Ручьи, не плачьте боле

Перевод
NC-17
Завершён
105
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
30 страниц, 13 700 слов, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
105 Нравится 11 Отзывы 20 В сборник

Маленькая ночная серенада

Настройки
Закрыв дверь, Иви глубоко выдохнула. Когда она оперлась спиной на дверь, то начала размышлять о проведенном с V вечере. Она хотела сказать ему, как же сильно она увлечена им; думает о нем; как сильно она наслаждается их беседами; и как она убивалась каждый день, когда оставалась без него. V был сравнительно занятым человеком, практически через день он уходил вечером и возвращался лишь ранним утром. А несколько раз и вовсе пропадал на весь день. И в те моменты она чувствовала себя брошенной и одинокой. Музыка, книги, фильмы и тончайшее искусство не могли заполнить ту черную пустоту, которая съедала её изнутри, когда V исчезал. Это очень её беспокоило. Что она будет делать без V? Она чуствовала себя слишком зависимой от него; и это было абсолютно верно. Собравшись с силами, она оттолкнулась от двери и, лениво шагнув к комоду, вытащила шелковую ночную рубашку мягкого розового цвета. Сняв повседневную одежду, она надела ночную рубашку через голову и та с легкостью скользнула на её маленькие плечи. V подарил ей эту вещь и ей нравилось её носить. Это было две недели назад, и это было самым долгим временем, проведенным без V, которое она когда либо выносила. Он пропадал целую неделю, в своих "делах", конечно же. В день его возвращения она нашла белую коробку, изящно перевязанную красным бантом, под дверью своей комнаты. И когда она наклонилась, чтобы поднять подарок, она увидела V, стоявшего в нескольких шагах от неё. Удивленно вздохнув, она поднялась. Её сердце было переполнено радостью и счастьем, и она подарила ему свою самую красивую улыбку. И даже если она не могла видеть выражения его лица, она знала, что он был рад и улыбался ей. Медленно подойдя, V поднял коробку так водевильно, как только мог, и предоставил подарок ей. - Презент для мадам. - провозгласил V, слегка поклонившись, - Это небольшой признак моих извинений за столь долгое отсутствие. Иви была удивлена, за эти две недели его характер возрос и сейчас он выглядел таким заманчивым и очаровательным, как никогда. Бедная девушка не могла не покраснеть. - V... не стоило. - сказала она, все еще оправляясь от его неожиданного, но счастливого прибытия. - Я настаиваю. - твердо сказал V, с намеком озорства в голосе. Она взяла белую коробку трясущимися руками и кивнула. - Нет, действительно, V, не стоило. - сказала она, снова взглянув на него. Сократив расстояние между ними, V встал очень близко рядом с ней. - Я настаиваю, чтобы Вы приняли мой подарок, это наименьшее, что я могу сделать. - сказал он с нежностью, которая пробирала до дрожи. Иви обернулась, чтобы улыбнуться ему. - Хорошо, раз Вы настаиваете. - подразнила она. Потянув за край банта, она сняла крышку прямоугольной коробки. Теперь она держала в руках самую красивую ночную рубашку из всех, которые когда либо видела. Светло-розовое платье было изготовлено из нежнейшего шелка с розовым кружевом в области бюста и в более низкой части ночной рубашки. V держал коробку, когда Иви подняла платье за тонкие бретельки. - Вау... V... Это..." - Иви с мягкостью задохнулась. - Прекрасно? Ошеломительно? Изысканно? - гордо спросил V. Его гордость тешилась, когда он видел выражение лица Иви, ей действительно это понравилось. Когда он увидел эту вещь, он не мог представить ничего лучше, что могло бы подойти Иви. Он мог бы представить, как это будет смотреться на ней... V мягко прокашлялся. Пока он не купил эту ночную рубашку для этой цели, он не мог не позволить своему разуму фантазировать. - Вам нравится? - спросил V, пытаясь тут же сконцентрироваться на ситуации. Иви прижала платье к своему телу, будто показывая, как оно будет смотреться на ней. Ночная рубашка едва доставала до её колен. - Ох, да, V, очень нравится. V кивнул в одобрении. - Поскольку Вы не можете выйти наружу, я решил, что могу подарить Вам что-то, чем Вы сможете насладиться здесь. Иви улыбнулась. - Спасибо, V. Возвратившись к действительности, Иви выключила ночник и быстро прыгнула в постель, устраивая свое маленькое тельце поудобнее. - Это был хороший день. - сказала она и отправилась в страну снов. Тем временем, V расхаживал по просторам своей Галереи. Рассматривал вещи, которые создали для него дом; его книги, его музыкальный автомат, замечательные произведения искусства, и даже его кухонный фартук. Но чего бы стоили все эти вещи, если бы у него не было никого, с кем он мог бы наслаждаться ими? Иви была единственной, кто сделал Галерею Теней его домом. "В конце концов", подумал V, "Дом там, где сердце". И его сердце медленно выбирало Иви. Это было для него сравнительно новым. Прежде его тело болело лишь местью и законностью, а разум заставлял убивать. Он никогда не терял концентрацию на своей миссии, но сейчас его тело болело ею, больше, чем когда-либо. V медленно шагал по Галерее и думал. Его чувства могут быть опасными для его миссии, если он использует их, в любом понимании. Как бы сильно он не любил Иви, он не мог позволить чувствам одолеть его мастерский план. - Хах. - громко сказал V, - Как эгоистично и возмутительно с моей стороны. Он обернулся и пошел в другую комнату, которая со вкусом была снабжена экстравагантными скульптурами всех типов, различными вещами, как например, старый телескоп и старый постер 50-х годов, картинами и длинной шторой Викторианской эпохи. Посреди комнаты стоял темный дубовый стол, окруженный двумя бархатными стульями. - Тогда и только тогда. - V засмеялся, - Уступлю ли я безумцу, которым они так опрометчиво и яростно оклеймили меня. V остановился около мраморного бюста Гомера. V поднял свои руки вверх. - В таком случае можно сказать "Когда любовь не безумие - ..." - "...- Это не любовь". Руки мгновенно опустились вниз и V резко обернулся, увидев пред собой одно из самых наипрекраснейших зрелищ, которое он имел честь и привелегию когда-либо увидеть. Эта красота перед ним заставила его на мгновение потерять дар речи. Она была здесь, легко опирала свое миниатюрное тело на дверную раму; её кудри цвета шампанского были собраны в небольшой хвост. Лишь несколько прядей падали на её прекрасное лицо. Её янтарные глаза светились отражением тусклого света комнаты; её губы выглядели нежными, полными и до безумия восхитительными. И она надела ночную рубашку, которую он подарил ей. Она была удачно спрятана под простым белым халатом, но ему все же удалось разглядеть розовое кружево, красующееся на её великолепных бедрах. Теперь он был уверен лишь в одном. "Она - сирена, жаждущая моей погибели", он молча размышлял. - Педро Калдерон Де Ла Бланка. - мягко сказала Иви. V сложил руки вместе и издал легкий смешок. - Ах, да, именно он. Подойдя к ней немного ближе, он пытался контролировать свое дыхание. - Надеюсь, я Вас не разбудил. - сказал V, оттенок его голоса был немного извиняющимся. - Нет, что Вы! Я собиралась взять стакан воды и услышала Вас... увидела, что Вы чем-то заняты здесь. V поспешно кивнул в понимании её объяснения. Они просто стояли и смотрели друг на друга, тишина нависла над ними. - Ох! Я... эм, надеюсь, я не помешала Вам. - быстро добавила Иви. V тяжело вздохнул. - Нисколько, Иви - я не тот человек, который станет отворачиваться от возможности обсудить что-нибудь с кем-нибудь. Однажды Агнес Репплайер сказала "Это не то, что мы узнаем в разговоре, который обогащает нас. Это восторг, который приходит с быстрым контактом и вызывает поток мыслей", и потому, моя дорогая, я верю, что это верно и сегодня. Итак, осмелюсь сказать, что я весьма рад насладиться нашим коротким антрактом. Иви счастливо улыбнулась. "Он так красиво говорит. Одно лишь его слово может заставить любую девушку пасть к его ногам", подумала она. Взяв стакан воды, она сделала глоток. - Что ж, я собираюсь спать, V, увидимся утром. И она быстро удалилась. Когда она вошла в свою комнату, в её груди было тяжелое чувство, подавляющее все, что она чувствовала к нему. Ей было больно, это так ранит, держать любовь в себе. Было ли то, что она чувствовала "любовью"? "Нет", успокаивала она себя, "Любовь не так болезненна... так ведь?" Она не знала ответ на этот вопрос. V с отважным сердцем наблюдал, как она уходит. По правде говоря, он сожалел, что она так быстро ушла. Он медленно подошел к дверной раме и облокотился на неё так, как это сделала она несколько мгновений назад.
Примечания:
105 Нравится 11 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (2)