Поиски себя

R
Завершён
102
Размер:
118 страниц, 40 406 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
102 Нравится 32 Отзывы 83 В сборник

Глава 6. Ведётся следствие по делу

Настройки
Примечания:
— Так, стоп, балбесы! Давайте разбираться по порядку, — Бобби уселся в своё излюбленное кресло у камина с видом строгого директора, принимающего у себя на ковре проштрафившихся школьников. — Рапид Сити, говоришь… — задумчиво протянул он, ни к кому конкретно не обращаясь, но Мэлоди всё равно кивнула. — Ладно, девочка. Теперь рассказывай, что там за дело такое было.       Откинувшись на спинку, он попытался изобразить свой самый суровый взгляд. Впрочем, Мэлоди никогда от них особенно и не терялась: просто подходила и утыкалась носом в его жилетку. От этого весь его пыл сразу куда-то девался. Чёрт, как на эту пигалицу вообще можно было сердиться?! Двадцативосьмилетнюю пигалицу… Хотя для Бобби она ею навсегда и останется. Даже после смерти.       Эта мысль болезненно кольнула в груди, отдаваясь глухой болью где-то слева. Интересно, а что же её родственники? Как они отреагируют на это? Может, им и рассказывать ничего не имеет смысла? Сингеру не раз приходила мысль о том, что же за родители такие были у Брэйниак, раз так спокойно отпустили девчушку охотиться. Тогда ещё девчушку. Да и по всему было видно: ей очень недоставало обыкновенного человеческого тепла. Но, помнится, сам Бобби отнюдь не по причине нехватки родительской ласки ступил на этот тернистый путь.       Тем не менее он — стареющий охотник-брехун — почему-то ещё живёхонек, а молодая девушка…       Так, стоп. Таким макаром можно в непроглядные дали самоуничижения заползти, а у них на это нет совершенно никакого времени. Нет времени, чтобы ждать, когда он закончит себя поносить!       А ведь не уберёг…       Ну вот, опять! Девчонке помощь нужна — значит, ему, Бобби Сингеру, жизненно необходима трезвая голова. — То есть мне ты не веришь? — Дин недовольно выпятил нижнюю губу, словно обиженный мальчишка. — Чтобы разобраться с её делом, ну или телом, — а ещё лучше, и с тем и с другим — важны любые мелочи. Ты был там? — обратился к нему старший охотник. Хмурый взгляд Винчестера говорил сам за себя. — Вот и не лезь.

***

      Начиналось всё очень банально.       В тот день, когда они в последний раз виделись с Дином, у неё уже был свой маленький план. И тот Биллингс в Монтане стал одним из многих на пути Мэлоди Брэйниак к тихому семейному Рождеству. Рождеству вместе с Бобби, Бобби Сингером. После смерти наставников теперь он взял на себя роль как бы опекуна этого взрослого — а по сути — ребёнка. К нему она и спешила. Но по дороге никак не могла не найти для себя работу.       Поэтому после зомби нашлось другое интересное дело, в котором, как ей казалось, должен был быть замешан призрак. Почему ей так казалось? Ну, возможно, это было связано с исчезновением одной девушки по имени Джулия Стивенс. Или если быть более точными, то одной из многих. А именно: что-то около двадцати пяти девушек, большинство из которых так и не были найдены.       Конечно, это ничего не доказывает. Может, там обычный убийца орудует. Печально, конечно, однако не по её части. Но всё же не проверить она не могла: уж очень руки чесались. Да и перед Бобби будет чем похвастаться и оправдать свои небольшие «рождественские каникулы».       На том она и порешила.

***

      Уже на месте, при регистрации в мотеле, ей поведали занятную историю о призраке девушки в белом. Только почему-то их «девушка в белом» не на трассе дежурила, а в заброшенном городском складе обосновалась. Почему? А кто её знает. Впрочем, у молодой охотницы имелись свои мысли по этому поводу.       «Значит, нужно искать тело».       Хотя сначала не помешает всё-таки узнать, в чём же дело. Словоохотливый портье, любезно вызвавшийся помочь дотащить её сумки до номера, поведал, что раньше — пять лет назад — у них уже случалось нечто подобное. Точно так же исчезали девушки по всему городу, а некоторые из них обнаруживались потом убитыми на старом городском складе. Кому и зачем понадобилось так странно их убивать — никто не знает. Известно только, что все они были убиты жестоко и умерли от потери крови.       Для их города это был настоящий фурор! Нет, не потеря крови, разумеется, а количество погибших — в чём никто и не сомневался — девушек.       И вот теперь всё повторяется.       По словам этого парнишки, поговаривают, что их «девушка в белом» тоже была когда-то убита на этом складе.       Собираясь наведаться в полицейский участок, Мэлоди приготовилась изображать из себя молодого агента ФБР — Алисию Портленд. Но добираться к копам ей пришлось через пресловутый склад — обиталище призрака. А всё потому, что перехватила полицейскую волну, на которой сообщалось о найденной пропавшей. Как водится с недавних пор в их краях, та была мертва. Убита.       ____________________________       ! Из полицейских отчётов.       Отчёт за: 12/24/2005*. Рапид Сити, штат Южная Дакота.       Из дела о серийном убийце Рапид Сити (ведётся следствие).       В течение полугода произошло четыре жестоких убийства. Все убитые — это девушки или женщины в возрасте от 20 до 30 лет. Место убийства в каждом из известных эпизодов — старый городской склад.       Последнее убийство произошло в ночь с 12/22 на 12/23/2005*. Труп был обнаружен патрулем полиции штата Южная Дакота — лейтенантом Джеймсом Берковецом, офицером Биллиусом Морганом — в районе 11pm 12/23/2005*. Убитой являлась молодая девушка, Джулия Маргарет Стивенс, 23-х лет от роду. Тело опознал отец убитой девушки, Джейкоб Кен Стивенс.       В результате проведения вскрытия выяснилось, что девушка умерла от кровопотери, вызванной повреждением наружной ярёмной вены, а также многочисленными порезами в районе груди и бёдер (по три на каждом бедре). На обеих ногах была повреждена бедренная артерия. Смерть наступила в ночь с 12/22 на 12/23/2005*. Точнее время смерти девушки установить не представилось возможным вследствие длительного пребывания тела при низкой температуре. Из заключения коронера также следует, что иных воздействий насильственного характера над убитой не совершалось.       Имеет место версия о серийном убийце, так как у всех жертв, включая последнюю, были аналогичные друг другу повреждения на шее, груди и бёдрах. Периодичности не наблюдается: время между крайними убийствами разнится от двух-трёх месяцев до нескольких дней-недели. Следовательно, речь идёт о хладнокровном убийце, целью которого являются молодые девушки. Иных обстоятельств, объединяющих эти убийства, не найдено.       Статус: Ведётся следствие по делу.       Детектив Майкл Марк Китон.

***

      На тот момент Мэлоди уже твёрдо знала, что такое было и раньше: спасибо разговорчивому портье. И теперь, кажется, ей удалось встретиться с тем, кто вёл тогда это дело — а иначе зачем же ему было так бурно реагировать на её невинный, казалось бы, упрёк? Хотя могло это объясняться чем угодно — хоть бы и болезненным самолюбием.       Но интуиция её вновь не подвела.       Мужчина пообещал «девушке из ФБР» передать ей все имеющиеся у него материалы, связанные с делом пятилетней давности.       Тогда он ещё был детективом. Сейчас же мужчина ходит в патрульных. Правда, даже имеет звание лейтенанта. Поразительно, как его за такое «нераскрытие» множества убийств и исчезновений вообще в отставку не попёрли?! Видимо, до этого какие-то заслуги имел очень внушительные перед дядюшкой Сэмом.       И вот бывший одинокий волк нынче вынужден работать с напарником. Но не просто с напарником, а с молодым парнем, недавно окончившим полицейскую академию в столице штата. И этим лейтенант, кажется, не сильно доволен. Двадцатипятилетний юнец должен прикрывать ему спину в случае чего: а кому охота полагаться на неопытных?       Но Мэлоди всё равно не очень понимала недовольство бывшего детектива: парень ей временами казался даже милым. Она приятно улыбалась его комплиментам и про себя благодарила. Такое внимание ей всегда к лицу.       Но позволить себе отвлечься она не могла, да и не давала. В выделенном ей помещении «агент» тщательно изучала полученные не вполне честным путём материалы. Материалы, представлявшие собой великое множество полицейских отчётов, под которыми значилось: детектив Джеймс Рональд Берковец.       ____________________________       ! Из полицейских отчётов.       Отчёт за: 6/15/2000*. Рапид Сити, штат Южная Дакота.       Из дела о пропаже девушки, Корнелии Майи Митчелл (сдано в архив).       В течение 3-х (трёх) лет пропало по приблизительным подсчётам около 15-ти (пятнадцати) девушек. Из них 9 (девять) обнаружены мёртвыми.       6/12/2000* заявлено о пропаже ещё одной девушки, мисс Корнелии Майи Митчелл. В связи с происходящими в городе убийствами дело было взято под особый контроль (см. соответствующий отчёт за 6/12/2000*). Поиски пропавшей были организованы немедленно.       По окончании трёх дней с момента исчезновения девушки поиски решено было продлить ещё на двое суток ввиду экстренности обстоятельств. На данный момент опрошено около двух десятков свидетелей. Большинство повторяют показания первых опрошенных (см. материалы допросов).       Сформированы городские дружины для помощи в поисках мисс Митчелл.       На данный момент рассматривается версия о серийном маньяке, убивающем молодых девушек и женщин в возрасте от 15-ти до 25-ти лет. Место убийства в каждом из описанных эпизодов (см. соответствующие отчёты) — старый городской склад.       По имеющимся данным все жертвы погибли в результате множественных ножевых ранений, нанесённых в область шеи (повреждена наружная ярёмная вена), груди и бёдер (на обеих нижних конечностях повреждена бедренная артерия), на каждом из которых было по три глубоких пореза. Причина смерти: обильная кровопотеря.       Иных действий насильственного характера на телах не обнаружено.       По крайней мере, в 6-ти (шести) случаях из 9-ти (девяти) предполагается использование хлороформа для предварительного усыпления жертвы. В остальных — официально не подтверждается, но допускается подобный вариант развития событий.       Характерного перерыва между убийствами не обнаружено. Действия убийцы характеризуются апериодичностью выбора жертв, в результате чего усложняется задача вычисления потенциальной жертвы и следующая за этим поимка преступника.       Статус: Ведётся следствие по делу.       Детектив Джеймс Рональд Берковец.

***

      «Возможно, — размышляла «агент» Мэлоди, — здесь вполне может орудовать призрак. Бывшая жертва? Да, точно! Такое очень даже может быть. Допустим, что сначала был действительно какой-то маньяк, а теперь — «девушка в белом». Только вот имя неверное — нужно будет её переназвать. Вообще же в легенду не вписывается! Так, ладно, на чём я остановилась? А, ну да, точно! Кто же ты, наш мстительный дух?»       Почему это обязательно жертва маньяка-убийцы? Возможно, потому, что речь шла о множестве убитых и пропавших девушек, что, впрочем, объединялось одним единственным делом. Иных серьёзных происшествий в этом городке не наблюдалось. Откуда ещё взяться мстительному духу, имитирующему свою собственную смерть с помощью новых жертв? Но почему она решила, что здесь уже не тот убийца? Схватилась за легенду? Господи, в этом деле слишком много «почему»!       Брэйниак долго перебирала архивные документы (хотя, почему, кроме неё, никто ими не интересуется, ей было совершенно не понятно) в поисках той, что сгодилась бы на роль призрака. Боже, пятнадцать девушек! Для города с населением около семидесяти тысяч человек — это не так уж и мало! Действительно должен был быть «фурор». Что же они думают-то, непонятно?!       Она читала, вникала и тихонько негодовала. Какая халатность! Ведь умудрились же замолчать и преуменьшить в официальных отчётах, на которые Мэлоди тоже натыкалась… но, правда, добытые ещё менее законным путём.       Спустя каких-то три часа ей улыбнулась удача. Идеально. Вписывается так, что лучше некуда. А ещё подходит под описание призрака «девушки в белом», данного её портье на основании местных легенд. Боже, может, они и «легенды» тут насоздавали сами, чтобы только с делом не возиться?! Или просто угли шевелили, чтобы мистичность не потушить?       «Ладно, кто бы там ни был виноват, разберёмся!»       ____________________________       ! Из полицейских отчётов.       Отчёт за: 6/12/2000*. Рапид Сити, штат Южная Дакота.       Из дела о пропаже девушки, Корнелии Майи Митчелл (сдано в архив).       Корнелия Майя Митчелл, 19 лет, не вернулась после дня рождения подруги, Мелиссы Клаудии Райдер. Мать пропавшей утверждает, что девушка звонила ей перед тем, как покинуть дом семьи Райдер. Показания подтверждает и сама мисс Райдер, свидетельствующая о том, что мисс Митчелл действительно звонила кому-то перед уходом. Это было в 9:51pm. Точное время удалось установить исходя из листинга входящих вызовов семьи Митчелл.       Внешний вид. Светлые волосы ниже плеча, голубые глаза, нос с горбинкой. Рост около 5 футов и 5 дюймов. Телосложение худощавое. Особые приметы отсутствуют.       Пропавшая девушка была одета в платье до колен белого цвета в синий горошек, белые сетчатые чулки, а также в синие туфли без каблука на тонкой подошве. При себе имелась небольшая синего цвета сумка через плечо.       Ведутся поиски.       Примечания: Возраст пропавшей соответствует возрасту всех жертв, найденных в районе заброшенного городского склада Рапид Сити. В связи с этим дело взято под особый контроль полиции.       Детектив Джеймс Рональд Берковец.

***

      Стоит ли говорить, что несчастную так и не нашли?       Впрочем, удивляться не приходилось. У них тут люди толпами пропадали, а они их и не искали толком. Только создавали вид бурной деятельности. И опять этот Берковец. Почему не нашёл? Может, плохо искал? Но ведь и дружины не нашли. Хотя толку-то от них, если официальные структуры беспомощны.       Чёрт, ну вот, кто так её?! И за что? Самый-то главный вопрос, что остаётся: «за что?» И да, где же этот тип её закопал? На ум приходит тупое: «где тут собака зарыта?»       А ещё почему-то под эти мысли вдруг вспомнился Дин. Как он там? Да и ладно, не станет она звонить. Как всегда. Во-первых, некогда. Во-вторых, если вдруг что серьёзное, то Бобби сообщит, а нет… ну, тогда и не стоит волноваться. Это-то конечно, но ведь сердцу не прикажешь.       И снова её унесло не в ту степь.       «О деле думай, Мэлоди! Зараза ты такая! Думай о деле!»       Мысли «о деле» никак не шли, но, когда, наконец, ей удалось включить «рацио», логика подсказала ей, что искать нужно на складе. Но вот где именно «на складе»?       Здоровенный деревянный заброшенный амбар, иными словами, попросту сарай, являвший собой упомянутый склад, оказался хорошим помощником в деле поиска зацепки. Простучав пол и стеночки, проверив всё датчиками ЭМП, в конце концов, перевернув всё с ног на голову, Мэлоди вдруг поняла, что здесь бы обитать не одному мстительному духу. Но чтобы найти нужного «подозреваемого» пришлось во многом положиться на удачу.       И — о, чудо! — она ей улыбнулась.       Удача улыбалась ей широко и в тот момент, когда «девушка в белом» выкинула её из своей «могилы». А ещё в тот момент, когда Мэлоди вязла в грязи, и когда у неё тряслись руки — тоже. Да даже тогда, когда в нос ударил сильнейший запах горького миндаля, удача всё ещё ей улыбалась… хищным звериным оскалом.

***

— Захватывающая история! — первым откликнулся Дин, когда Мэлоди закончила своё повествование. — Я одного только не понял, — внимательно вглядываясь в лицо девушки, проговорил он, — на кой-чёрт ты полезла в это дело?! Да ещё одна! Ты… — А ты, — охотница ткнула пальцем сторону старшего Винчестера, тем самым заставляя его замолчать, — ты последнее время только и делаешь, что кричишь на меня! — Дин оторопел. — Может, хватит меня отчитывать?! Я, в конце концов, никого не убивала, чтобы так со мной разговаривать! Простите! — поспешно добавила Брэйниак, заметив направленные на неё со всех сторон странноватые взгляды.       Очень необычная картина, чтобы её игнорировать.       До сих пор Бобби ни разу не наблюдал у девушки даже намёка на сердитость. Казалось, она попросту не замечает дуальности фраз, за которые он сам бы мог ответить и резким словцом, и не хилым действием. Брэйниак была без «двойного дна», поэтому и к людям относилась соответственно: простовато, где-то даже наивно, но неизменно благожелательно. Когда-то его это удивляло, раздражало, а потом он просто привык: принял как данность. Теперь же она будто сорвалась. По мелочи. Бывает. Но ведь раньше не было…       Конечно, Мэлоди права: действительно, при любом удобном случае Дин язвил и отпускал едкие замечания. Сэм знал, почему его брат это делает: просто ему было не всё равно. И хотя парень привычно прятался за дурацкими шутками и маской циничного весельчака, Винчестер-младший был почти уверен в своей правоте. Ну, хотя бы потому, что прикапываемся мы чаще всего именно к тем, кто нам дорог. А Мэлоди определённо хороший друг. Вряд ли больше, но не меньше точно. Вот почему наш бравый охотник просто не мог оставаться равнодушным, как бы ни силился показать обратное.       А Дин даже опешил от такого её выпада: он-то привык, что девушка обычно внимает ему и на провокации не реагирует. Теперь же он стал свидетелем вот уже третьего срыва. Сначала слезливое выражение лица, потом мелкая месть, теперь это. А что дальше? Будет хуже? Где-то в глубине души он понимал, что явилось тому причиной, хотя упорно сие игнорировал. Да и всё равно он был прав! Поэтому Дин даже и не подумал извиняться за свои слова и поведение. Ха! Было бы за что!       И Сингер, кажется, его в этом всё же немного поддерживает. — Выговорились? — спокойно поинтересовался Бобби, за что был награждён очередным хмурым взором старшего Винчестера. Мэлоди же уткнула виноватый взгляд в стол. — А теперь послушайте, что я вам скажу, балбесы. — Сэм и так заинтересованно слушал, тогда как из другого угла комнаты тут же послышалось характерное фырканье. — Тебе, девочка, действительно не стоило соваться в это дерьмо, да ещё в одиночку! — Теперь на лице Дина явственно читалось: «Ну! А я о чём говорил?!» — Я даже сейчас не очень уверен, что здесь был замешан призрак, — высказался старый охотник, совершенно игнорируя недоумённые восклицания навроде «но девушка в белом». — Поэтому для начала разберёмся, где тут собака зарыта.       «Забавно, — подумала Мэлоди. — А почему мне тогда под это дело Дин вспомнился?» — Ты думаешь, мы должны заняться этим делом? — поинтересовался Сэм таким тоном, словно прикидывал, стоит ли ему сегодня идти на бейсбол. — Нет, — проворчал Бобби, — я думаю, что в моём холодильнике не хватает хот-догов! Конечно, мы должны заняться этим делом, идиоты!       Несмотря на «идиоты», напряжение почему-то спало. Где-то в душе каждого из них прорастала надежда. А Мэлоди и сама словно стала этой надеждой. У всех появилось ощущение чёткого плана. Ну что ж, приступим.       Ведётся следствие по делу…
102 Нравится 32 Отзывы 83 В сборник