Турнир на выживание

R
В процессе
16
автор
Размер:
планируется Миди, написано 40 страниц, 9 617 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник

Глава 4

Настройки
Наруто постоянно оглядывался по сторонам — резко, нервно, будто ожидал выстрела из каждой двери. Это бесило Саске. «Придурок. Себя выдаёт». Они уже хотели двинуться дальше, когда дверь лифта открылась снова. Из кабины вышел мужчина. Невысокий. Тихий. Очень опасный. Наруто и незнакомец встретились взглядами. Секунда. Другая. Они смотрели друг на друга так, будто знали десятилетиями. Потом разошлись в разные стороны. Ни слова. Ни жеста. — Идём. Они ушли, — бросил Саске. Сакура молча пошла за ним. Они вышли из гостиницы медленно, стараясь не привлекать внимания. Вечерело. Фонари ещё не зажглись, и тени лежали длинные, чёрные, как лужи крови. — Слушай сюда, — Саске говорил тихо, но жёстко. — Зайдём в магазин. Потом найдём тихое место. Ты останешься там. Если меня не будет в течение трёх часов — уходи. Не жди. Поняла? Сакура кивнула. Спросить ничего не успела. Они зашли в магазин. И замерли. Навстречу им смотрел ствол пистолета. А за ним — холодные глаза Сасори. — Сакура, ложись! — крикнул Саске. — Кого я вижу, — Сасори не торопился стрелять. Он наслаждался моментом. — Ещё один Учиха. — Где мой брат?! — голос Саске сорвался на рык. — Ты его больше никогда не увидишь. — Сасори склонил голову, как пёс, который решил поиграть с едой. — Может, он уже сдох. Может, я сам его прикончил. Какая разница? Саске даже моргнуть не успел. Сасори оказался рядом — быстрее, чем можно было представить. Выбил пистолет одним движением. Тот улетел под стеллаж с чипсами. Саске попытался ударить — блок, захват, Сасори держал его на дистанции. И вдруг в руке убийцы блеснул нож. — Ну и что ты теперь будешь делать? — улыбнулся Сасори. Саске не ответил. Резко ударил по бутылке на полке — она разбилась вдребезги. В руке у него осталось горлышко с острыми краями. — И этим ты меня хочешь испугать? — рассмеялся Сасори. В этот момент Сакура бросилась вперёд. Хотела ударить со спины. Но Сасори, не оборачиваясь, поймал её за горло. Пальцы сжались. Сакура захрипела. — И что ты теперь будешь делать, Учиха? — прошептал Сасори. Саске посмотрел ему в глаза. И улыбнулся. — Жаль, ты не понял одного. — Он медленно поднял руку. В ней был не только осколок. — У меня всегда есть план Б. Выстрел. Пуля вошла Сасори в висок раньше, чем он успел дёрнуться. Тело обмякло. Сакура упала на пол, хватая ртом воздух. Саске опустил пистолет — тот самый, который, оказывается, не выбили. Второй ствол. Запасной. — Идём, — сказал он, перешагивая через труп. — Нужно уходить. Пока копы не нагрянули. *** Гаара сидел в тихом, пустом месте — заброшенная стройка, обломки бетона, запах ржавчины. Он любил одиночество. Всю жизнь был один. И ему нравилось. Никто не отвлекает. Никто не предаёт. Он услышал шаги за секунду до того, как холодный металл коснулся затылка. — Советую убрать пушку, — сказал Гаара, даже не поворачиваясь. Голос — спокойный, как у человека, который уже решил, что будет делать. — Или что? Убьёшь меня? — голос сзади дрожал от злости и… страха? — Я тебя хорошо знаю. Ты у нас непробиваемый киллер. Похоже, турнир — неудачное место для тебя. Незнакомец рассмеялся. Гаара его не знал. Но догадался. — Ты ведь Инузука Киба, верно? — спросил он всё так же спокойно. — Я много слышал о твоей семье. — Ты не знаешь мою семью, — огрызнулся Киба. — Ещё как знаю. — Гаара повернул голову, и в глазах его мелькнуло что-то холодное и далёкое. — Я помню твоего отца. Только он был жалок. И труслив. — ЧТО ТЫ СКАЗАЛ?! — заорал Киба. Этого мгновения хватило. Гаара резко выбил ствол из руки Кибы — пистолет улетел в темноту. Киба успел выхватить нож, но Гаара ушёл в сторону, перехватил руку, заломил. Киба взревел от бешенства. Они отскочили друг от друга. Оба достали стволы — одновременно, как в старом вестерне. Бах. Бах. Бах. Перестрелка в полутьме. Пули визжали о бетон. Кто-то попал? Кто-то нет? Щелчок. Ещё щелчок. У обоих кончились патроны. Киба опустил пистолет. Усмехнулся, вытирая разбитую губу. — Эй, рыжик. Если ты мужик — давай разберёмся в рукопашном бою. Я слышал, ты только стрелять умеешь. Гаара смотрел на него без всякого выражения. — И то и другое, — сказал он. И выстрелил. Из второго пистолета. Который Киба не заметил. Киба рухнул на колени, хватая ртом воздух. Кровь текла сквозь пальцы, зажимающие живот. — Ты просто жалок. Как и твой отец, — Гаара подошёл ближе, заглянул в глаза умирающему. — Я только зря потратил на тебя время. Он добил Кибу одним выстрелом. Без злобы. Без удовольствия. Профессионально. Повернулся и ушёл в темноту. *** Кастиэль зашёл в номер и сразу понял — здесь кто-то был. Слишком тихо. Щёлкнул выключатель. Свет не загорелся — лампочку выкрутили. — Дин? — Кас. — Дин сидел в кресле в углу, положив ногу на ногу. Пистолет лежал на коленях, дулом на Каса. — Ничего не хочешь мне объяснить? — Что именно? — Какого хера ты здесь делаешь? И не прикидывайся, что не понял вопроса. Кастиэль закрыл дверь. Спокойно. Без страха. — Я здесь не ради денег. — Тогда для чего? — Дин не убирал оружие. — У тебя что, свои интересы? — Да. — Кас подошёл к столу, сел напротив. — Так же, как и у тебя. — И кого именно ты собрался грохнуть? Кастиэль помолчал. Посмотрел Дину прямо в глаза. — Этого я не могу сказать. Но я хочу, чтобы ты знал… Сэма этим не вернёшь. Кресло под Дином скрипнуло. Пальцы на рукояти пистолета побелели. — Не смей произносить его имя, — прорычал Дин. — Дин, он бы не хотел этого. — Это не тебе решать, чего хотел Сэм! Не тебе, мать твою! Дин встал. Сплюнул. Развернулся к выходу. И в этот момент БАХ — пуля пробила дверь в двух сантиметрах от его головы. Дин мгновенно пригнулся, выхватил пистолет. — Охренели там совсем?! — рявкнул он. — Мы в полной заднице! Кастиэль уже скользнул к стене, достал маленькое зеркальце из кармана — приоткрыл дверь, высунул его в щель, чтобы увидеть стрелка. ПУЛЯ — зеркальце разлетелось вдребезги. Но Кас успел разглядеть. — Я бы сказал, мы в полнейшей заднице, — тихо сказал он. — Это ты о чём?! — Нас хочет грохнуть Наруто Узумаки. — А ЭТО ЕЩЁ КТО, БЛЯДЬ?! — Потом объясню. Быстро — на балкон. Перепрыгиваем в соседний номер. Они вылетели на балкон — Дин первым, Кас прикрывает. Перемахнули через перила — благо, расстояние пустяковое. Влетели в чужой номер. Пустой. Повезло. Коридор. Лифт. Кнопка вызова. Двери открываются… Из лифта выходит девушка. Чёрное платье. Чёрные волосы. Чёрные глаза. И в руках — два пистолета, направленных в пол. Пока. — Дин, ложись! — крикнул Кас. — А ЭТО ЕЩЁ КАКАЯ ХРЕНЬ?! — Ада Вонг. — ОХРЕНЕТЬ! Теперь нас ещё преследует какая-то Ада! Ада даже не улыбнулась. Подняла один пистолет. Дин и Кас синхронно бросились в сторону, выбили дверь чёрного хода и побежали по лестнице вниз, перепрыгивая через три ступеньки. Вылетели на улицу. За угол. Спрятались за мусорными баками. Сердца колотились. Минута. Другая. Ада прошла мимо, не заметив. Растворилась в темноте. Дин выдохнул. Вытер пот со лба. — Ты, блин, что, всех участников знаешь? — Ну… большинство, да, — спокойно ответил Кас. — Стоп. Мы видели: Ада покинула отель. А Наруто ещё там. И он наверняка нас ищет. — К чему ты клонишь? — К тому, что нам лучше уйти отсюда. Подальше. Нахуй из этого района. Кас посмотрел на него. Внимательно. — Почему ты так боишься их? — Ты не представляешь, насколько опаснее Наруто, чем Ада. — Чудненько. Что ты предлагаешь? Всё время от них бегать? — Дин, ты не понимаешь… — Знаешь что? — Дин повернулся к нему, и в глазах его горел тот самый огонь, который Кас видел только после смерти Сэма. — Я не собираюсь от них бегать. Если мы их встретим — будем драться, пока из нас кто-то не умрёт. Тишина. — А если выживем только мы с тобой? — тихо спросил Кас. — Что тогда? Дин не ответил. Отвернулся и зашагал в темноту.
16 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)