ID работы: 3338452

Становление Темного Лорда. Том 1(бывш. Гарри Поттер или Иная История)

Джен
PG-13
Завершён
1325
Размер:
90 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1325 Нравится 276 Отзывы 682 В сборник Скачать

Поездка в Хогвартс и распределение

Настройки текста
      Наконец-то наступил день, когда Гарри покинет дом ненавистных родственников и отправится в Хогвартс. Гарри спустился на кухню. — Дурсль, -  да-да, Гарри обращался к дяде именно так, — К одиннадцати часам мне надо быть на вокзале Кингс-Кросс, и ты, разумеется, подвезёшь меня. Особенно Гарри выделил слово «разумеется». — Д-да. К-конечно. Жду тебя через десять минут у машины. Гарри развернулся и пошёл к себе в комнату забросить в чемодан еще несколько вещей. — Хеби, нам пора! Лезь ко мне под рубашку и обернись вокруг моей талии, — распорядился Гарри. Змея послушно заползла под рубашку и обвила его талию. Взяв в руки чемодан, Гарри спустился к машине. Бросив чемодан Вернону, он сел на заднее сидение. Наконец Вернон, разобравшийся с чемоданом, сел в машину, завёл мотор и поехал на вокзал. По дороге Гарри разговаривал со своей змеёй. — Хеби, я долго хотел спросить, а ты что за змея? — задал давно интересующий его вопрос Гарри. — Я — Австралийский Магический Тайпан, — ответила Хеби. — Тогда у меня следующие вопросы. Первый. В чём разница между обычным тайпаном и магическим? Второй вопрос: Как ты оказалась в Англии? — задал вопросы Гарри. — Ответс на первыйс вопрос. Мы, Магичессские Тайпаныс, агрессссивны, в отличие от обычных, и мы кудассс длинеессс, нашас длинасс зависит от магичессской ссилы нашегосс хозяина. То-есть я- твой фамильярссс. Ответс на второйс твой вопрос. Людишкис поймалис меняс и отвезлис в английскийс заповедникс, а я уползлас, — ответила Хеби. — Ясно. Ладно, Хеби, поспи пока, — сказал Гарри и, вытащив книгу, принялся за чтение.

***

Вокзал Кингс-Кросс. Pov Гарри. Платформа 9 и ¾. Они сейчас серьёзно или шутят? Платформа номер девять существует, я знаю, потому что это очевидно и я стою рядом с ней. А вот где 9 и ¾? — Хозяинссс, междусс платформами девятьсс и десссять я вижу сильнуюсс магичесскую ауру. Похожессс, там барьерссс. Пройдите между платформами девять и десссять, хозззсссяин, — раздалось шипение Хеби. — Спасибо, подруга, и сколько раз я просил называть себя просто Гарри? — попенял я ей. Ладно. Фух. Я спокоен. Раз, два, ТРИ! Разбежавшись, я побежал на стену, по бокам которой были цифры девять и десять. End Pov Гарри. Выбежал Гарри уже с другой стороны. Со стороны магического мира. На вывеске было написано: «Хогвартс Экспресс. Платформа 9 ¾». Вздохнув с облегчением, Гарри направился к поезду. Войдя в него, Гарри начал искать свободное купе, которое, к слову, обнаружилось быстро-ведь поезд ещё даже на половину не заполнился. Войдя в купе, Гарри положил чемодан на полку, достал книгу по Зельеварению и принялся читать. Примерно через несколько минут с платформы послышалось: — Не волнуйся, Джинни, мы пришлем тебе школьный унитаз по почте… Посмотрев на тех, кто это говорил, Гарри увидел рыжее семейство. Поморщившись, как будто съел дюжину лимонных долек, Гарри спросил: — Хеби, разве это не те рыжие, которые орали с другой стороны про платформу 9 ¾ и всматривались, как коршуны, в мальчиков с черными волосами и очками? — поинтересовался Гарри. — Они ссамые. Они думаютсс, что ты ссс очкамиссс, — предположила змея, причем удачно. — Вот дебилы! — с чувством воскликнул Гарри и затем от души засмеялся. Внезапно дверь открылась, и в купе вошёл рыжеволосый мальчик возраста Гарри (хотя Гарри выглядел как 14-летний). Его лицо покрывало множество веснушек. Выглядел он убого. Старая потрёпанная одежда маггловского происхождения. Гарри незаметно сморщил свой аристократический носик от отвращения. — Тут не занято? — поинтересовался вошедший. Гарри мотнул головой из стороны в сторону, как будто говоря ему: «рангом не вышел, чтобы я тебе отвечал и удостаивал своим вниманием!" Впрочем, рыжик этого не понял, и сел напротив. Наступило молчание, которое Гарри не хотел прерывать. Однако, у соседа были другие планы. — Меня зовут Рон Уизли, а тебя? — Гарольд Поттер, — ответил Поттер. В глазах Уизли загорелся огонёк, мол: «Наконец-то!». — А у тебя правда есть этот…ну…шрам? Гарри приподнял челку, закрывающую правый глаз. На правой части лба виднелся шрам в виде молнии. Только Рон хотел что-то сказать, как дверь открылась, и показалась взлохмаченная девочка, ровесница Гарри и Рона, одетая в черную мантию. — Вы не видели жабу? — спросила девочка, — Мальчик по имени Невилл потерял жабу! Мальчики покачали головой. — О, вы тоже на первый курс! — радостно защебетала она, — Я Гермиона Грейнджер, а вы кто? — Я Рон Уизли, — представился рыжик, жуя вынутый им из сумки бутерброд, на что девочка поморщилась. — Гарольд Поттер, — снова представился Гарри. — Ооо, я так много о тебе читала! — засветилась словно новый галлеон Гермиона, — Ты упоминаешься в: «Современной истории магии» , и в «Развитии и упадке Темных искусств», и в «Величайших событиях волшебного мира в двадцатом веке»! — Мне всё равно, — с похерфейсом на лице сказал Гарри. Если судить по тому, что Гермиона «потухла», то она не ожидала подобного. — Но ведь… — Всё, достаточно. Покинь моё купе, — попросил её мальчик. — Но… — Покинь.Моё.КУПЕ! Повторить? — Ладно, — Гермиона оскорбилась до глубины души, развернулась на каблуках и ушла, горделиво подняв носик. — Грязнокровки, что с них взять, — пробурчал Гарри. Рон дернулся, как от пощечины. — Ты сказал слово на «г»? — ошалел Уизли. Гарри посмотрел на него, как на идиота, и ответил: — Ну и? — Может, извинишься за выражение? — Да что тебе от меня надо? Денег выклянчить, нищеброд? Со стороны двери послышались хлопки. Повернувшись, они увидели блондина их возраста с прилизанными назад волосами и двух бугаев, стоящих за его спиной. — Браво! — ухмыльнулся он, — Наконец-то кто-то сказал ему это. Ты ведь Гарри Поттер? — дождавшись кивка, он продолжил, — Я Драко Малфой. А это Крэбб… — он посмотрел на одного из них и перевёл взгляд на другого, -..и Гойл. Гарри кивнул, а Рон побагровел от злости и, схватив свой «чемодан», ушёл из купе. — Ладно, я пойду.Увидимся в школе, — сказав это, блондин ушёл из купе. — «А он в целом не плохой человек. Малфой, да? Седьмой по-счёту богатый род после: Слизеринов, Гриффиндоров, Когтевранов, Пуффундуев, Певеррелов и Поттеров. Неплохо. Надо будет с ними подружиться ,» — после этих мыслей Гарри вернулся к чтению.

***

— «Внимание! Пожалуйста, начните переодеваться. Через несколько минут мы прибудем в Хогвартс», — раздался голос машиниста. — «Эхх», — Гарри мысленно вздохнул и начал переодеваться. Через десять минут Гарри был одет в чёрную, словно ночь, мантию без единого пятнышка. Придирчиво оглядев себя и убедившись, что он идеально выглядит, Гарри успокоился и сел. В поезде было шумно. Переодевшиеся первокурсники высовывали головы из окон и глазели на Замок, как баран на новые ворота. Впрочем, это было только поверхностное впечатление. Наконец поезд остановился, и первокурсники гурьбой «вытекли» из поезда. Оглянувшись, Гарри сделал жест рука-лицо. Справа от него, на расстоянии двадцати метров, находился толстый великан, который махал первогодкам рукой и зычно голосил: — Первокурсники, все сюда! Первокурсники гурьбой направились к нему. Через секунд двадцать вокруг великана стояло более тридцати человек. — Ну…это…как бы…Короче, — мямлил он. Гарри мысленно взвыл: «Кто в здравом уме доверил этому олуху первокурсников?« Гарри был не единственный, кто так думал. -Кароч, все за мной! — наконец сказал великан и, развернувшись, направился к озеру. За ним последовали новички. Дойдя до озера, они увидели много-много деревянных лодок. — Ну…это…четверо в одну лодку! Гарри сел в лодку вместе с Драко, Крэббом и Гойлом. И еще к ним непонятно как затесалась Гермиона. Видать совсем легкая оказалась, раз лодка не затонула. Наконец по мановению зонтика великана лодки тронулись с места. Наконец-таки мужчина провозгласил: — Скоро вы увидите Хогвартс! И действительно, буквально через минуту все увидели Замок, то и дело слышалось восторженное: «Ооооо!« Замок действительно выглядел внушительно. Красивые башни возвышались над ними. В окнах то и дело мерцал огонь. — «Внушительно. Весьма внушительно», — присвистнул Гарри. Наконец лодки пристали к маленькой пристани. Первым вышел Великан, а за ним начали выходить и первокурсники. Дождавшись, пока все вылезут из лодок и подойдут к нему, Хагрид (а это был именно он) сказал: — Итак…это…вообще…не отставайте…да! — выдал он и, повернувшись, повёл детей в замок. Вёл он их по холму вверх, к парадному входу. Вход был внушительным, как и сам замок. Это были огромные железные ворота, которые открылись, стоило Хагриду только приблизиться к ним. Оказавшись в замке, они вслед за Великаном поднялись по длинной, широкой лестнице. На последней ступеньке перед дверьми в Большой Зал стояла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах. Лицо ее было очень строгим, и многие сразу подумали, что с такой лучше не спорить и вообще от нее лучше держаться подальше. Это была Минерва МакГонагалл, заместитель директора. — Профессор МакГонагалл, — обратился к ней Хагрид с уважением, — Ну…это…первоклашки…Я эта…пойду? Гарри подумал: «Этот олух что, вообще не может два слова связать?», и многие задавали себе тот же вопрос. — Спасибо, Хагрид, — поблагодарила его волшебница, поджав губы. — Да, идите. Великан помялся еще пару секунд, шумно вздохнул, развернулся и пошёл восвояси. Но вместо того, чтобы повести их в Большой Зал, она отвела их в комнату. — Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала их профессор МакГонагалл. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор — очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета. Факультетов в школе четыре — Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин, — Гарри подумал: «Гриффиндор она возвысила, а Слизерин опустила ниже плинтуса. Дискриминация? Похоже, что так. Иначе она бы вразброс сказала их. А насколько я выяснил у старшеклассников, она в точно таком же порядке перечисляла им факультеты», — У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами — это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Закончив речь, она наконец-то повела их ко входу в Большой Зал. В назначенное время двери раскрылись, и Профессорша зашла в Зал, а за ней хлынули первокурсники. Как заметил сам Гарри, почти все смотрели на них, будто оценивая. Так же не понравилось ему, как яро директор кого-то высматривал в толпе новеньких. Думаю, было не трудно понять, что он искал именно Поттера, мальчика с короткими черными волосами и очками. Но вот незадача. У Гарри длинные волосы до плеч, и он без очков (П/а: Провал директора № 1). Наконец МакГонагалл остановила их. Перед столом преподавателей стоял стул с тремя ножками, а на нём старая, потрёпанная временем Шляпа. Внезапно она встрепенулась и запела:

В стародавние дни, когда я была новой, Те, что с целью благой и прекрасной Школы сей вчетвером заложили основы, Жить хотели в гармонии ясной. Мысль была у них общая — школу создать, Да такую, какой не бывало, Чтобы юным познанья свои передать, Чтобы магия не иссякала. «Вместе будем мы строить, работать, учить!» — Так решили друзья-чародеи, По-иному они и не думали жить, Ссора — гибель для общей идеи. Слизерин с Гриффиндором — вот были друзья! Когтевран, Пуффендуй — вот подруги! Процветала единая эта семья, И равны были магов заслуги. Как любовь несогласьем смениться могла? Как содружество их захирело? Расскажу я вам это — ведь я там была. Вот послушайте, как было дело. Говорит Слизерин: «Буду тех только брать, У кого родовитые предки». Говорит Когтевран: «Буду тех обучать, Что умом и пытливы и метки». Говорит Гриффиндор: «Мне нужны смельчаки, Важно дело, а имя — лишь слово». Говорит Пуффендуй: «Мне равно все близки, Всех принять под крыло я готова». Расхожденья вначале не вызвали спор, Потому что у каждого мага На своём факультете был полный простор. Гриффиндор, чей девиз был — отвага, Принимал на учёбу одних храбрецов, Дерзких в битве, работе и слове. Слизерин брал таких же, как он, хитрецов, Безупречных к тому же по крови. Когтевран — проницательность, сила ума, Пуффендуй — это все остальные. Мирно жили они, свои строя дома, Точно братья и сёстры родные. Так счастливые несколько лет протекли, Много было успехов отрадных. Но потом втихомолку раздоры вползли В бреши слабостей наших досадных. Факультеты, что мощной четвёркой опор Школу некогда прочно держали, Ныне, ярый затеяв о первенстве спор, Равновесье своё расшатали. И казалось, что Хогвартс ждёт злая судьба, Что к былому не будет возврата. Вот какая шла свара, какая борьба, Вот как брат ополчился на брата. И настало то грустное утро, когда Слизерин отделился чванливо, И, хотя поутихла лихая вражда, Стало нам тяжело и тоскливо. Было четверо — трое осталось. И нет С той поры уже полного счастья. Так жила наша школа потом много лет В половинчатом, хрупком согласье. Ныне древняя Шляпа пришла к вам опять, Чтобы всем новичкам в этой школе Для учёбы и жизни места указать, — Такова моя грустная доля. Но сегодня я вот что скажу вам, друзья, И никто пусть меня не осудит: Хоть должна разделить я вас, думаю я, Что от этого пользы не будет. Каждый год сортировка идёт, каждый год… Угрызеньями совести мучась, Опасаюсь, что это на вас навлечёт Незавидную, тяжкую участь. Подаёт нам история сумрачный знак, Дух опасности в воздухе чую. Школе «Хогвартс» грозит внешний бешеный враг, Врозь не выиграть битву большую. Чтобы выжить, сплотитесь — иначе развал, И ничем мы спасенье не купим. Всё сказала я вам. Кто не глух, тот внимал. А теперь к сортировке приступим.

Зал бурно зааплодировал, а Шляпа поклонилась всем четырём столам и замерла.МакГонаггалл развернула свиток и, когда зал замолк, сказала: — Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла она. — Начнем. Аббот, Ханна! Девочка с белыми косичками и порозовевшим то ли от смущения, то ли от испуга лицом, спотыкаясь, вышла из шеренги, подошла к табурету, взяла Шляпу и села. Шляпа, судя по всему, была большого размера, потому что, оказавшись на голове Ханны, закрыла не только лоб, но даже ее глаза. А через мгновение… — ПУФФЕНДУЙ! — громко крикнула Шляпа. Те, кто сидел за крайним правым столом, разразились аплодисментами. Ханна встала, пошла к этому столу и уселась на свободное место. Гарри заметил, что крутившийся у стола Толстый Проповедник приветливо помахал ей рукой. — Боунс, Сьюзен! — ПУФФЕНДУЙ! — снова закричала Шляпа, и Сьюзен поспешила к своему столу, сев рядом с Ханной. — Бут, Терри! — КОГТЕВРАН! Теперь зааплодировали за вторым столом слева, несколько старшекурсников встали со своих мест, чтобы пожать руку присоединившемуся к ним Терри. Распределение шло своим чередом, факультеты пополнялись новыми и новыми учениками. — Грейнджер, Гермиона! — ГРИФФИНДОР! Гермиона судя по ее лицу была просто счастлива. — Малфой, Драко! Новый знакомый Гарри вышел из толпы и гордо, как павлин, прошествовал к Шляпе. Едва коснувшись его головы, Шляпа выкрикнула: — СЛИЗЕРИН! Малфой вскочил со стула и радостно пошел к своим друзьям. Прочитав следующее имя, МакГонагалл впала в ступор и зачитала: -Поттер-Певеррел, Гарри! Гарри подошел к табурету и с удивлением заметил, что что-то от директора тянется к нему (П/а: надеюсь вы поняли что это!). Pov Гарри Наконец прозвучало мое имя. Пройдя к табурету, я почувствовал, что что-то от директора тянется ко мне. Сев на табурет, я одел эту старую тряпку. — «Но, Но! возмущенно сказала Шляпа, — «Поуважительнее, юноша! Итак, начнем. Пуффендуй сразу нет. Друзья, как я вижу, тебе не очень нужны. Нужны конечно, но мало. Хельга была бы тобой недовольна. Гриффиндор. Храбрость, отвага и т.д. не про тебя, так что нет. Обидно будет Годрику. Остался Слизерин и Когтевран. Ты умен, что всегда ценила Ровена, она бы гордилась тобой. Ты змееуст, хитер, амбициозен. У тебя много качеств, которые ценил Салазар. Так что…» — СЛИЗЕРИН! End Pov Гарри В зале наступила мертвая тишина. Гарри снял Шляпу и пошел к змеиному факультету. После того, как он уселся, зеленый стол взорвался аплодисментами. Через пару минут распределение закончилось. — Внимание! Сейчас директор Дамблдор скажет несколько слов! Зал тут же замолк, только за зеленым столом слышались шепотки. Директор поднялся и тер свою мантию, куда он от шока выплюнул сок. — Добро пожаловать! — произнес он. — Добро пожаловать в Хогвартс! Прежде чем мы начнем наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. Вот эти слова: Олух! Пузырь! Остаток! Уловка! Все, всем спасибо! — «Чокнутый!» — подумал Гарри и, прежде чем приступить к еде, проверил ее на наличие примесей, ядов и зелий. Гарри ел так, как будто сто лет не ел, но ел прилично, как и подобает аристократу. Когда все наелись и выпили холодные напитки, на столе появился десерт и чай. Когда все насытились десертом, сладкое исчезло с тарелок, и профессор Дамблдор снова поднялся со своего трона. Все затихли. — Хм-м-м! — громко прокашлялся Дамблдор. — Теперь, когда все мы сыты, я хотел бы сказать еще несколько слов. Прежде чем начнется семестр, вы должны кое-что усвоить. Первокурсники должны запомнить, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы. Некоторым старшекурсникам, для их же блага, тоже следует помнить об этом… Сияющие глаза Дамблдора на мгновение остановились на рыжих головах близнецов Уизли. — По просьбе мистера Филча, нашего школьного смотрителя, напоминаю, что не следует творить чудеса на переменах. А теперь насчет тренировок по квиддичу — они начнутся через неделю. Все, кто хотел бы играть за сборные своих факультетов, должны обратиться к мадам Трюк. И наконец, я должен сообщить вам, что в этом учебном году правая часть коридора на третьем этаже закрыта для всех, кто не хочет умереть мучительной смертью. Несколько первогодок и учеников постарше рассмеялись, но таких весельчаков оказалось очень мало. — А теперь, прежде чем пойти спать, давайте споем школьный гимн! — прокричал Дамблдор. Некоторые заметили, что у всех учителей застыли на лицах непонятные улыбки. Дамблдор встряхнул своей палочкой, словно прогонял севшую на ее конец муху. Из палочки вырвалась длинная золотая лента, которая начала подниматься над столами, а потом рассыпалась на повисшие в воздухе слова. — Каждый поет на свой любимый мотив, — сообщил Дамблдор. — Итак, начали! И весь зал заголосил:

Хогвартс, Хогвартс, наш любимый Хогвартс, Научи нас хоть чему-нибудь. Молодых и старых, лысых и косматых, Возраст ведь не важен, а важна лишь суть. В наших головах сейчас гуляет ветер, В них пусто и уныло, и кучи дохлых мух, Но для знаний место в них всегда найдется, Так что научи нас хоть чему-нибудь. Если что забудем, ты уж нам напомни, А если не знаем, ты нам объясни. Сделай все, что сможешь, наш любимый Хогвартс, А мы уж постараемся тебя не подвести.

Все закончили петь в разное время, что впрочем и понятно. — А теперь спать. Рысью — марш! — крикнул Дамблдор с искоркой задора в глазах. Старосты поднялись со своих мест и повели учеников в гостиную факультета. Старостой Слизерина оказалась чарующая своей красотой девушка с бледной как у вампиров кожей. Слизеринцы направились на нижние этажи, туда, где располагались подземелья. Они остановились перед статуей змеи. — Смерть грязнокровкам, — назвала пароль староста. Гостиная была красивой, хоть и располагалась в подземельях. — Итак. Приветствую вас на самом лучшем факультете Хогвартса — Слизерин! Я староста факультета Джемма Фарли. Запомните: мы -единый организм. В гостиной можете спорить, ссориться и т.д. Но вне ее стен вы хладнокровные и расчетливые змеи, помогающие друг другу. Не посрамите имя Салазара Слизерина! Итак, спальня мальчиков слева, а девочек справа. Всем спокойной ночи, и еще: уроки начинаются в девять часов утра. Закончив свою речь, девушка поднялась в спальню. Гарри, посидев еще несколько минут, пошел в свою комнату, переоделся, выпустил наконец Хеби, лег и мгновенно уснул.

***

Кабинет директора. Альбус сидел в своем кабинете и думал. Pov Дамблдор Чертов Поттер все карты мне спутал! Мало того, что не удалось его свести с семьей Уизли, так он еще на Слизерин попал! Еще и Бузинная палочка слушаться не хочет. Видать, появление этого Поттера-Певеррела (П/а: это он про Гарри) заставило ее перейти на его (Гаррину) сторону. Ну ничего, это битву я проиграл, но войну выиграю я, а после того, как он убьет Тома, я пошлю ему аваду в спину! Хе-хе. Двух магов одной авадой. Хи-хи . End Pov Дамблдор.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.