My Dark Soul

R
Завершён
198
автор
Фэндом:
Размер:
95 страниц, 47 850 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
198 Нравится 51 Отзывы 57 В сборник

4. Mr. Evil

Настройки

***

В двадцати милях на юг от Лондона окружённый с трёх сторон густым лесом, словно средневековый замок, возвышался большой особняк. Стены его ещё не познали страшной силы времени и непогоды, поскольку были возведены относительно недавно - три года назад. Это тихое и неприметное место можно спокойно назвать глушью, если бы не этот современный во всех смыслах этого слова дом, который хоть и был возведён в готическом стиле, но всё же как-то связывал его с цивилизацией. Тонкая лента лесной, но от того никак не плохой дороги связывала основную магистраль и это место, прорезая серой полосой густой лес. Редкие машины заезжали сюда, может, именно потому и была она такой ровной и гладкой, как новенький художественный холст. Владельцу дома нравилась эта отчужденность, покой и тишина, которыми пропитано это место. Ему нравилось, когда его машина съезжала с оживлённой магистрали и двигалась по узенькой, ровной, как стекло, дороге, унося его подальше от этих надоедливых людей - скучных по своей природе. Ему нравился этот большой дом, где в полной тишине можно было на миг забыть о своих делах и проблемах, которые они приносят. Подумать только, он - король преступного мира. И это корону он пусть и надел на себя сам, но никто не противился этому. А всё лишь потому, что его боятся. Боятся, ведь он обладает тем, чего в избытке у многих мелких сошек в его окружении — безграничным умом и властью, добытой первым. Перед ним в буквальном смысле трепетала вся криминальная рать этой страны, да и не только. "Слабые, скучные, тупые идиоты - ими так легко манипулировать", - думал он во время очередной сделки, впоследствии которой кто-то терял навеки покой, а он обретал ещё больше власти. Джеймс Мориарти сидел у себя в тёмном кабинете и размышлял о планах на ближайшее будущее. Без сомнений, они у него были, вот только существовала одна кудрявая проблема, которая всё портила, занимая его мозг даже здесь - в подобии его дома (ведь у криминальных гениев нет настоящего дома, им нельзя ни к чему привязываться, будь то место или человек). И как этот... Как его там? Шерил? Нет, он же мужчина. Ах да, Шерлок. Так вот, и как этот Шерлок умудрился испортить его, без сомнения, продуманный до мелочей план. Нет в мире ещё таких умных людей, что за пару дней смогли бы распутать в одиночку такое дело. Он безо всяких сомнений крайне интересная личность. Возможно, дабы развеять вездесущую скуку, Джеймс ещё позабавится с ним в какой-то мудрёной игре. «Ведь в мире так мало интересных людей, а этот Шерлок вроде не такой уж и скучный как остальные. Правда ведёт себя, как истинный девственник. Да ещё и брат его - напыщенный влиятельный... Снеговик. Ха, снеговик и девственник - неплохо»,— усмехнулся своим мыслям Мориарти. И что за бред лезет в его голову? Сейчас у гения преступного мира есть дела поважнее. Преступная группировка, которой он с успехом помогал, "Чёрный лотос", сейчас в Британии и, кажется, у них какие-то проблемы. Да ещё и эта девка - Анна Крэйн. Он успел узнать о ней многое за то время, что Маркус вёз её сюда. Она — американка с британскими корнями. Сирота, поскольку родителей убили, когда ей было 5 лет. Отец её был руководителем компании по экспорту нефти, а мать — преуспевающей художницей. После смерти родителей осталась на попечение родного дяди и бывшего бизнес-партнёра отца — Генри Стайнберга и его жены Элизабет. Жила и училась вплоть до 18 лет в Пасадене, Калифорния, а далее поступила в Стэндфордский университет на экономический факультет, который закончила с отличием. "Ску-у-ука", - протянул в уме Джеймс. Она - обычный клерк, ни больше, ни меньше. Работает трейдером в банке, а значит — до ужаса скучная и заурядная. И какие у этой дамочки проблемы? Он листал страницы досье, собранного его информатором и не мог найти ничего примечательного. На кой же чёрт ей нужен был поддельный паспорт? Неужто, эта, судя по досье, почти святая барышня, перешла кому-то дорогу? Дойдя до последней страницы, он заметил раздел под названием «Слухи». Обычно в этом пункте были какие-то сплетни или же информация без прямых доказательств, вроде внебрачных детей, тайных пристрастий и т. д. Всё это собиралось зачастую в близком окружении человека. Сейчас там было лишь несколько строчек, которые всё же смогли поменять мнение Джеймса о его будущей гостье. «Информатор - одна из лучших в своём деле», — так значилось в досье. Эта девочка смогла создать обширную налаженную сеть и подняться на высочайший уровень, не выходя из подполья, — что ж, это впечатляет. Жаль, конец у её истории довольно предсказуем. Как много таких, как она - молодых, амбициозных и желающих во что бы то ни было вскарабкаться ввысь по карьерной лестнице. Видимо, один из клиентов или же из так называемых «жертв» решил подпортить ей жизнь. А может дело и не в работе? Хотя, вряд ли такая, как она обращалась бы за помощью к нему, если бы дело было бытовой важности. Свет фар яркими лучами озарил ночную тьму, которая обволакивала всё вокруг. Джеймс выглянул в окно своего кабинета, которое выходило на площадку перед домом, и попытался разглядеть людей, которые выходили из машины. В свете автомобильных фар это было сделать крайне затруднительно, но он всё же узнал кое-кого. Там был Маркус, его двое охранников и молодая девушка - Анна, судя по всему. Она была невысокого роста с длинными волосами цвета спелого каштана и стройной фигурой. Как только гостья скрылась в ночной темноте, отходя всё дальше от ослепительного света фар, Джеймс сел в своё кресло и принял позу "ожидающего злого гения", как он её называл. Он откликнулся на спинку кресла, скрестил руки на груди и закинул нога на ногу. В приглушённом свете настольной лампы Джеймс, облачённый традиционно в тёмно-синий классический костюм от Westwood, со сверкающими во тьме практически угольно-чёрными глазами выглядел воистину устрашающе. Когда, минут через пять, в дверь кабинета постучали, он перевёл свой отрешённый взгляд в ту сторону и увидел собственной персоной ту, которая искала с ним встречи - Анну Крэйн. Это действительно была низенькая, стройная девушка с тёмными волосами и серыми, как дым тлеющей сигареты, глазами. Лёгкое волнение и, может, совсем незаметный страх читался в её взгляде. Не было истерического испуга, который так часто посещал умы гостей этого дома. Движения её были сдержанными, но отнюдь не скованными. Казалось, будто она наследница какой-то аристократической династии, воспитанная в лучших традициях старой доброй чопорной интеллигенции. Позади неё был Маркус, который учтиво открыл перед девушкой дверь и скромно отошёл назад, пропуская даму внутрь кабинета. Он был уставшим, хотя мало кто это видел. «Как же, увидит он?! Нашему Джимми плевать на подчинённых, даже если у одного из них дочь родилась сегодня... Хотя, может, и хорошо, что не увидит...» — подумал он. Но сам Маркус давно уже научился скрывать свои эмоции. Это не было защитной реакцией, а скорей - издержкой работы у самого «непостоя-я-янного» начальника во всей Англии. Джим мог уволить человека за малейшую оплошность, будь то лишнее слово, движение или даже эмоция на лице, а Маркусу нужны были деньги. Молодая семья - новая ячейка общества, которая возникла года два назад, нуждалась в стабильном доходе. Тем временем, пока Маркус уверено стоял позади, и лишь делал вид, что ему интересна вся эта ситуация, Джим решил начать разговор: — Здра-а-авствуйте, мисс Уилкенс или же вам удобнее будет обращение «мисс Крэйн»?— спросил он в своей привычной ехидной манере. — На ваше усмотрение, мистер Мориарти, — ответила в тон ему она. — О, упустим формальности. Просто Джим,— он слегка сморщил нос. Джеймса коробило от того, как прозвучало это обращение. «Мистер Мориарти»,— словно какое-то позорное клеймо, слетело оно с её уст. Девушка же вложила в эти два слова всё своё недовольство, всё отвращение, которое она чувствовала к этому человеку. Он притащил её невесть куда, в какой-то странный огромный дом, который окружён дремучим лесом, не объяснив толком ничего. Первое впечатление, которое произвёл на Анну Джеймс Мориарти, было резко негативным. Весь из себя лицемерный, напыщенный жлоб, восседавший на кресле, точно на царском троне с таким невозмутимо надменным видом, будто вершит судьбу человечества. Да и ещё эта постоянная ухмылка... В общем, она уже потихоньку начинала задумываться над сменой своего плана. Джеймс видел, как лёгкая растерянность во взгляде девушки сменяется откровенным отвращением, и его это позабавило. Обычно его «гости» не так явно показывают свою неприязнь к хозяину поместья, а вот она наоборот — смотрит на него так, будто дырку в нём хочет прожечь своим испепеляющим взглядом. Прервал молчаливые гляделки сам Джим: — Так что же вас привело ко мне, мисс Крэйн? — и вновь этот надменный тон. — Неужели вы не успели ничего обо мне узнать за то время, что ваши подчинённые везли меня сюда? — спросила она в тон ему. — Я узнал много о вас, но ровным счётом ничего о вашей проблеме. Хотя-я-я,— протянул он,— у меня была пара предположений на этот счёт. — М-м, удивите меня... А хотя, не напрягайтесь, лучше я сама всё расскажу,- сказала она, откидываясь на спинку стула. Анне показалось, что она медленно, но верно переступает какую-то условную черту. И откуда столько дерзости? Она же ещё несколько дней тому назад боялась, что этот человек убьёт её, а сейчас вдруг ехидничает тут перед ним... Это странное изменение в характере слегка насторожило девушку, но она решила, что всего лишь пытается не уступать злодею-консультанту, поэтому и ведёт себя так... непривычно. — Ну, рассказывайте,— Джеймса тоже немного удивил тон, на который перешла девушка — дерзкий и резкий, как и у него самого порой. — В общем, мне нужна ваша помощь... — Как оригинально,— перебил он её устало, растягивая в своей привычной манере гласные. Джеймс откликнулся на спинку кресла и медленно потянулся. — Так вот,— слегка раздражённо продолжила Анна,— у моей организации проблемы с одной террористической группировкой. Они называют себя Мучениками, — сказав это, Анна внимательно посмотрела на Джима и впала в некий ступор. На его лице не дёрнулся ни один мускул, а взгляд был всё таким же спокойным, сосредоточенным и слегка уставшим, будто для него это была обыденная ситуация — террористы, которые охотятся за девушкой, что работает одним из лучших информаторов в криминальном кругу. — В чём суть проблемы?— Джеймс слегка приподнял правую бровь, проявляя то ли интерес, то ли лёгкое презрение с его стороны. Сложно было разобрать по мимике и жестам, что у этого человека в уме и уж, тем более, — на душе (если она у него вообще есть). — Началось всё с покушения...— начала, было, девушка, но тут же осеклась. «Может, стоит всё-таки рассказать ему причины всего этого?» — задумалась она. Ответ был однозначным: «Да, ведь, наверняка, чем больше информации, тем быстрее он сможет решить эту проблему». — Хотя нет, началось всё полтора года назад, когда я решилась на одну очень рискованную сделку. Как вы поняли, клиентом моим в тот раз оказалась ранее упомянутая террористическая группировка. Моим людям нужно было достать документальные доказательства совершения одной сделки, что должна была состояться в одном из нью-йоркских театров. Но по какой-то причине один из моих сотрудников был рассекречен, после чего началось настоящее кровавое месиво, в котором погибли многие члены нашей организации,— как ни странно, но даже сейчас девушке было сложно вспоминать весь тот ужас, поэтому можно было с лёгкостью уловить отчаяние в её голосе. Джима это вновь слегка позабавило — глупые, бесполезные сантименты. Чего лить слёзы по давно усопшим, если их уже никогда не вернуть? — Операция была сорвана,— продолжила девушка.— Нам на некоторое время пришлось залечь на дно, так сказать. Ну а потом...— её голос слегка дрогнул при воспоминаниях той ночи.— Потом было покушение на меня. Далее девушка рассказала злодею-консультанту всё, что произошло с ней за последние несколько дней, хотя ей показалось, что за время этой части рассказа Джеймс Мориарти успел немного вздремнуть. Заинтересовало его, кажется, только то, как Анна вышла на него самого. Что ж, в наглости она точно никому не уступит, а уж тем более — в критических ситуациях, когда от решительных действий зависит чья-нибудь жизнь. После окончания рассказа Анна с какой-то непонятной ей самой надеждой взглянула на Мориарти, будто он судья, что в данный момент вершит её судьбу, и лишь от него зависит будущее девушки (хотя, если быть до конца честными, так оно и есть). Джеймсу же вновь было скучно. Ну почему опять такие заурядные (с его точки зрения, конечно) проблемы он должен решать?! Это до безумия скучно, будто вновь и вновь ему приходилось собирать один и тот же пазл. Таких, как эта Анна, были сотни и не только в его практике. Маленькая, амбициозная девочка решила поиграть с большими дяденьками в игру, с правилами которой ещё не до конца была знакома. Мда... Его предположения насчёт этой девушки оказались, пусть частично, но верными. Одно лишь интересовало его в этом деле, и это — сама Анна, а точнее те способности и умения, которыми она обладает. Она превосходный информатор, которых нынче, хоть и развелось, как грибов после дождя, но в большинстве своём они были банальным любителями. Такая, как Анна, могла бы сослужить ему добрую службу, ведь имела хороший опыт работы и не хилый багаж знаний за спиной несмотря на свой юный возраст. «Грех упускать такую возможность»,— именно так подумал Джим Мориарти. — Как там говорят адвокаты? «Я берусь за ваше дело»,— сказал нарочно грубым низким голосом Джим, будто передразнивая кого-то.— Но до этого я бы хотел обсудить кое-какие детали... — Если вы насчёт оплаты, то это не проблема,— перебила его она.— Назовите нужную сумму, и через несколько дней она появится на вашем личном счёте. — Дело не только в оплате, хотя — в ней тоже, но всё по порядку,— он выпрямился на стуле, опираясь локтями на поверхность его рабочего стола. Только сейчас Анна заметила некую плавность и даже наигранность в его движениях. Все они были уж чересчур точными и выверенными, будто он уже в миллионный раз повторял их, как хорошо заученную пьесу. Может быть, это издержки профессии, а может, какой-то его заскок, девушке было откровенно плевать. Главное, что он согласился ей помочь. Осталось лишь уточнить какие-то подробности, и дело в шляпе. — Ну? — с нетерпением спросила девушка. — Дорогая моя мисс Крэйн, что вы знаете обо мне? Вопрос был крайне неожиданным для Анны в контексте разговора. — В каком смысле?— спросила она с недоумением. — Да в самом, что ни на есть, прямом. Факты, слухи, предостережения — всё, что угодно. — Ну... К слову об оплате: слыхала, что остаться вашим должником, пожалуй, худшая участь для человека в этой жизни. Он выдержал драматическую паузу, после произнесённых Анной слов, а потом раскатисто рассмеялся. И что-то в этом смехе внушило ей страх. Да и не просто страх, а животный испуг, будто сейчас вдруг это весёлое наваждение в нём закончится, и Джеймс набросится на девушку, словно обезумевший зверь. Откинув эти слегка безумные мысли, она пришла к одному возможному умозаключению: «Кажется, ему польстило моё выражение». Вот только чем? Не уж то власть такое творит с людьми, что они постепенно начинают получать удовольствие от той мерзости, которую порой делают для её поддержания? Как же он был ей теперь противен. Будто вмиг вместо человека перед ней восстал его истинный облик — паук, противный огромный чёрный паук в центре преступной паутины, который с упоением вершит судьбы несчастных мошек, что запутались в его безмерных сетях. Премерзкий человек — вот кто он. Натуральный 100%-ный псих. Но что поделать, иногда приходится иметь дело и с такими неадекватными и, воистину, отвратительными личностями, лишь бы решить свои проблемы. Как только он прекратил хохотать (что случилось крайне неожиданно для Анны), то со всей серьёзностью, присущей ему, посмотрел на девушку и сказал: — Ну, ваш источник информации не врёт. Мои должники — крайне несчастные люди, с одной стороны. Но, вы, уж поверьте, у меня в долгу не останетесь, если конечно согласитесь на все условия. — И на какие же? — Во-первых, поскольку речь идёт о террористической группировке, притом — очень влиятельной, вам лучше будет перебраться из своей квартирки в Брикстоне в местечко по безопасней, скажем — в эту усадьбу,— глаза Анны расширились до размеров олимпийской медали, а брови поползли вверх от удивления. — Вы конечно меня извините, но нет. Обойдусь я уж своей скромной квартиркой,— сказала девушка, не отойдя ещё до конца от лёгкого шока, в который повергли её слова Джеймса. — Хм,— ухмыльнулся Мориарти.— Ну-ну, думаю вашим, как там их... Мученикам не составит труда отыскать вас в Лондоне, тем более, что я абсолютно уверен в том, что они уже в курсе, где вы находитесь. Дослушав его, девушка измучено прикрыла глаза. Она уже изрядно устала за последние несколько дней, пребывая постоянно на сильнейших болеутоляющих, действие которых понемногу стихает. Она устало потёрла глаза и вновь взглянула на Джима. — Ладно, хорошо. Мне нужно некоторое время на то, чтобы перебраться сюда. Скажем, 48 часов. Вас устроит такой срок? — Вполне,— Джеймс широко улыбнулся. И пусть сейчас эта улыбка больше напоминала животный оскал, в ней уже было куда меньше былого безумия. — Ладно, если с этим мы разобрались, то, что с оплатой? Какая будет сумма? — Сумма?— спросил с ухмылкой мужчина.— Я не нуждаюсь в деньгах. На данный момент у меня их вполне хватает. Но вот есть кое-что, что бы мне хотелось получить от этой сделки,— он слегка сузил глаза, будто змея, которая готовится к нападению. — Что именно? — Ваше сотрудничество, мисс Крэйн. Знаете ли, у вас крайне хорошая репутация, не считая этого случая с Мучениками. Такие ценные сотрудники, как вы, нынче в дефиците, так что я просто не могу упустить такой возможности. — И как же долго продлится это наше «сотрудничество»?— спросила с некой опаской девушка. — Мм, это зависит от вас. Пока мы остановимся на отметке — «неограниченный срок», но она может существенно сократиться в силу определённых обстоятельств. И вновь это бесценное выражение удивления на лице девушки, которым уже упивался Джеймс. Анна пыталась «переварить» слова, сказанные Мориарти. У неё было два варианта развития событий: первый — согласиться на вечную кабалу у злодея-консультанта — самого безумного человека, которого она встречала в своей жизни, и спасти своих коллег и друзей; а второй — отказаться, плюнуть на всё и всех и умчаться подальше отсюда, всю жизнь скрываться, жить в подполье и разрушить все свои мечты и планы на будущее вместе с жизнями десятков её подчинённых. Выбор сложный, поэтому ей нужно немного времени. Пусть эти 48 часов будут даны ей на раздумья, а уж по истечению этого времени она скажет окончательное решение, — так подумала Анна. Именно это она и озвучила Джиму. Он как всегда усмехнулся, понимая, что раздумья её надолго не растянутся, уж он-то был в этом уверен на все сто процентов. Но всё же, он согласился на её условия. Они скупо попрощались, не желая растягивать их и без того длинный диалог на бессмысленные банальности. Люди Джеймса отправили девушку по её просьбе до того самого места на Кэннон-стрит, где и нашли её несколькими часами ранее. Уже смеркалось. Предыдущий разговор, как рукой снял желание завалиться в тёплую постель и поспать часов 12, как она хотела раньше, поэтому девушка решила прогуляться к набережной. Она шла минут сорок вдоль длинной улицы, лишь изредка сворачивая в нужном ей направлении, и, в конечном итоге, добралась до самого Тауэрского моста - одного из символов Великобритании. Это великое во всех смыслах того слова сооружение в свете утреннего солнца казалось ей, будто, сошедшим с картин какого-то художника-абстракциониста. Анна сидела на небольшой лавочке на правом берегу Темзы и всматривалась в тёмную водную гладь, словно пытаясь найти там ответы на интересующие её вопросы. Как же всё сложно в её жизни — ты либо несчастный альтруист, готовый угробить свою жизнь за других, или же бессердечный эгоист, которого не заботят чужие проблемы. К счастью или к несчастью — Анна не была ни тем, ни другим, и это крайне усложняло выбор. А тем временем солнце медленно выходило из-за горизонта, начиная новый день. Нужно было возвращаться домой, ведь там она сможет отдохнуть и упорядочить свои мысли. Девушка побрела вдоль набережной в поисках такси. Свободный кэб нашёлся быстро. Он умчал её по нужному адресу, а она к тому времени уже решила, какими будут её дальнейшие действия. Нужно было позвонить Фрэнку, посоветоваться. Надо рассказать ему всё, о чём они говорили с Мориарти, может, он поможет ей сделать выбор... Хотя, Анна уже давно знала, что он ей посоветует. Войдя в квартиру, ещё охваченную утренним сумраком, она не спеша прошла вдоль коридора, попутно снимая тёплую верхнюю одежду и обувь. Девушка бросила сумку на пол и мигом побежала в ванную, дабы выпить такое нужное сейчас болеутоляющее. Далее Анна приняла душ, пытаясь хоть как-то освежиться, и пошла в сторону спальни. На двери комнаты оказался приклеен маленький жёлтый стикер, на котором тонкими печатными буквами красовалась надпись «ПОЗВОНИ ФРЭНКУ». «Что за...»,— подумала девушка в недоумении. Она вытащила из небрежно брошенной ранее сумки телефон и дрожащими пальцами набрала номер Фрэнка, медленно входя в спальню. То, что она там увидела, повергло её в истинный ужас. Девушка стояла, как вкопанная, боясь шевельнуться. На всей противоположной от двери стене были развешены фотографии окровавленных трупов. Она всмотрелась всего в один снимок и потом долго корила себя за глупое любопытство — на нём была запечатлена её секретарша с их Информбюро в Нью-Йорке. Ей перерезали глотку. Справа было фото главного бухгалтера Джэка, которому вспороли живот. «Не смотри! Не смотри туда больше!»— орало подсознание девушки. Все эти люди, они работали с ней, они были её подчинёнными. В полнейшем шоке Анна и не заметила, как на той стороне провода раздался чей-то хриплый и такой знакомый голос: — Ну что, нравится, мисс Крэйн? Ваши друзья нам мно-огое поведали о вас и вашей организации. Жаль, никого нельзя было оставить в живых,- это был тот, кто тогда, неделю назад, подстрелил её. — Кто вы? Где Фрэнк?— она пыталась не сорваться на вопль. Анну трясло, она не смогла больше созерцать тот ужас, а потому за несколько секунд покинула комнату и направилась в кухню. — Кто я, вы наверняка уже поняли. А Фрэнк… Ну-у, я бы на вашем месте гордился им. Он продержался дольше всех. Всё твердил, что не знает, где вы, но простреленное колено слегка образумило его. Девушка остановилась и прикрыла рот рукой, пытаясь не дать вырваться наружу эмоциям. — Что с ним сейчас?— спросила она, оседая на кухонном стуле. — Гляньте свои СМС-сообщения. Телефон слегка завибрировал, и на экране высветилась иконка входящего сообщения. Громкий женский крик разрезал тишину квартиры. «Не-е-е-ет»,— заорала она. На фото был Фрэнк с вырезанными глазами, вспоротым животом и выжженным клеймом на лбу «LIAR» (англ. ЛЖЕЦ). — Ну как вам, мисс Крэйн? Он столько врал, столько изворачивался и вот в итоге — получил по заслугам. Думаю, вы прекрасно понимаете, кто будет следующим... И тут звонок оборвался, а на том конце были слышны лишь короткие гудки. Пелена слёз застилала ей глаза, а руки и ноги уже давно не слушались её. Было больно и в то же время невообразимо страшно. Фрэнк умер... Все они умерли. Все до единого. И осталась только она, только она против этих тварей. Анна трясущими руками взяла телефон, отшвырнутый в порыве злости на стол, и набрала единственный правильный номер: — Алло,— послышалось в трубке. — Алло, Маркус, вы не могли бы послать за мной машину?— всё ещё дрожащим голосом произнесла она. — Мисс Крэйн? Да, конечно, диктуйте адрес. Через час у подъезда её дома остановилась всё та же чёрная иномарка, которая увезла девушку подальше от всех её проблем. «Скоро всё это закончится»,— думала она.
Примечания:
198 Нравится 51 Отзывы 57 В сборник