***
У него был лишь один шанс. Он крайне редко работал при свете дня, клонящегося к вечеру, но тем не менее неспособного укутать его родной шалью теней. Естественно, Гаррет нервничал. Вот только забраться в чужой дом под покровом темноты мешали вернувшийся сон, более яркий, режущий, чем раньше, и оставшееся после пробуждения нехорошее предчувствие. «Служителю» везло — сегодня во дворце проходил бал в честь праздника Восхождения, следовательно, все благородные постояльцы графского особняка вкупе с хозяином милостиво собирались ехать в королевский замок, оставляя дом полупустым. Собственно, за этим и наблюдал мастер-вор, укрывшись за вечнозелёными насаждениями в саду. Выждав, когда суматоха поуляжется, Танцующий перебрался ближе к заднему входу, обойдя зигзаг кустов, остриженных в виде кубов. Пока господин в отъезде, какая-то горничная вытряхивала покрывало прямо перед дверью. Вскоре к ней подошёл конюх, начав что-то растолковывать; та покивала и вместе с ним отправилась внутрь здания. В окнах было прекрасно видно, как и прислуга, и стража стягиваются в одно помещение — на кухню — тоже отметить столь важное событие. Усмехнувшись, Гаррет описал полукруг по саду и, заприметив приоткрытую створку окна, осторожно подкрался к выбеленному фасаду. Взобравшись на подоконник небольшой гостиной, мастер тут же метнулся по султанатскому ковру к открытой двери и прильнул к стене за ней — мимо прошёл дворецкий, а следом — камердинер с гувернанткой, обязательно бы заметившие его, останься он на месте. Постояв без движения с минуту, фаворит Сагота выглянул из дверного проёма и нос к носу столкнулся с невидимым из комнаты, сидящим на стуле в коридоре стражником, покачивающим опустошённым кувшином вина. К счастью Гаррета, наёмник прилично залил за воротник и ничего не соображал. Кокнув рукоятью ножа по маковке пьяницу, успевшего выдать обиженное «У!», вор подхватил обмякшее тело, грозившее сползти со своего седалища, и устроил понадёжнее, всучив для верности чудом не разбившийся кувшин. Поморщился, оглядевшись. От шагов, излишне громких из-за мраморного покрытия пола, спасала исключительно ковровая дорожка. Перебрав в памяти посещённые им в качестве жреца помещения, мастер ожидаемо не обнаружил среди них покоев графа. Вряд ли дворянин стал бы где попало разбрасываться компрометирующими документами, а потому их следовало искать в его кабинете или спальне. В связи с этим невольный работник рода ван Арглад Дас мягкой, кошачьей поступью двинулся к ближайшей из трёх лестниц, ведущих на второй этаж. Обходя редких постовых, не почтивших своим драгоценным вниманием кухню, Гаррет достаточно быстро преодолел путь наверх, хотя ему и пришлось задержаться в нескольких комнатах. Сначала временным пристанищем стала охотничья — по крайней мере, головы и шкуры животных, оленьи рога, чучела птиц и стрелковое оружие кричали именно об этом — где любимцу Бога Хитрости и Плутовства пришлось распластаться под густым мехом огромного обура, оставшись незамеченным лишь потому, что заглянувший в комнату с порога слуга смотрел преимущественно вверх, проверяя, много ли огарков свеч в люстрах под потолком. Затем Танцующий понервничал в помещении, определённом им как алхимическая лаборатория, в которой он в срочном порядке залез в шкаф со сменной одеждой, дурно пахнущей гарью и ещё чем-то, чему вор не смог дать названия. Очутившись на верхнем этаже, Гаррет осмотрелся. «Заглядывать во все комнаты подряд — означает рано или поздно нарваться на неприятности. Предыдущий визит сюда оказался довольно поздним, поэтому велика вероятность того, что граф вышел из своих покоев, ведь он был наспех одет, возможно, даже вытащен из постели. Получается, мне налево». Первая комната явила незваному гостю удручающее зрелище ремонтируемого помещения. Заглянув в замочную скважину второй, Танцующий с тенями тихо фыркнул — начав копаться в библиотеке, он застрянет до полуночи, если не дольше, чего себе позволить не может. Из противоположной комнаты доносились недвусмысленные звуки плотских утех, и фаворит Сагота благоразумно оставил парочку без освидетельствования их союза. Бинго! Кабинет обнаружился за четвёртой дверью. Провозившись с внушающим уважение замком около десяти минут, иногда оглядываясь в сторону лестницы и прислушиваясь к любому шороху, мастер проник в нутро искомого помещения. Мазнув взглядом по ореховой столешнице, вор заметил любопытную вещь — чернильные пятна. Хозяин особняка что-то спешно писал, нисколько не заботясь о чистоте антикварной мебели. На всякий случай заперев замок, Танцующий принялся шебуршать в ящиках громоздкого стола; совсем скоро он нашёл то самое «спешное» письмо, отнюдь не бережно запихнутое среди других бумаг. Пробежавшись взглядом по содержанию, присвистнул. Граф Эрнест ван Гордон, не сдерживаясь в выражениях, употреблял подавляющее большинство знакомых ему эпитетов в отношении некого Севастьяна ан Гарлейна, во-первых, умудрившегося потерять пропавшие больше десяти лет назад, но внезапно всплывшие из ниоткуда клинки рода ван Арглад Дас (Гаррет еле удержался от смешка), каким-то боком способные напомнить о «прошлой истории», и, во-вторых, едва не запоровшего операцию, готовящуюся уже сейчас. «Странно, этот жирдяй не отправил письмо. Наверное, в бешенстве писал перед выездом, а потом решил выдать незадачливому сообщнику весь монолог прямо в лоб на балу». Потратив на обыск около сорока минут, мастер более не выявил ничего относящегося к делу. Раздражённо вздохнул. Спрятав находку в сумку, а затем заново отомкнув замок, покинул кабинет. Притих. Снизу раздавалось копошение — тройка стражей решилась позаимствовать бочонок вина из барских запасов. Но больше его интересовала пара, забавлявшаяся неподалёку: стояла тишина, и вор пришёл к выводу, что «голубки» либо уснули, либо ушли. Однако мужчина на всякий случай поторопился проникнуть в графскую спальню, смежную с рабочим уголком. Комната не изобиловала мелкой мебелью и различными декорациями, как у Анри — габаритному хозяину требовалось больше свободного места и более массивное убранство. Достав «огонёк», собрав в кулак терпение и сосредоточенность, Гаррет принялся за работу, обыскивая и простукивая на предмет тайника абсолютно все поверхности. Бог воров довольно улыбнулся своему удачливому фавориту, когда последний начал ползать на четвереньках по полу, загнув ковёр, выискивая неплотную состыковку паркета. Обнаружив искомое, мастер капнул на «крышку» нейтрализующей магию жидкостью, дождался, пока она «разъест» волшебство, и подковырнул кончиком ножа немного вдавленную доску, вытаскивая её на поверхность. Внутри Танцующего ожидала награда в виде перевязанных тонкой бечёвкой свитков. Освободив крайний справа, всмотревшись в косые строки, любимец Бога Хитрости и Плутовства так и открыл рот, в который раз осоловело перечитывая один и тот же абзац. Бегло проглядел остальное. «Если бы я не сидел, точно упал бы», — встряхнув головой, ужаснулся невольный работник рода ван Арглад Дас, принявшись выгребать из ниши оставшиеся бумаги. Тем временем за окном порядочно стемнело; прислуга, напировавшись, зашевелилась. Пора было рвать когти из особняка. Потому, воссоздав первоначальный вид тайника, затушив «огонёк», Гаррет достал из кармана куртки треснувший металлический шарик и использовал портал, растворившись в лиловой дымке, когда в спальню зашла служанка, заинтересовавшаяся тем, что в покоях ещё не вернувшегося с бала графа внезапно погас почему-то зажжённый свет, и вскрикнула от неожиданности, привлекая внимание поднимающихся на второй этаж наёмников.***
Руна поправила господину загнувшийся ажурный ворот белоснежной рубашки, выглядывающий из-под бархатного тёмно-синего дублета, и отступила на несколько шагов, заворожено, с покорным трепетом в глазах рассматривая Анри. Племянник короля упорно делал вид, что не замечает взгляда горничной, давно начавшей выполнять все его поручения сверх собственных обязанностей, и закинул за плечи длинный атласный плащ. Проверив наличие на поясе обновлённых родовых клинков, в свете свечей переливающихся каменьями на ножнах, будущий «зуб Дракона» глубоко вдохнул и, кивнув Руне, вышел из своих апартаментов, направившись в галерею, где ему предстояло дождаться спутницу на вечер.