ID работы: 3338452

Становление Темного Лорда. Том 1(бывш. Гарри Поттер или Иная История)

Джен
PG-13
Завершён
1325
Размер:
90 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1325 Нравится 276 Отзывы 682 В сборник Скачать

Глава 2 (рабочее название Косой переулок)

Настройки текста
      Текли годы. Гарри было уже 11 лет. Как сообщила ему Хеби, этим летом ему придёт письмо из Хогвартса. Эту новость Гарри воспринял нейтрально. Словно ему по-барабану. Теперь о его обучении. Гарри оказался способным к учёбе. Особенно хорошо он понял зельеварение. Хоть и не варил их, но всё же понял. Если он садился за какой-нибудь учебник, то его нельзя было даже за уши от него оттянуть.       Также он похорошел. Подкачал руки и ноги и мог любому сверстнику дать отпор. Характер у него был серьёзный. Также он всегда носил выражения лица «а-ля мне на всех и на всё плевать».

***

      Хогвартс. Школа Чародейства и Волшебства. Кабинет директора. За столом главы школы сидит уже знакомый нам из первой главы Альбус Дамблдор. Напротив него стоит мужчина с чёрными, сальными волосами и крючковатым носом. — Северус, — обратился к чёрному пятну старик, — У меня для тебя задание. — Я вас слушаю, — ответил Снейп. Старик открыл один из ящиков своего стола, выудил из него конверт и протянул Снейпу. — Мальчик мой, — начал говорить Гроза лимонных долек, — отнеси это письмо Гарри Поттеру и сопроводи его в Косой переулок. — Директор, вы издеваетесь надо мной? — взвыло сие сальное чудо, — Я ведь терпеть не могу мальчишку! И вы хотите дать это задание мне? Неужели нет других кандидатов?! Причитал Снейп еще минуты две, пока директору это не надоело. — СЕВЕРУС! — прикрикнул Альбус, — Успокойся, съешь лимонную дольку и послушай меня. Директор насильно впихнул в руку Ужаса подземелий дольку. Снейп засунул её себе в рот, прожевал и поморщился. — Да, директор. Я весь во внимании, — успокоился он. — Вот и хорошо. Все учителя разъехались по домам, кроме: меня, тебя и Минервы. Почему я не могу, наверное понятно. Мне надо защиту школы обновить, да и дела в Визенгамоте у меня есть. Минерва в последнее время плохо себя чувствует. Остался только ты. Если не пойдешь, лимонными дольками замучаю! Снейп страдальчески вздохнул и, вырвав из рук директора конверт, спросил: — Когда отправляться? — Завтра утром, — ответил Дамблдор, увлечённо пересчитывая, сколько осталось долек в вазочке. — Понял. До свидания, — Снейп развернулся и пошёл в свой кабинет.

***

      На следующее утро семейство Дурслей проснулось на удивление рано. Что было очень странно. Ведь они спали всегда до одиннадцати часов. А всё дело в том, что их дражайший Дадличек изъявил желание поехать на экскурсию в исторический музей. — За все-с годы-с, что я прожила-с с тобой, я никогда-с не замечала-с в твоем кузене-с любви к ис-с-стории, — прошипела Хеби — Сам в шоке! — ответил Поттер, — Хоть от их назойливого вида отдохну. — Это точно-с, — закончила разговор змея. Дурсли позавтракали, оделись и вышли из дому. С улицы только и слышалось: — Дадличек, скорее садись в машину. — Фух. Наконец-то они уехали, а то их рожи меня достали, — вздохнул полной грудью Поттер. — Ты с-с-слишком так не рас-с-с-слабляйс-с-ся, — предупредила его Хеби непонятно о чём. Махнув на всё (и даже на свою любимую змею), Гарри решил заняться своим любимым делом-чтением. Но его мечтам о выполнении сего благого дела помешал дверной звонок, который трезвонил без остановки. Гарри мысленно взвыл и лениво пошёл открывать дверь. Открыв дверь, он увидел человека, одетого в ооочень странную одежду. Выглядел он как чёрное пятно, поскольку одет он был только в чёрное. — А вы что за чудо? — задал вполне логичный для данной ситуации вопрос Поттер. — Не дерзите мне, юноша, — ухмыльнулся мужчина и протянул ему конверт. — Вы не стойте, входите, коль пришли, — сделал одолжение этому странному человеку Гарри и взял у него из рук конверт, — И представьтесь. — Северус Снейп, — выплюнул он, — Преподаватель Зельеварения в Хогвартсе и декан Слизерина. Гарри решил построить дурачка, хотя он уже всё знал и про факультеты, и про Хогвартс. — А что такое этот ваш Хогвартс и что такое Слизерин? Бедному Снейпу пришлось рассказывать всё до мельчайших подробностей, хотя если бы он знал, что мальчишка издевается над ним, он бы его уже давно «заавадил». Дослушав этого субъекта, Гарри вскрыл письмо и начал читать: ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» «Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов) Дорогой мистер Поттер! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства „Хогвартс“. Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Искренне Ваша, Минерва Макгонагалл, заместитель директора!» Отложив эту часть письма, он стал зачитывать вторую часть, написанную на отдельном пергаменте: «ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА „Хогвартс“ Форма Студентам-первокурсникам требуется: Три простых рабочих мантии (черных). Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день. Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала). Один зимний плащ (черный, застежки серебряные). Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента. Книги Каждому студенту полагается иметь следующие книги: „Курсическая книга заговоров и заклинаний“ (первый курс). Миранда Гуссокл „История магии“. Батильда Бэгшот „Теория магии“. Адальберт Уоффлинг „Пособие по трансфигурации для начинающих“. Эмерик Свитч „Тысяча магических растений и грибов“. Филли-да Спора „Магические отвары и зелья“. Жиг Мышъякофф „Фантастические звери: места обитания“. Ньют Саламандер „Темные силы: пособие по самозащите“. Квентин Тримбл Также полагается иметь: 1 волшебную палочку, 1 котел (оловянный, стандартный размер № 2), 1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов, 1 телескоп, 1 медные весы. Студенты также могут привезти с собой своего питомца. НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ.» — Ну и где можно купить всё это? — пробормотал мальчик. — В Косом Переулке. Провожать я вас не имею желания, так что просто объясню, как дойти, — с ядом в голосе сказал профессор.— Вам нужно добраться до Лондона и до Чаринг-Кросс-Роуд и найти паб «Дырявый Котел». Войдя в него, попросите помочь войти в этот самый переулок бармена Тома. Зайдите там в банк Гринготтс и скажите, что хотите снять деньги со своего счёта, — достав маленький золотой ключик, он брезгливо протянул его Поттеру.— После дайте работнику банка ключ, и он проводит вас до вашего хранилища. Всё ясно? Гарри ограничился кивком. — А теперь разрешите покинуть этот, с вашего позволения, дом, — сказав это, «пятно» откланялось, вышло из дома и исчезло. — Дааа. Странный субъект, — Гарри почесал затылок и, закрыв дверь, пошёл собираться к походу в Косой переулок.

***

Гарри в ШОКЕ. И эти чудики- волшебники?! Отойдя от шока, Гарри подошёл к бармену и начал разговор: — Вы Том? — дождавшись кивка, он продолжил, — Не могли бы вы показать мне, как попасть в Косой Переулок, просто я в Хогвартс еду. — Да. Конечно, — ответил бармен и повёл его к стене. Вытащив палочку, он коснулся ею определённых камней. Гарри не составило труда запомнить порядок, в каком надо их касаться. После этого камни в стене стали вращаться, постепенно образуя проход. — Прошу вас! — бармен жестом пригласил мальчика выйти, и, дождавшись выполнения сего действия, вернулся в паб. Гарри начал осматриваться. И наконец нашёл взглядом здание с вывеской «Гринготтс». Оно выделялось тем, что выглядело намного лучше, чем другие здания. Дорога до банка стоила ему нескольких убитых нервных клеток. Там была большая толпа. С трудом протиснувшись к банку и поднявшись на «крыльцо», он увидел надпись: «Входи, незнакомец, но не забудь, Что у жадности грешная суть, Кто не любит работать, но любит брать, Дорого платит — и это надо знать. Если пришел за чужим ты сюда, Отсюда тебе не уйти никогда.» — «Даа. А у них есть чувство юмора, » — подумал Гарри. Зайдя в банк, он увидел странных существ. Но так как он был эрудированным мальчиком, он определил, что это гоблины. Пройдя дальше, он решил пойти к гоблину, сидящему напротив входа. Подойдя к нему, он, растягивая слова, начал говорить: — Я бы хотел снять деньги со своего счёта. Моё имя Гарри Поттер. Гоблин оторвался от своего занятия бюрократией и посмотрел на мальчика. — А у вас есть ваш ключ? — поинтересовалось существо. — Да, — сказав это, он протянул гоблину ключ. Проверив его, тот удовлетворённо кивнул и позвал другого гоблина. — Мистер Поттер, — начал гоблин, — Его, — он кивнул на другого гоблина, — Зовут Крюкохват, и он проводит вас до вашего сейфа. Кивнув, Гарри последовал за Крюкохватом. С трудом преодолев желание возмутиться по поводу транспорта, на котором добираются до сейфов, он всё-таки сел в него, и они поехали к хранилищу. Доехав до него, Гарри дал гоблину ключ, которым тот открыл сейф. Там были горы золота, серебра и бронзы. Выслушав объяснение по поводу монет, он обратился: — А есть какой-нибудь другой способ брать деньги из моего сейфа? — Да. У нас есть специальные кошельки, которые привязываются к сейфу кровью волшебника. Если у вас есть желание приобрести его, давайте пройдём ко мне в кабинет. Гарри просто кивнул и прошёл за гоблином.

***

Кабинет гоблина выглядел уютным. Подойдя к своему столу, гоблин выудил кошелёк и серебряный нож. — Вам нужно будет лишь кольнуть этим ножом себе палец и капнуть тремя каплями крови на кошелёк. Естественно, это будет стоить 10 галлеонов, так что оплатите, когда сделаете так как я сказал, пожалуйста. Сделав то, что сказал гоблин, Гарри отсчитал десять золотых монет и положил на стол гоблина. — Теперь этот кошелёк будет связан с вашим сейфом или сейфами, вам просто нужно назвать нужную сумму, и она появится в вашем кошельке! — А можно как-то проверить родство? Ну короче родословную? — Да, — утвердительно кивнул гоблин и вытащил свиток, — Вам нужно лишь капнуть каплей крови на свиток. Выполнив это действие, Гарри ждал, что же скажет гоблин. Крюкохват открывал и закрывал рот, как рыба, выброшенная на берег. Наконец он пришёл в себя и протянул Гарри свиток. Гарольд Джеймс Поттер-Певерелл-Слизерин-Гриффиндор Чистота Крови: Чистокровный в 42 поколении Отец: Джеймс Чарльз Поттер (отречён от наследства Певереллов) Мать: Лилиана Кэти Поттер (Слизерин) (удочерена семьей Эванс) Крёстный отец: Сириус Орион Блэк Крёстная мать: Алисия Джейн Лонгботтом Титулы: наследник рода Поттер, наследник рода Певерелл, наследник рода Слизерин, наследник рода Гриффиндор. Способности: — Парселтанг (АКТИВЕН) — Логическое мышление (АКТИВНО) — Ментальная Магия (АКТИВНА НА 30%) — Артефакторика (АКТИВНА НА 35%) — Зельеварение (АКТИВНО) — Анимагия (АКТИВНА, НО АНИМАГИЧЕСКАЯ ФОРМА НЕ ПРОСЧИТАНА) — Трансфигурация (АКТИВНА) — Некромантия (АКТИВНА НА 20%) Сос­то­яние ма­гии на нас­то­ящий мо­мент: — активна на 60% Ограничения: нет Финансы: Сейф Гарри Поттера — 1 234 127 галлеонов, Сейф Поттеров — 15 673 458 галлеонов (заблокирован до получения титула лорда Поттера), Сейф Певеррелов — 1 964 574 256 галлеонов (заблокирован до получения титула лорда Певеррела), Сейф Слизеринов — 35 126 261 галлеонов (заблокирован до получения титула лорда Слизерина), Сейф Гриффиндоров — 32 529 020 галлеонов (заблокирован до получения титула лорда Гриффиндора). Пра­во нас­ле­дова­ния иму­щес­тва: Поттер-мэнор (до получения титула лорда Поттера), Летний дом рода Поттеров в Годриковой впадине (РАЗРУШЕН. НАХОДИТСЯ НА РЕСТАВРАЦИИ), Слизерин-мэнор (до получения титула лорда Слизерина), Певерелл-мэнор (до получения титула лорда Певерелла), Гриффиндор-мэнор (до получения титула лорда Гриффиндора). — Мдаа, — задумчиво протянул Гарри, — А как лордом-то стать? — Нужно пройти проверку перстнями, — сказав это, гоблин открыл сейф, находящийся на одной из картин, и вытащил четыре шкатулки. Открыв их, он вытащил перстни. — Примерьте их. Гарри взял зелёный перстень с двумя сплетающимися змеями, глаза которых были изготовлены из рубинов. Это было кольцо Лордов Певереллов. Одев его, он почувствовал, как палец потеплел, а кольцо подстроилось под палец хозяина. Такая же история произошла и с другими перстнями. — Поздравляю! Все четыре рода приняли вас как Главу! И еще вы теперь считаетесь совершеннолетним! Если вы не против, могу ли я быть вашим поверенным? — затараторил Крюкохват. Гарри рассеянно кивнул. — Но прошу 6% от общей прибыли, — кто о чём, гоблин о деньгах. — Хорошо. Я пойду уже вещи покупать, — сказав это, Гарольд поднялся из кресла и поспешил выйти из банка.

***

Дальше Гарольд пошёл за принадлежностями. Он купил себе дорогие мантии, новые учебники (он же Лорд всё-таки) и всё, что было написано в списке. Осталось купить волшебную палочку. Гарольд вошёл в лавку Олливандера. — Здравствуйте. Можно у вас палочку приобрести? Из коридора, что был за столом, вышел мужчина преклонных лет и улыбнулся. — А я то думал, когда же я вас увижу, мистер Поттер. Ваш отец выбрал… Но Гарри нагло его оборвал. — Мне не интересно. Давайте приступим к выбору палочки для меня, — раздраженно бросил мальчик. Олливандер ничего не ответил и пошел к стеллажам. Взяв и открыв коробочку, он вытащил палочку и протянул ее Поттеру. Палочка, как только Гарри взял ее в руки, поспешила взорваться. Олливандер дикими глазами смотрел на Гарри. Придя в себя, он протянул другую, которая благополучно растрескалась. — А может быть… — чего может быть, он не договорил, а просто взял со стеллажа еще одну коробку и протянул Гарри еще одну палочку, — Остролист и перо феникса. Жесткая. Но и она не оправдала ожиданий мастера и взорвала парочку стеклянных изделий. Наконец он протянул последнюю. Взяв ее в руки, Гарри почувствовал, как рука потеплела. — Из чего она? — задал вопрос Гарольд. — Железное Дерево (такое есть). Внутри яд василиска, волос единорога и слезы феникса. — Ясно. Сколько с меня? — 10 234 галлеона, так как это моя лучшая работа. Назвав сумму и положив её на стол, Гарри поспешил покинуть магазин.

***

Бедный Гарри пришел домой к вечеру чертовски усталый, но довольный. Поднявшись в свою комнату, он сразу сложил все купленные вещи в чемодан, чтобы потом не мучаться, а потом рухнул на кровать. Только он закрыл глаза, как его хвостом растолкала Хеби: — Где ты-с был-с? — зашипела взволнованно змея, — Я волновалас-с-сь! — Я покупал вещи для школы. Извини, что не предупредил, Хеби, — ответил виноватым голосом Гарри. Змея еще пару минут пожурила друга, а потом завалилась спать. Через десять минут уснул и Гарри.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.