ID работы: 3321455

Too Close to Holmes

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
145
переводчик
профессор хХх бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 54 страницы, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 29 Отзывы 40 В сборник Скачать

Возвращение

Настройки текста
      Возвращение Шерлока на Бейкер-стрит, к всеобщему сожалению, не обошлось без осложнений. Он медленно вышел из такси, переступая через свою гордость, всё-таки принимая помощь от Джона и Майкрофта, и неуверенными, болезненными шагами поднялся в квартиру.       - Шерлок! – воскликнула миссис Хадсон, выходя из своей комнаты и оглядывая травмированного ‘соседа’. – Что с тобой случилось на этот раз?       - Ничего такого, миссис Хадсон, - спокойно произнес Шерлок. – Меня всего лишь изнасиловали.       Все замерли. Даже Майкрофт, казалось, с ужасом смотрел на младшего брата.       - О, Шерлок, - сочувственно проборматала миссис Хадсон.       - Не смейте! – огрызнулся Шерлок. – Не смейте меня жалеть. Ничего ужасного не произошло. Мои травмы по степени тяжести едва ли отличаются ото всех предыдущих. И этот случай выглядит намного ужасней лишь из-за бестолкового общественного мнения, что насилие – это страшно. Нет, не страшно. Я в порядке.       Джон собирался что-то сказать, хотя сам ещё не до конца осознавая, что бы он мог произнести в такой момент, но тут же отложил эту мысль, будучи смеренным устрашающим взглядом Майкрофта.       - Чай? – спросил Джон, как только они прошли в квартиру, и Шерлок сел на диван рядом со своей матерью.       - Да, если несложно, Джон, - наконец сказала Элизабет, когда всем стало понятно, что никто не собирается произносить и слова. – Было бы неплохо.       Джон кивнул, разворачиваясь к кухне, прислушиваясь к тому, как суетилась над молча сидящим Шерлоком миссис Хадсон, как Майкрофт и Элизабет разговаривали о чем-то не очень внятном.       - Естественно, я немедленно разберусь с Тревором, - начал Майкрофт, как только Джон вернулся с чаем в гостиную.       - Нет! – слишком резко и неожиданно вскрикнул Шерлок - Джон был близок к тому, чтобы пролить чай.       - Шерлок… - тихо произнес Майкрофт. – Ты же не думаешь, что я просто оставлю его после того, что он сделал с тобой.       - Конечно, нет, - стесненно ответил Шерлок. – Но я не хочу, чтобы ты полностью его сломал и уничтожил. Помни – кроме меня есть ещё двадцать три жертвы, у которых свой взгляд на то, каким должно быть правосудие. Всё, что им теперь нужно – это увидеть его, представшего перед судом за то, что он сотворил… с ними.       Джон и Майкрофт неловко встретились глазами.       Сердце Джона стянуло от сострадания, от гордости, эти чувства грели его изнутри – ведь Шерлок в данный момент принимал самое деликатное, бескорыстное и истинно полезное решение за всю свою жизнь.       - После суда, - продолжал Шерлок, - я не возражаю, если его соседи по камере будут осведомлены о том, за что он осужден. Даже среди преступников такие преступления против детей считаются непростительными.       Спустя три часа Джону наконец удалось убедить Майкрофта, Элизабет, Лестрейда и миссис Хадсон в том, что они с Шерлоком сами со всем прекрасно справятся. Не прошло и получаса после их ухода, как Шерлок исчез за дверью своей спальни. Джон отчаянно боролся с чувством, что что-то случилось, он горел желанием узнать, всё ли в порядке с его другом.       - Шерлок? – Джон тихо постучал в дверь. – Можно я войду?       Ответа не последовало, и Джон аккуратно приоткрыл дверь.       Шерлок лежал на кровати, безучастно глядя в потолок, раскинув руки, словно безжизненное фарфоровое распятие.       - Шерлок? – нерешительно спросил Джон. – Ты в порядке?       - Абсолютном, - прошептал Шерлок, всё ещё не отрывая взгляда от потолка. – У меня всё замечательно. Безудержное веселье. Как у поросенка. Веселого поросенка.       Джон подошел чуть ближе, на протяжении какого-то времени наблюдая за Шерлоком. Короткое, учащенное дыхание, расширенные зрачки.       - Ради всего святого, Шерлок, - в ярости завопил Джон. – Какого черта? Ты под кайфом?       - Может быть, - улыбаясь, ответил Шерлок. – Проблемы?       - ‘Проблемы’? – Джону послышалось? – Ты накидался Бог знает чем – Лестрейд в соседней комнате. И ты спрашиваешь, проблема ли это? Твою мать, естественно, это проблема!       - С какой стати? – злобно спросил Шерлок, садясь, выпрямляясь и сверкая глазами на Джона. – Как, черт возьми, на вас повлияет мой кокаин? Знаешь, ты так аккуратно подходишь ко мне с этим жалким вмешательством, но ты не особо торопился, когда меня насиловали! Ты мог предотвратить это!       Джон замер, не сводя взгляда со своего возлюбленного… друга… соседа. Он всерьез винил Джона за то, что произошло? Он действительно верит, что Джон даже не пытался его искать? Неужели он не понимает, что Джона изнутри разрывает тот факт, что он мог найти его раньше, до того, как этот монстр сделал то, чего он так жаждал.       - Знаешь, что, Джон? – прорычал Шерлок, поднимаясь с кровати и надевая пальто. – Я лучше пойду. Почему бы тебе не поговорить со мной, когда ты станешь хотя бы более-менее полезен?       Джон, не в силах что-либо произнести, молча наблюдал за тем, как проносится мимо него Шерлок, выбегая из квартиры. Сделав несколько глубоких неуверенных вдохов, он достал свой телефон с твердым решением позаботиться о безопасности Шерлока, даже если было уже слишком поздно. Бросив взгляд вниз, он быстро напечатал и отправил сообщение:       ШХ ушел. Он под дозой. Присмотрите за ним. Убедитесь, что он в безопасности. ДВ
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.