла с ними до ворот из замка, не говоря ни слова, и Нед тоже молчал. Один только Чарльз пару раз что-то восклицал, но никто не ответил. Ни Биби, ни брат его не слышали, шествуя с опущенными головами, занятые своими мыслями.       Они расставались на крыльце, где сутки назад маг подавал девушке кубок. Ветер трепал кудри Неда и едва шевелил тяжелые полы платья Фабиолы. Незавязанная коса девушки расплелась сама собой. После полумрака замка оба щурились на ярком солнце.       — Я не знаю, как оправдаться перед тобой, — пролепетал Нед. — я только могу сказать: прости.       Биби покачала головой, поджав губы в горечи.       — Ты продал меня.       — Я сделал это ради брата.       — Ты… ты даже не подумал о том, что можно как-то иначе! Ты продал меня, не торгуясь! Я вся в синяках, Нед! Лодинн и Северин почти всю ночь…       — Не при ребенке же!       — А почему бы и нет? С его матерью было то же самое.       Нед хотел сказать что-то еще, но Фабиола прервала его.       — Уходи, просто уходи. Не хочу тебя видеть.       Он попятился от нее. Ее глаза… они не обвиняли, но служили неопровержимым доказательством его несмываемого греха. И он знал, что уже не сможет отвязаться от засевшего в память этого взгляда. Ветер взметнул волосы Биби, и она сама качнулась к нему, то ли возжелав вдруг удержать, то ли от слабости после всего пережитого — пряди мазнули Неда по лицу. Они оказались действительно мягкие и приятные на ощупь. Фабиола засуетилась, собирая их, плещущих возле лица, завела руки назад, скомкала пряди в пучок, подвязала лентой-браслетом с руки. И снова посмотрела на Неда, закончив. С собранными волосами она смотрелась иначе. Серьезнее, печальнее, красивее. И… совершенно чужой.       — Ты сможешь меня когда-нибудь простить? — выдавил Нед.       — Я бы хотела. — Биби говорила без улыбки. — Хотела бы, но знаю, что не смогу.       Она развернулась к Неду и оцепеневшему в его полуобъятьи Чарльзу спиной и зашагала прочь. Из небрежного пучка на затылке выбилась красная прядь, и Нед задумался, не разбил ли Лодинн ей голову, не кровь ли запеклась на волосах…       Биби вернулась в свою комнату. Иржина показала ей путь до покоев. Слова и жесты служанки полнились состраданием и добротой, но Фабиоле все равно стало неприятно.       В дверях спальни ведьма обернулась, прежде чем захлопнуть дверь, и спросила:       — Вы сочувствуете мне, но в то же время рады, что теперь это не о Вас вытирают ноги, не так ли?       Иржина промолчала.       — Поэтому ты начальница над служанками? Ты еще не сошла с ума, ты еще способна на что-то, кроме того, чтобы выполнять чужие приказы.       — Вы теперь госпожа, а я все еще служанка, и с этим ни Вы, ни я ничего не можем поделать. Не все в нашей жизни происходит так же, как в сказках и песнях, — со вздохом сказала Иржина.       Биби подняла руку и сомкнула пальцы на запястье служанки.       — Это было на шелках. Среди лепестков роз, — от сдерживаемых рыданий ноздри Фабиолы трепетали. — Разве это не больше, не лучше, чем могут мечтать почти все девушки Эльзила?       В полдень явился Лодинн. Он сел на постель и жестом предложил Биби занять место рядом с ним. Она покорно примостилась на краешке кровати, не слишком близко, чтобы колдуну приходилось к ней тянуться. Но Лодинн придвинулся к ней ближе, да так, что между их руками и волос не прошел бы. Он почти притиснулся к ней. Биби невольно затрепетала, бледнея.       — Ну что ты? Я люблю тебя. Я полюбил тебя с первой минуты, как только увидел. — Эмоций в его словах слышалось не больше, чем если бы маг говорил о минувшей десять лет назад зиме.       — Я выжжена изнутри, — сказала Биби. В горле у нее было горько, но голос не задрожал, не изменился.       — Ах, моя милая, — Лодинн отвел волосы с ее шеи почти ласковым движением, — ты еще даже не начала умирать изнутри.       Его губы прижались к ее шее. Это могло бы быть приятно, но поцелуй в секунду сменился укусом и отнюдь не игривым. Биби охнула, попробовав отстраниться, но только сделала себе еще больнее.       — Я бы отдал тебя Гидеону, — сказал колдун, отрываясь от ее плоти, — чтобы посмотреть, как ты плачешь и умоляешь меня отозвать его, как пса. Это было бы забавно. Но меня останавливает мысль, что Гидеон будет счастлив. А его так же забавно мучить, как и тебя.       — В отличие от Северина? — Голос девушки снова не дрогнул, и она подумала: концентрируйся на нем, станет легче.       — Да. Северин больше любит вино и битвы, чем молоденьких ведьм. Но Гидеон… о…       — Лодинн вздохнул, словно нюхал спелый плод, прежде чем надкусить его, — он не утратил глупую привычку обижаться, как мальчишка. Дуется он отменно, я готов наблюдать за этим часами. Бедняжка, страдает так, будто ему ломают пальцы.       Он дал ей снадобье, чтобы очистить организм — так он сам выразился. Это означало — чтобы исключить возможность, что она понесла бы дитя не от него, а от Северина. Биби с тоской подумала, что Лодинн мог не в последний раз использовать ее тело в качестве награды для подчиненных. Исключая Гидеона, конечно, но у колдуна все равно оказывалось много прислужников и без него. Хватило бы и одного Северина. Хватило бы самого Лодинна — это и без того было на одного мужчину больше, чем она хотела.       Лодинн прижал ее голову к своему плечу. Фабиоле было неудобно, но она не стала сопротивляться, даже не пошевелилась, чтобы расслабить шею.       — Я полагаюсь на тебя, моя милая. Понимаешь, как я доверяю тебе? Больше, чем Гидеону или Северину. Они неспособны на то, что я прошу тебя сделать.       Это было не совсем так. Оба наемника могли бы без труда убить короля Фредерика — а именно об этом просил свою возлюбленную Лодинн. Однако ни тот, ни другой не согласились бы прикинуться новой наложницей эльзильского короля, а вот Биби была согласна на все. Она уже не задавала вопросов. Потому что ей перестало быть интересно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.