ID работы: 3330035

My Dark Soul

Гет
R
Завершён
192
автор
Размер:
95 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
192 Нравится 51 Отзывы 64 В сборник Скачать

11. Choices

Настройки текста
Эрик с невозмутимым видом вошёл в дом и, сопровождаемый нашими удивлёнными взглядами, скинул чёрную сумку, висевшую на его плече, после чего сел в одно из кресел у камина. Ни я, ни Моран, ни Мориарти так и не сдвинулись с места. Себастьян, к слову, всё ещё держал перед собой пистолет, так же, как и Джим. Первым прервал недолговременное молчание Мориарти: — Эрик Крэйн, значит?.. — Эрик Леншерр, попрошу, — перебил его наш незваный гость. — Чем обязаны, мистер Леншерр? — Вы — ничем, а вот моя милая сестричка… — он перевёл свой взгляд на меня и растянул губы в гадкой ухмылке. В этот момент во мне в одночасье вспыхнули невероятная злоба и отвращение. Хотелось собственноручно пристрелить этого урода. Да как он вообще смел сюда являться? Неужели последние капли рассудка испарились из его мозга? Неужто рассчитывает, что я исполню его просьбу? — Пришёл долг взыскать? — прошипела я, ступая навстречу Эрику. — Почти. Пришёл помочь тебе дожить до того момента, когда я захочу его взыскать, дорогуша. — В каком смысле? — Спасать я пришёл вас. — Ты? — донеслось где-то сзади. Это был Моран. — Ну а кто же ещё, если не я, Себастьян?! Кстати, пистолет уже можешь опустить. — Это вряд ли, — Моран ещё крепче сжал оружие в руках. Я же, тем временем, всё быстрее приближалась к креслу, на котором сидел мой «братец». Когда я проходила мимо Джима, тот схватил меня за руку и слегка дёрнул на себя, заставив остановиться. — Мистер Мориарти, не бойтесь. Как видите, я безоружен, — Эрик резко поднялся с кресла, развернулся к нам и развёл руки в стороны, показывая, что не имеет при себе никакого оружия. — Вреда вашей подопечной я не принесу. — Не сомневаюсь, — сказал Джим без доли сарказма. На миг мне показалось, что он действительно считает Эрика безопасным, а его намерения — кристально-чистыми. — Какого чёрта ты здесь, братик? — последнее слово я буквально выплюнула, как какое-то похабное ругательство. — Я уже объяснил… — Думаешь, мы поверим в эту чушь со спасением? Давай, излагай, Магнето*, какого хрена тебе нужно, или дырка в башке — это лучшее, что ты от нас получишь. — Обожаю, когда ты в праведном гневе, Энни. Но вот не могу никак понять, почему же ты не веришь в чистоту моих намерений? — Потому, что ты редкостная тварь, дорогой. — Разве последние события не доказывают обратное? Я же помог вам выбраться. — Не без собственной выгоды. — Ну а как иначе? Я же не мать Тереза, мне нужны гарантии… — О, да, я в курсе… — Хватит, — перебил меня Мориарти. — Или ты объясняешь нам, что тебе нужно, или мой дорогой помощник, — он взглянул на Морана, после чего на лице его расцвела ехидная улыбка, — прострелит тебе голову. — Ладно, но, думаю, мой рассказ немного затянется, так что, не лучше ли нам всем присесть? — Безусловно. Себастьян, можешь опустить пистолет и присоединиться к нам. После этой фразы мы с Мораном перекинулись удивлёнными взглядами, на которые, впрочем, никто не обратил внимания, после чего все молча сели возле камина. Первые несколько секунд вся ситуация казалась мне до ужаса нелепой и глупой. «Ну и компашка же здесь собралась: злодей-консультант, его личный снайпер, бывший информатор и её братец-предатель», — подумалось мне. В воздухе буквально чувствовалось напряжение, которое незримыми искрами мелькало перед каждым из присутствующих, заставляя всё больше желать окончания этой, ещё не начатой беседы. Первым заговорил Эрик: — Что ж, полагаю, начать стоит мне. Только, прошу, — он посмотрел на меня, — не перебивайте. Как я уже говорил, я пришёл сюда, чтобы помочь вам, — услышав это, я закатила глаза. Эрик укоризненно взглянул на меня, сделав небольшую паузу, после чего продолжил: — Так вот, ни подставлять, ни уж тем более — убивать вас я не намерен. Если вас интересует причина такой моей благодетели, то она очень проста: полагаю, что в скором времени «Мученики» так или иначе узнают мою настоящую личность, ведь, после вашего «магического» побега они начинают проверять каждого, кто находился в том здании. Поскольку в ваших силах, мистер Мориарти, я не сомневаюсь, смею предположить, что в скором времени «Мучеников», как таковых, не станет, — на это заявление Джим лишь усмехнулся. — Но, полагаю, к тому моменту я уже буду мёртв. Поэтому я решил немного помочь вам, чтобы слегка ускорить ход событий… — И спасти свою драгоценную шкуру, — перебила его я. — Да, но в то же время, я спасаю и тебя, сестрёнка. — Не думаю, что здесь мне что-нибудь грозит, дорогой братец. Тем более, как ты там говорил, мистер Мориарти рано или поздно уничтожит Мучеников. — Он-то их уничтожит, но останешься ли при этом жива ты — вопрос довольно спорный. — Ты о чём? — Видишь ли, наши ищейки уже на полпути в Манчестер, и даже при самом хорошем раскладе этот домик они отыщут дня за три. А потом уже ни мистер Мориарти, ни Моран, ни сам Господь Бог тебе не помогут. — Так ты пришёл предупредить нас? — спросил молчавший до сих пор Себастьян. — В некой мере — да. Думаю, нам стоит придумать план дальнейших действий… — Знаешь, я тут подумала, а ведь, подставь ты меня — смог бы выслужиться перед своим боссом и уберечь себя от скорой гибели. — Хм, вполне логичное предположение, — сказал Моран. — Думаю, узнай они мою фамилию, вряд ли что-либо смогло бы мне помочь. — И всё равно мне как-то слабо вериться в то, что ты тут понарассказывал. — Дело твоё, мне лишь важно, чтобы мы поскорей разобрались с «Мучениками», и я, наконец, зажил спокойной жизнью. — Да что ты? А позволь спросить, на кой чёрт ты вообще мне помогал, зная, что сам себя подставляешь? — За услугу, неужели ты забыла? Да и не мог же я предвидеть всё, Анна. Кто ж знал, что мой босс — конченый параноик?! — М-м, я знала. Это не так уж и трудно понять, пообщавшись с ним. — Ладно, не суть. Нет времени на пустые рассуждения, нужно как можно скорее решить, куда вывезти тебя и как разобраться с «Мучениками». — В таком случае, мы вас внимательно слушаем, Эрик, — сказал Мориарти, беря со стола стакан с недопитым виски. — Что? — Ну, раз вы решились приехать к нам сюда, значит, у вас уже есть какие-то предположения на счёт наших дальнейших действий. — Ну, есть, конечно. Но, как мне кажется, в них не достаточно деталей. — Вот их мы и обсудим. Излагайте ваш план. — Ну, её, — он взглянул на меня, — нужно как можно скорее вывезти отсюда. — И куда же? — А вот это уже, как раз, те детали, которые нужно доработать. Ну, во всяком случае — как можно дальше от этой страны. — И что потом? — Потом придётся действовать по обстоятельствам. Конечно же, нужно убить Севила Ханта — их руководителя. Для этого скорее всего придётся пойти на встречу с ним и его свитой. После того, как ты, Анна, скроешься, они в любом случае будут искать тебя. Вероятнее всего, они попытаются выйти на вас, — он перевёл свой взгляд на Джима, — поскольку им известно, что вы, мистер Мориарти, помогали ей. Тогда придётся пойти с ними на встречу. Конечно же, я снабжу вас информацией о расстановке его людей в здании, их количестве и прочих деталях. Если встречи не будет, назначите её сами. Может, скажете, что готовы за отличное вознаграждение продать данные о месте положения моей дорогой сестрички. — Допустим, мы избавимся от Севила, ну и что же дальше? У него наверняка сотни последователей, верных ему людей, которые будут продолжать дело своего усопшего руководителя. — Даже в такой организации, как эти грёбаные «Мученики», есть место сомнениям. В последнее время всё больше наших последователей попросту отказываются от своего места в «семье», как называет это Севил. Все те жестокость, безрассудность и ярость, которые кипят в нашем боссе после смерти его сына и толкают его на массовые убийства, многих приводят в ужас, впоследствии чего они покидают нас. Да это и неудивительно, кто хотел бы быть ведомый безбашенным мстительным психом… Так что, убив Севила Ханта и наиболее приближённых к нему людей, вы фактически запустите цепную реакцию — его последователи разбредутся, кто куда, прихватив с собой немалую долю его денег и недвижимости. Пройдёт некоторое время, и от «Мучеников» не останется и следа в этом бренном мире. — Всё это звучит красиво, но на деле… — сказал Моран, устало потирая переносицу. — На деле нужно обсудить ещё многие детали. План не худший, но и не до конца доработанный. Думаю, стоит продолжить наш разговор в моём кабинете. Анна, — обратился ко мне Джеймс, — думаю, стоит собрать вещи. В скором времени тебе придётся покинуть этот дом. Я вздохнула. — Хорошо, но… — Присоединишься к нам, как закончишь, — он встал с кресла, на котором сидел, и пошёл в сторону лестницы. — Ладно. Вслед за Джимом на второй этаж пошагали и Эрик с Себастьяном. Через несколько минут я сама поднялась с дивана и направилась в свою комнату. Вещей у меня было не так уж и много, а потому на их сборы ушло минут пятнадцать. Далее моим вниманием завладела более занимательная вещица, нежели мой скромный гардероб, — ноутбук. Открыв его, я около получаса потратила на то, чтобы убедиться, что каждый файл, каждая фотография, каждый документ на месте. Это меня весьма обрадовало, ведь, если хотя бы приблизительно оценивать стоимость всей информации, что хранится в памяти этого устройства, то она будет превышать несколько миллиардов долларов. Там, помимо компромата на многих представителей действующей власти Америки, были данные о более чем ста крупных международных фондах и компаниях, подпольно спонсирующих террористические организации и занимающихся незаконной продажей оружия. Ранее мне казалось разумным уничтожить этот ноутбук, ведь лучше вся та информация канет в лету, чем достанется таким уродам, как «Мученики», но вот сейчас… Возможно, в будущем за счёт всех этих данных я смогу вновь встать на ноги, возродить былое дело и начать новую жизнь. Прошло ещё где-то сорок минут, пока я меняла давно устаревшие пароли на скрытых папках и документах, после чего решила спуститься на первый этаж и забрать некоторые вещи из ванной. Уже на лестнице я услышала тихую трель, доносящуюся с той стороны, где находился камин. Подойдя ближе, я увидела, что звук этот издавал стационарный телефон. Номер был скрыт. Не раздумывая ни секунды, я побежала в кабинет к Джиму, где как раз вёлся весьма разгорячённый спор. Распахнув без стука дверь, я остановилась на самом пороге комнаты. В тот момент Эрик, что-то яро доказывавший до этого Морану, замолчал и, как и два его собеседника, уставился на меня. — Кто-то звонит на стационарный телефон. — Какой номер? — спросил Джим, вставая со своего стула. — Номер скрыт. — Думаешь, это… — Я в этом уверен, Себастьян. Нужно спуститься и ответить. — Что? — воскликнул удивлённо Эрик. — Полагаю, они уже в курсе, где мы, и наверняка скоро, если не прямо сейчас, будут здесь. Нет смысла скрываться уже. На такое заявление Джеймса никто ничего не ответил. Конечно, это было глупо, но иного выхода у нас, видимо, нет. Все мы уже через минуту спустились на первый этаж. Телефон всё ещё трезвонил. — Поднимай, — это была не просьба, а приказ, адресованный мне Джимом. — Я? — Да, ты, — ответил раздражённо он. — Не мне же они звонят, Анна. Подними трубку. Я ещё несколько секунд мялась на месте, после чего медленно направилась к телефону. Застыв перед ним, я услышала позади: — Включи громкую связь. Нажав на кнопку громкой связи, первое, что я услышала — это чьё-то громкое дыхание прямо в трубку. Но уже через секунду на том конце провода послышался хриплый голос, обладателя которого было сложно не узнать: — Мисс Крэйн, полагаю, это вы? — Да, Севил. Что вам нужно? — Думаю, вы уже поняли, что мы прекрасно знаем, где вы сейчас находитесь. Западный Манчестер, Гартсайд-стрит 47, если не ошибаюсь, — адрес был правильным. — Что ж, нам пора поговорить, не находите, Анна? — Не думаю. — Неужели? А вы осмотритесь по сторонам, думаю, вы в корне поменяете своё мнение, — он хрипло засмеялся. Я начала судорожно осматривать комнату, но никак не могла увидеть ничего примечательного, пока не остановила взгляд на Эрике, на груди которого выделялась маленькая красная точка. Снайперский прицел. Такие же я вскоре заметила и на Джиме с Себастьяном. По моему напуганному взгляду они мигом всё поняли, но лишь Моран хотел сдвинуться с места, из динамиков телефона прозвучало: — Если кто-нибудь из вас попробует сделать хоть шаг, мои люди начнут стрелять, а тогда, поверьте, не выживет никто… Кроме Анны, конечно. Ну что, мисс Крэйн, вы передумали насчёт нашей беседы? Я посмотрела с немым вопросом на Джима, но тот лишь неопределённо пожал плечами. — Да, Севил, — выдохнула я. — Полагаю, нам есть о чём поболтать. — Замечательно. Жду вас во дворе этого милого домика через пять минут. Друзей своих тоже выводите, мне бы очень хотелось их увидеть. Особенно вашего брата, — на этом звонок оборвался. Ещё несколько секунд мы все молча стояли, боясь сделать лишние движение. И лишь когда красные точки снайперских прицелов исчезли, я заговорила: — И что нам делать? — Ты должна выйти к ним, — подал голос Джим, выходя из коротковременного оцепенения. — Мы все должны будем выйти. — Они убьют нас, — возразил Эрик. — Ты предлагаешь отправиться на верную смерть? — У нас нет другого выхода, или мы выйдем туда, или умрём здесь. — Вызови своих людей! — Не успеют, у нас слишком мало времени, нельзя тянуть. — Но… — Эрик, Джеймс прав, — сказала тихо я. — Мне нужно будет выйти к ним. — Ты понимаешь, что тебя там ждёт, Анна? — спросил Моран, подходя ко мне. — Они убьют нас всех, но тебя…— он положил руки мне на плечи. — Тебя они заберут и сделают своей грушей для битья. То, что с тобой тогда сделал Севил, покажется тебе сказкой, по сравнению с тем, что будет сейчас. Ты разве готова к такому исходу? И тут в моей голове промелькнула одна навязчивая мысль: «Что нужно главе террористической группировки?» Власть, конечно же. И я могу ему её дать… — Не думаю, что до этого дойдёт, Себ, — я сбросила его руки со своих плеч. — У меня есть одна идея. — Какая идея? — Как думаете, что нужно таким людям, как Севил? — Не знаю. Власть, деньги, подчинение? — предположил Моран. — Именно. И как раз сейчас я могу дать ему это всё. — В каком смысле? — непонимающе спросил Эрик. — У меня есть она вещь, дарующая своему хозяину безграничную власть и, как минимум, несколько миллиардов долларов на его личный счёт. Эдакое современное кольцо всевластия, а точнее — ноутбук. Думаю, Джим уже понял, о чём я. — Конечно, ты думаешь, что своей побрякушкой сможешь спасти нас. Не самое разумное решение… — Знаешь, в нашем положении выбирать не приходиться, — бросила раздражённо я. — Ладно, иди за своим ноутбуком уже, раз другого выхода нет. Я вмиг помчалась на второй этаж в свою комнату и уже через минуту возвратилась с чёрной сумкой с ноутбуком на плече. — Думаю, нам пора, — сказала я, спускаясь по лестнице. Подойдя к входной двери, я ещё раз взглянула на Джеймса, Морана и Эрика, стоявших за моей спиной, после чего с глубоким вздохом отворила дверь. Во дворе было довольно светло от уличных ламп, обрамлявших по обе стороны эту узенькую улицу. В десяти ярдах от дома стоял Севил. На лице его расцвела широкая отвратительная улыбка, а в глазах читалось чистое неподдельное безумие. Позади него стояли несколько высоких мужчин, которых я видела впервые, и ещё один, знакомый мне человек — Маркус — секретарь Джеймса. Тогда-то уже было предельно понятно, кто сливал информацию обо мне «Мученикам». — Анна, рад вас видеть. Вижу, вы уже поправились после нашей… встречи, — он на миг замолчал, после чего перевёл свой взгляд на стоящих за моей спиной мужчин и продолжил: — Мистер Мориарти, — Севил слегка поклонился, — моё почтение, — небольшая пауза. — Себастьян, рад встрече, — вновь короткое молчание. — И, конечно же, мой любимый помощник Эрик. Здравствуй, дорогой. Все трое, они не проронили ни слова после сказанного в свой адрес. — Ну, хватит, — я решила прервать поток фамильярных фразочек. — Какие у вас намерения, Севил? — А то ты не знаешь, милая. Сейчас я, как настоящий злодей типичных шпионских боевиков, расскажу тебе о своём зловещем плане, после чего ты… — Найду самый нелепый способ вырваться из ваших лап и спасти своих друзей. — Верно, но это совсем другое кино, — он вытянул перед собой пистолет и направил его в мою сторону. Его люди сделали ровно то же, но вот на прицеле у них были Мориарти, Моран и Эрик. Меня такой жест нисколько не удивил и, уж тем более, не испугал. «Предсказуемо, мистер Хант», — подумала я. — Но я всё же решусь несколько поменять исход нашей встречи. — И как же, милая? — В этой сумке у меня то, что, как я думаю, может помочь вам куда больше, чем моя скоропостижная кончина. — Что именно? — Вы помните моё былое занятие, Севил? — Информатор, вроде, так ты себя называла. — Да, верно. И в силу своей профессии за все годы у меня накопилось немало информации в загашнике. — Какой информации? — О-о, очень разной, мистер Хант. В этом ноутбуке, — я вынула лэптоп из сумки, — компромата и сведений как минимум на несколько миллиардов долларов. — И ты готова отдать его мне взамен на… — В замен на свою и их свободу. Ты отпустишь нас и получишь в своё распоряжение настоящий переносной Клондайк. — Я могу его взять в любой момент. Да хоть и прямо сейчас. — Можешь, но вот незадача: здесь штук двадцать различных паролей, а все данные зашифрованы. На то, чтобы взломать всё это, даже профессионалу понадобится как минимум полгода. Я же справлюсь с этим за полчаса. — Ну, тогда тебя никак нельзя отпускать, — он улыбнулся ещё шире. — Предлагаю небольшую поправку в твоих условиях: я получаю ноутбук и тебя, а твои дружки уходят отсюда живыми. Я не ожидала такого поворота событий. Мне было страшно… Поначалу. А потом, немного поразмыслив, взвесив все «за» и «против», я решила, что, не согласившись, совершу наибольшую глупость в своей жизни. — Хорошо… — Стоп, — меня прервал чей-то голос, доносящийся со спины Севила. — Чего тебе, Маркус? — вымучено спросил он. — Ты обещал убить его, всех их! — воскликнул мужчина. — Значит, я передумал. — Ты не можешь, у нас был уговор… — Уговор отменяется, — сказал Севил, после чего направил пистолет на Маркуса. В тот же миг прозвучал оглушительный выстрел, а бездыханное тело бывшего секретаря Мориарти упало на землю. — Оу, надеюсь, вы не в обиде на меня за это, Джеймс? — Нисколько, — ответил спокойным, размеренным тоном Мориарти. — Вы избавили меня от нужды делать это собственноручно. — Чудно. Так что же, Анна, я не слышал твоего ответа. Ты согласна на такие условия? — Да. — Прекрасно. Опустите оружие, ребята, — обратился он к своим помощникам. — Этим мужчинам уже пора. Уходите, господа, нас с Анной ждёт не одна занимательная беседа, — он направился на встречу ко мне. Я не оборачивалась, но, судя по звукам, ни Моран, ни Мориарти, ни даже мой братец не сдвинулись с места. По мере того, как сокращалось расстояние между мной и Севилом, во мне всё больше нарастало волнение. Ноги будто стали бетонными, а сердце отбивало просто бешенный ритм. Кровь стучала в висках, а дышать становилось всё сложнее. Я опустила взгляд, пытаясь унять невероятную панику. Как только Севил остановился в ярде от меня и протянул руку за ноутбуком, где-то совсем близко от меня послышался громкий звук выстрела. Я машинально отскочила. Через миг звук повторился вновь и вновь, но уже гораздо дальше, нежели в первый раз. Когда выстрелы прекратились, я решилась, наконец, осмотреться. Под моими ногами валялся мёртвый Севил с простреленным виском, а чуть дальше на земле были трупы его сообщников. Вокруг вовсю ходили какие-то вооружённые люди. Я стояла, как вкопанная, взирая на эту картину. Из ступора меня вывела чья-то ладонь, лёгшая на моё плечо. Я резко обернулась и увидела Джима. — Пойдём в дом, всё закончилось, — прошептал он. — Что?.. — Пойдём, нам стоит о многом поговорить, — он легко развернул меня в сторону дома и пошагал рядом, так и держа руку на моём плече. Войдя в помещение, я увидела Эрика, облокотившегося на каминную полку и Морана, сидящего на диване. Джеймс провёл меня к одному из кресел и усадил в него, после чего сел рядом с Мораном и заговорил: — Полагаю, у всех вас накопилось достаточно вопросов ко мне. — Да уж, — хмыкнул Эрик. — Задавайте, не стесняйтесь. — Кто эти люди, Джим? — голос мой был ещё слегка охрипшим от перенесённого шока, а потому вопрос прозвучал очень тихо, но Мориарти его таки услышал. — Это мои подчинённые. — Что они здесь делают? — Они всегда были здесь, Анна, не мог же я, в самом деле, оставить тебя одну без присмотра. — Да что ты? А посвятить нас в то, что тут вокруг штук двадцать наших людей тебе сложно было?! — сорвался Моран. — Или тебе так нравится подвергать себя и остальных опасности? — Себ… — Что «Себ»? Мы могли умереть там, к чему был этот чёртов фарс? — Им нужно было время, чтобы занять позиции. — Да чтоб тебя! Сказать сложно было? Ты отослал её практически на амбразуру к тому придурку, — он указал рукой на меня, — а сам стоял в сторонке и наблюдал за тем, чем же закончится их разговор. Ты… — Хватит, Себ, — перебила его я. — Это бесполезно. Он всё спланировал. Уже очень давно, как я полагаю, не так ли, Джим? — Верно, Анна. — Может, разъяснишь нам, невеждам, о чём она говорит, Джеймс? — Это всё: мой приезд сюда, а потом и его самого, куча снайперов по всему периметру, визит Севила — части одного гениального плана мистера Джеймса Мориарти. Не сомневаюсь, что даже этот грёбаный ноутбук входил в него. — Всё практически так, как ты сказала, дорогая Анна. Я знал, что рано или поздно «Мученики» бы нашли тебя здесь и предполагал, что их тупой руководитель не упустил бы возможности собственноручно утащить тебя отсюда, а потому и оставил тебя здесь в компании двадцати своих лучших людей. Если бы я тебя сразу вывез из страны, то рано или поздно они бы отыскали место твоего нахождения. Тебе бы пришлось жить в бегах, скрываться, кочевать от города к городу. А так у нас был реальный шанс покончить раз и навсегда с «Мучениками». Ну а на счёт ноутбука — это было не совсем в рамках моего плана, хотя такой исход я тоже предполагал. Единственное, что я никак не предвидел, так это приезд твоего брата. Благо, это никак не повлияло на план. — О, Господи…— протянул устало Себастян. — Зачем тогда вся эта тупая скрытность? — Затем, что ни один из вас бы не одобрил столь рискованный план. — Конечно, не одобрил. План же идиотский… — Но он сработал, так что, полагаю, риск был весьма оправдан. После этого повисла небольшая пауза. — Мне нужно с тобой поговорить, — прервала я недолгое молчание. — Наедине. — Что? — Надо кое-что обсудить с глазу на глаз. — Ладно, пошли в мой кабинет, — мы встали и направились на второй этаж. Войдя в кабинет, я развернулась в сторону Джима, шедшего позади меня, и как только он переступил порог комнаты, я резко захлопнула дверь. Он слегка удивлённо посмотрел на меня, после чего спросил: — Ну и о чём ты так сильно хочешь со мной поговорить, что чуть дверь с петель не сорвала? — Да так, — я ехидно улыбнулась, — просто мечтала кое-что сделать, а при свидетелях не очень-то хотелось. — Да? И что же? — он подошёл ближе ко мне. В следующую секунду я занесла кулак для удара, после чего со всей возможной силы врезала Мориарти по челюсти. Он даже не сдвинулся с места, хотя голова его повернулась на пол оборота вправо. Удар получился не очень сильным, по всей видимости, но, кажется, я разбила ему губу. Сам Джеймс вряд ли ожидал чего-либо подобного от меня, а потому на лице его читалось искреннее удивление, которое вскоре сменилось на… Злобу. — Зря ты это сделала, дорогуша, — прошипел он мне практически в лицо. — Не вынуждай меня повторять это ещё раз. — Вряд ли тебе это удастся, — он вытер небольшую струйку крови, что стекала с уголка его губ. — Неужели? — я вновь занесла руку для удара, но не успела опомниться, как её перехватил Мориарти и, развернув меня, больно впечатал спиной в дверь. — Довольно! — Нет, — я пыталась вырваться, но ничего не получалось. Руки мои были крепко прижаты к двери вместе с туловищем. — Отпусти меня, идиот. — Нет, пока ты не успокоишься, — он ещё сильнее сжал мои руки. — Хватит, отпусти, немедленно, — я начала брыкаться в истерике, и вскоре мои крики стали сменяться редкими всхлипываниями. — Отпусти, прошу, — слёзы уже текли из моих глаз, а сама я начала медленно оседать на землю, а он вместе со мной. — Отпусти, — прошептала я, захлёбываясь собственными рыданиями. Пол был ужасно холодным, но меня это тогда мало беспокоило. Я просто закрыла глаза и отдалась во власть самой настоящей истерики. Весь тот страх, всё то волнение, что перенесла я минут пятнадцать назад, нахлынули на меня, сметая к чёрту весь здравый рассудок. Мне не хотелось ничего, кроме того, чтобы лежать на том чёртовом полу и рыдать, выплёскивая наружу все накопившиеся эмоции. Мориарти уже давно не сжимал мои руки, но и отпустить их не спешил. Он смотрел на меня слегка опешившим взглядом, присев рядом, будто не верил в то, что я могу вот так себя вести. — Уйди, придурок, — прозвучало это из моих уст в тот момент до ужаса жалко, ведь буквально каждое слово я говорила сквозь чёртовы слёзы. — Сначала успокойся и перестань реветь, как дитя малое. Через некоторое время моя истерика стихла. Рыдания прекратились, но слёзы всё ещё застыли у меня в глазах. Я посмотрела в глаза Джеймсу, сидящему на корточках возле меня и прошептала: — Я поняла, кто ты, Джеймс Мориарти. — И кто же я? — Ты псих, Джим, полнейший неадекватный психопат. Теперь я в этом точно уверена. Услышав это, он лишь улыбнулся. Просто улыбнулся, не ухмыльнулся, не съязвил и даже угрожать не начал. — Только сейчас поняла это? Я смотрела на него с широко распахнутыми глазами, не понимая, как человек настолько быстро может меняться: казалось, секунду назад он сдался вам полнейшим психом — сумасшедшим идиотом со странными убеждениями, а уже через миг тот самый псих вам широко улыбается самой искренней улыбкой. И знаете, сейчас мне это даже очень нравится. Непостоянство не даёт заскучать. — Точно, псих… — прошептала я, после чего была перебита самым невероятным образом. Джеймс Мориарти немного подался вперёд, положил свою руку мне на затылок и просто… поцеловал меня. Он накрыл мои губы своими, прервав стремящийся поток уже совсем лишних слов. Это было настолько необычно, странно и, в то же время, чертовски правильно. Казалось, будто так и должно было случиться в этот самый момент. Все былые эмоции и переживания просто покинули меня, оставляя после себя лишь горький еле уловимый осадок. Я подалась вперёд, обхватывая его шею. Джеймс же зарылся ладонью в мои волосы, крепче прижимая к себе. Всё это на миг показалось мне чем-то нереальным, эфемерным, как давний сон. И лишь через несколько мгновений, когда воздух в лёгких постепенно иссякал, а реальность громкими ударами стучалась ко мне в дверь, пришлось отстраниться и прервать, наверное, лучшее наваждение в моей жизни (мне до сих пор не верилось в то, что это было взаправду). И вновь это дурацкое молчание. Несколько секунд длиной, казалось бы, в год были даны мне для того, чтобы осознать всё происходящее. Ну как осознать… Перебрать несколько нелепых версий и забить на свои глупые размышления, решительно сказав себе: «Слишком много эмоций для одного дня, потом как-то разберусь со всем этим». Джеймс уже давно отстранился от меня и поднялся на ноги. Теперь же он протянул мне руку, помогая встать. Первой, как ни странно, заговорила именно я: — Думаю, сейчас тебе по законам жанра стоило бы извиниться передо мной, за то, что подверг меня опасности, и всё такое… — Как там говорят в третьесортных боевиках: «Я спасал тебе жизнь, и извиняться за это не намерен», — сказал он нарочито-низким голосом. — Очень смешно… — Я не смеюсь, Анна, — произнёс Джим уже гораздо серьёзней. — Мне не за что извиняться, и где-то в глубине своей головы ты уже давно поняла, что я прав. — Тебя ведь не переубедить? — он лишь хмыкнул в ответ на этот вопрос. — Ясно, — в тот момент я почему-то вспомнила о Себастьяне и Эрике, которые находились вдвоём на первом этаже. — Думаю, тебе стоит спуститься вниз, а то мне кажется, те двое в конечном итоге поубивают друг друга. — А ты… — Пойду собирать вещи. Мы же скоро уезжаем отсюда? — Чем тебе не нравится здесь? — Не хочу жить в доме, в котором меня пытались убить. — Да? А ты вспомни хоть один дом, где тебя не пытались убить, — он усмехнулся. — Иди ты…— я направилась на выход из кабинета. Войдя в свою комнату, собрала все оставшиеся вещи и через десять минут уже направлялась на первый этаж. Там, у выхода, меня уже ждал Джеймс с сумкой с моим ноутбуком, Себастьян и Эрик. Камин уже был погашен, электрические гирлянды, оставшиеся с Рождества — выключены, а старый проигрыватель вновь был закрыт. Единственное, что напоминало здесь о присутствии людей, - это недопитая бутылка виски, небрежно оставленная на журнальном столике, и догорающий огонёк в старом мраморном камине. Мы больше не возвращались в этот дом. Никогда. Я поехала в машине вместе с Джимом, а Эрик, с которым мы попрощались, похоже, навсегда, сел в автомобиль Морана. Тот согласился довезти его до ближайшего аэропорта. Куда направлялся мой брат, я не знала, ровно, как и он не догадывался о моей дальнейшей судьбе. Не скажу, что до конца простила его, это было уж слишком сложно. Единственное, что я спросила у него напоследок, это, зачем он пришёл к нам на самом деле, на что он ответил: — Искупляю грехи, сестрёнка.

***

Мы ехали уже довольно долго, за это время Джим практически ничего не сказал. Я чувствовала, как от усталости у меня уже закрываются глаза, ужасно хотелось спать, но перед этим я решила спросить: — Почему ты не уничтожил мой ноутбук, Джеймс? — Я собирался, но, покопавшись в нём, понял, что это слишком ценная вещь, чтобы её топить в Темзе. — Ты что? «Покопался»? Там же паролей штук двадцать, не говоря уже о кодировках самих данных. — Ну, скажем, я в этом неплохо разбираюсь. К слову, скоро мне эти знания IT-технологий весьма пригодятся. — Ты о своём плане? Когда ты мне уже расскажешь его детали? — Как только приедем, Анна. А пока — спи. И я уснула. Впервые спокойно за долгое время…

THIS IS NOT THE END!

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.