***
Когда звёзды заполонили тёмно-синее небо, в переулке, слабо освещённом лунным светом, проскользнули две гибкие, быстрые тени. Одна, более хрупкая на вид, на миг замерла, повыше натянув голенище сапога на узкие чёрные штаны, и поспешила догнать вторую. Раздались замедляющиеся шаги, слабый шорох плащей, и пара остановилась, прильнув к густому мраку у стены здания. Их цель виднелась впереди — двухэтажный дом с большой витриной и побелёнными окнами. Аккуратный, ухоженный фасад портил узкий, шириной в три ладони и длиной с локоть, закрашенный оконный проём, расположенный практически у самой земли. Данная деталь недвусмысленно указывала на непомерную редкость для этой части города — подвал. Убежище убийцы находилось именно там. Хитро взглянув на Гаррета, Милаисса усмехнулась: — Удержишься от кражи кур из курятника, старый лис? — Старый? — вернул ухмылку Танцующий, оценивающе изучая ювелирную лавку, и ответил, обдумав вопрос: — Минут двадцать можешь быть спокойна. Прыснув в кулачок, Змейка посмотрела на аспидов, свободно ползающим по её рукам вплоть до кромки серой безрукавки. Те шикнули, показывая, что готовы. Пропустив патруль стражи, пара обогнула нужное здание и очутилась у заднего входа. Внутри слышался приглушённый грубый говор двух мужчин; замок на двери, хоть и людской работы, оказался достаточно сложным, к тому же эльфийка обнаружила на нём заклинание, оберегающее хлипкую створку от несчастья — ту нельзя было выбить, снять с петель или вскрыть. Демоны-татуировки полыхнули серебряным сиянием, и чары исчезли, осыпавшись пылью, позволив мастеру-вору отточить своё умение, орудуя отмычкам так осторожно и тихо, насколько это было возможно. Наёмники в коридоре успели лишь повернуться к резко распахнувшейся двери и тут же кулями осели на пол. — А ты полезная напарница, — шёпотом заметил Гаррет, запихивая ближайшего мужчину в шкаф. — Не сомневалась, что рано или поздно ты признаешь мои таланты, даже несмотря на нелюбовь к магии, — точно голубка, довольно распушилась Милаисса, мановением кисти вышвырнув второго охранника на улицу, в кучу тряпья, корзин и остального хлама, приготовленного к путешествию на помойку. Змеи, насупившись, зашипели. — Без вас вообще никуда, — сдался вор под таким напором и получил обратно взоры воодушевлённых жёлтых глаз. Следующая преграда ждала друзей у спуска в подвал: рядом на цепи сидел раздутый от важности крупный имперский пёс. Бедное животное, собравшееся грозно рыкнуть, словно уменьшилось в размерах, едва не забившись под комод с высокими ножками, и заскулило, увидав истекающих ядом, отнюдь недоброжелательных демонов. Те, судя по громкости и интонации бурчания, сыпали оскорблениями и угрозами. Воспользовавшись ситуацией, Танцующий с тенями запустил пальцы в сумочку на поясе и извлёк из неё белый шарик, похожий на комочек слепленного риса. Осторожно присев, мастер отправил «выручалочку» катиться к «имперцу». Шар, стукнувшись о собачью лапу, выпустил маленькое облачко дыма, и пёс спустя десять секунд уснул. Спустившись в заветное помещение, Гаррет и Мила увидели хранилище самых дорогих и эксклюзивных украшений ювелирной лавки. И никакого намёка на присутствие разыскиваемого лучника. — Взяв в учёт обожжённые лапы дружков Курта, могу предположить: либо они пытались открыть не предназначенные для них ларцы с драгоценностями, либо здесь есть защищённый тайник. Несколько мест пока подают надежду, — сообщил вор и занёс ногу, чтобы шагнуть, но Змейка резко дёрнула мужчину назад. — Нет! Тут нить! — шаманка указала на волшебную ловушку, растянутую у порога и медленно перемещающуюся то вверх, то вниз по дверному косяку. Фаворит Сагота покачал головой, безмолвно говоря: «Не вижу её». — Она подсаживает «чернильную» пакость. Не завидую тем ребяткам — скоро у них начнёт слезать кожа. Аспиды полыхнули вновь, убирая тёмную дрянь. За неполную четверть часа Милаиссе пришлось прибегнуть к шаманству ещё четырежды, а Гаррету — истратить почти половину жидкости из пузырька, нейтрализующего магию, дабы помочь девушке избавиться от причудливой вязи чар на втором дне прямоугольной остеклённой витрины. Внутри лежала записная книжка — единственное, что принадлежало покушавшемуся на жизнь младшего ван Арглад Даса, не считая нагромождения охранных заклинаний, скорее всего накладываемых с помощью артефакта. Все прочие ловушки были прихотью хозяина дома, пекущегося о безопасности своих товаров. — Так. «Завязал с этим, больше не могу...», «Они не понимают...», «Детское задание на Оборзевшего Ремесленника...», не то, — перелистывал страницы Танцующий с тенями. — Смотри с середины июня, — подсказала Мила. — Примерно в это время парня должны были выгнать из Гильдии убийц. — «Снова попробовал травку-красавку. Новая партия — ещё более забористая вещь, помогает отгонять навязчивые мысли». «Долг в сорок шесть золотых...», — друзья переглянулись. — «Веду себя не как раньше...». Вот! «Попёрли из Притона. Они ещё получат своё...». «Всё чаще забываю...», «Нет Заказов...», «Заём растёт...», «Наконец мелкое дело на Скучного Цирюльника...». — Дальше! — нетерпеливо схватила мужчину под локоть Змейка. Бормоча себе под нос обрывки записей, Гаррет встрепенулся: — Здесь! «Партнёр вне столицы больше не продаёт красавку, долг заоблачный. Завтра дружище очень удивится, увидев меня с деньгами. Повезло с нанимателем. Пирожок оплатил все мои «хвосты», да и у него есть непростой Заказ для меня. Не помню, как познакомился с ним, память подводит. Пока буду подле Пирожка». — «Отребье смешало все карты. Королевский Щенок жив, Пирожок в ярости. В Пряничный Домик больше ни ногой», — рассмеявшись, продолжила Милаисса. — А ты ему приглянулся, — вор фыркнул. — Смотри. «Бегаю из норы в нору. Свалю на «Льдине», но сначала к партнёру. Ждёт после полуночи». Хм? Затем идут зарисовки Хозга, людей, какие-то символы. — Погоди, — любимец Бога Хитрости и Плутовства вернул внимание девушки к последнему прочитанному абзацу. — Дата. Он хотел встретиться с продавцом травки-красавки сегодня. «Вне столицы». В пригороде? — То есть наши новые знакомые могут словить большой куш. — Именно. Как только книжка отправилась в воровскую сумку, друзей и след простыл. Впрочем, Гаррет не был бы Гарретом, если бы вместе с ним не исчезло и содержимое разворошенной витрины. Дуэт Танцующего и Змейки стремился к городским воротам. Пара бы так и промчалась к пункту назначения, но вовремя заметила тройку гарракцев, пересекающих Палевый проспект. Один убегал, периодически бросая ножи в преследователей. Узнав Курта и Давлета (в основном по громоздкому железному молоту в руках последнего), эльфийка и мастер-вор бросились следом. Наплевав на столичных магов, просто обязанных почувствовать магический всплеск, Милаисса, не жалея сил, соткала в воздухе огненный череп размером с хороший арбуз. Заклятие с устрашающим звуком «Рхха!» устремилось за стрелком, оставляя после себя чадящий след. Опередив убийцу, черепушка взорвалась совсем рядом с ним, едва ли не у самых сапог, создав чернеющую выбоину на мостовой. От манипуляций тёмного шаманства бывший член Гильдии повалился наземь. Воспользовавшись этим, Курт на бегу достал короткий меч и уже собрался сделать изгнанника калекой, дабы далеко не ушёл, но мимо мастера-убийцы в сторону «добычи» пролетел молот чуть отставшего охотника за головами. Того, что гарракец замешкался из-за подобной неожиданности, хватило, чтобы клинок прошёл вскользь. Со всей мочи пнув под колено и отпихнув от себя брата по профессии, лучник вскочил и, прихрамывая от сильного пореза на ноге и держась ладонью за вывихнутое от удара оружия Давлета плечо, побежал прочь, на улочку, лишь чудом не получившую звания переулка. Погоня возобновилась. Гаррет, доставший заряженный «Шершень», не решился стрелять — болту преграждали путь товарищи. Тогда вор вознамерился бежать следом, но его тело на мгновение остолбенело — это шаманка, оказавшись рядом, задержала мужчину. — Оставь. Пусть делом занимаются профессионалы. Мы же договорились — они допросят изгнанника перед тем, как убить, — Милаисса успокаивающе погладила друга по спине. Тот понимающе взглянул на Змейку, и они оба поспешили скрыться с места, куда вскоре набежала толпа вояк, магов да обычных, разбуженных шумом жителей.Часть 10
29 августа 2015 г., 14:11
— Что за конура? — изрёк Давлет, хмуро осматривая маленькую квадратную комнатушку без окон, с голыми унылыми стенами и единственным предметом мебели внутри — столом с канделябром на пять свечей.
— Эта «конура» пестрит сразу несколькими защитными и звукоизолирующими заклятиями, — Милаисса разглядывала помещение с куда большим интересом. — Не самое ужасное место для встречи.
Гаррет промолчал, пребывая в напряжённом ожидании, и в который раз мысленно пробежался по своему снаряжению. Стандартный набор воровского инструментария, нож на бедре, бритва в сапоге, сумка с авансом. Напоследок Танцующий коснулся висящего за спиной новенького «Шершня» — арбалета гарракских мастеров, превосходящего «Осу» благодаря более лёгкому весу и увеличенной скорострельности.
Курт явился через полчаса. Извинившись и пообещав всё объяснить, убийца достал из-за пазухи многократно сложенный лист исчерченной бумаги и начал расправлять его на столешнице. Пока происходило сие действо, все успели познакомиться.
Давлет, оглядев собравшуюся компанию, флегматично отметил: «Лучший вор Валиостра, один из образцовых убийц Гаррака и одержимая демонами тёмная эльфийка из заграбских лесов. После окончания данного дела работы у меня — невпроворот, вестимо. Эта тройка будет венцом моей карьеры, однако».
Тем временем перед глазами присутствующих полностью развернулась карта Хозга с несчётным количеством свежих и затёртых пометок. Кашлянув, привлекая к себе всеобщее внимание, Курт перешёл к повествованию:
— Не собираюсь умалчивать — я знаю обоих стрелков. Тот, который ныне прохлаждается в казематах под королевским замком — птица вольная, приезжий, не вступал ни в одно объединение Гаррака. Выбрав себе профессию «проводника в свет», он лишал нас некоторой прибыли да и только. В общем, толку от него нет, с интересующей нас личностью не знаком. Если предположить, что парень всё-таки обладал какой бы то ни было информацией, мы её не получим — слышал, «зуб Дракона» распорядился вынести неудачника вперёд ногами.
Окружающие покивали, принимая подобные сведения и не имея возражений.
— Далее. Другой лучник — человек проблематичный. Местный; состоял в Гильдии убийц, но был изгнан полмесяца назад за несоблюдение принципов организации. Нерадивого работничка хотели убрать, но, проведав о решении главы, он как в воду канул. Всплыл лишь сейчас, выдав себя нашим ребятам характерным «почерком». Внешне этого удальца отличает матёрый вид, вечно заросшая рожа и дугообразный шрам на левой скуле и щеке. Неуравновешен, у меня даже сложилось впечатление об ухудшении его состояния — это же каким отчаянным психом надо быть, чтобы взяться за Заказ на кронгерцога. Также считаю, над ним определённо нависает «крылышко» — заступничество какого-то влиятельного гада. В любом случае: один стрелок или нет — этот тип очень опасен. В особенности для тебя, Гаррет, — убийца прямо взглянул на мастера-вора. — Но и тебе найдётся дельце.
Милаисса насмешливо фыркнула.
— С ним ничего не случится. Он ловкий, выкарабкается из любой переделки, — девушка легко ткнула Танцующего локотком в бок. — К тому же я рядом.
— Спасибо. Утешила, — улыбнулся Гаррет. Остальные остались серьёзны.
— Я не нашёл следов на чердаке дома, где укрылся лучник, — повернулся к Курту охотник за головами. — Помещение оказалось тщательно вычищено, вестимо.
— Многолетнюю практику не отнимешь, руки и разум уже сами всё делают за хозяина, — откликнулся тот. Приглашающе провёл ладонью над картой: — А теперь взгляните сюда. Кругами обведены его логова. Размашистый крест — предполагаемое временное убежище.
Собравшаяся компания внимательно осмотрела с дюжину меток.
— Получается, нам надо посетить все указанные места? — задумчиво поджала губы Мила. Ей вторило змеиное шипение с явными нотками сомнения.
— Нет, — хмыкнул мастер-убийца. — Мы с коллегами уже безуспешно прочесали большую часть берлог изгнанника, потому-то я и опоздал. На нашей группе — самые защищённые жилища. Если Давлет не против сотрудничества, то есть предложение прогуляться со мной в эту пристройку в пригороде, — Курт указал на отметку, находящуюся в стороне от общего скопления обозначений. — А вы двое посетите убежище. Уверен, оно вам придётся по вкусу. Мои парни, залезшие туда, вернулись с обожжёнными руками и весьма неэстетичными чернильными пятнами на мордах. Стрелка в лавке уже нет, но нам нужны подсказки: бывший собрат страдает непонятно откуда взявшимися периодическими провалами в памяти (хотя, когда его приняли в Гильдию, я такого за ним не заметил), потому непрерывно ведёт записи, которые чудовищно нуждаются в прочтении.
На том и порешили. Обсудив ещё несколько деталей и получив аванс, компания разбилась на группы, каждая из которых тотчас направилась на своё задание.