ID работы: 3342554

Half Of Winter

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
515
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
29 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
515 Нравится 19 Отзывы 114 В сборник Скачать

2

Настройки текста
- Это ее двенадцатые именины, - уже в который раз повторяет Роберт, пока они тащатся на север сквозь снег. - Не унывай, братец! Станнис предпочел бы просто отправить подарок в Винтерфелл и остаться в Драконьем Камне, но Роберт настоял на поездке в Винтерфелл, за которой последует торжественная церемония в честь приезда Короля, и буквально заставил Станниса покинуть Драконий Камень и сопровождать его. - Нет никакой нужды во всем... этом, - ворчит Станнис, указывая на вереницу карет и телег с вещами позади них. Даже Королева и ее брат едут, а Станнису не нравится ни Серсея, ни ее дети. У него есть свои подозрения о его «племянниках и племяннице», и он был бы удивлен, если бы Серсея догадывалась об этом. Роберт же, как это ни горько признавать, точно не поверил бы ему, да и за такие разговоры уже был убит один хороший человек. - Это праздник, - Роберт смотрит на него с негодованием. - И ты не можешь выглядеть таким же строгим, когда мы прибудем в Винтерфелл. Во имя Семерых! Ты не умрешь, если улыбнешься. А останешься таким же — напугаешь ребенка, Станнис. Уже не впервые Станнис жалеет, что вообще поехал в Винтерфелл двенадцать лет назад, когда появилась метка. Если бы Роберт не узнал о даре Матери, он бы не заставил Станниса сопровождать его во время поездки к Старкам. Станнис понимает, что это бессмысленно, если честно. Даже если бы промолчал, его имя все равно появилось бы на запястье Сансы Старк в ее двенадцатые именины, а главная причина визита Роберта имеет мало общего с самим Станнисом и его родственной душой. Роберт бы в любом случае приехал в Винтерфелл; если не сейчас, то позже. Лучше уж так, когда Станнис тоже здесь, с Давосом и несколькими верными рыцарями из Драконьего Камня, если Королева Серсея что-то заподозрит. Может быть, он и не знал Сансу, но он пообещал Эддарду уважать ее и присматривать за ней. И он сдержит свое слово. - Вряд ли это действительно необходимый праздник, - бормочет Станнис. - Ее именины были примерно неделю назад, и я не сомневаюсь, что ее семья уже отпраздновала это. Я знаю, почему ты приехал сюда. Брат, лорд Старк хороший и честный человек, доблестный воин, но он не подходит на роль твоей Десницы. Роберт угрюмо смотрит на него, а Станнис только возвращает этот взгляд, пока, наконец, Король не бормочет какое-то ругательство и пришпоривает коня. Станнис глядит на брата, согнувшегося от холода, и не обращает внимания на Давоса, остановившегося рядом. Бывшему контрабандисту явно не по душе холод, а еще меньше ему нравится ехать верхом, и весь его вид показывает то, как неудобно он себя чувствует. - Он все еще думает, что вы хотите быть Десницей? - спрашивает Давос, быстро обводя обоих братьев взглядом. - Давайте позволим ему и дальше так считать, – на самом деле, Станнис негодует намного больше, но это не имеет ничего общего с Робертом. - Я не делал попыток исправить это. - Его Королева выступит против вас. - Она делала это годами, но Роберт не особо слушает ее в вопросах по государственным делам. Спасибо Семерым хотя бы за это. Ренли. Станнис должен был поговорить с Ренли, даже если они все еще враждуют. Сейчас он жалеет об этом. Если бы он только смог поговорить с Ренли перед этой сумасшедшей поездкой на Север... Он обдумывает свою ошибку всю оставшуюся дорогу и он не особо настроен быть дружелюбным, когда Роберт забирает его от Давоса и его людей, чтобы поздороваться с Эддардом и остальными. Двое мальчиков, Робб и Джон, выросли немного неуклюжими и, наверное, станут такими же высокими как их отец. Здесь стоят еще двое более молодых мальчика — Брандон и Рикон Старки, маленькая непослушная девочка, Арья, и Санса. Молодая, все еще ребенок, Санса уже очень красивая. У нее совсем мало от Эддарда, видимо, большинство она взяла от матери, особенно густые рыжие волосы, заплетенные в косу до талии. Она одета заметно, в меха, но все еще бледна, когда Станнис подходит к ним. Санса бросает взгляд на его лицо, а потом отворачивается, будто бы испугавшись. Станнис сдерживает вздох. Ему тоже все это не очень нравится, но он все же разговаривает со всеми, произносит колкие шутки в ответ, а конце концов, к его раздражению, ему приходится провожать Сансу внутрь. Она нерешительно берет его под руку, пока они идут сзади остальных, и Станнис вдруг понимает, что ему нечего сказать этому ребенку. Он незнакомец для нее, как и она — для него. И если бы он женился в то же время, когда это сделал Роберт, она могла бы по возрасту быть его дочерью. - Как прошла поездка, лорд Станнис? - спрашивает она, и даже ее голос мягкий и нежный как у избалованного ребенка. - Было холодно, - Станнис бормочет, и когда она уже опускает взгляд на землю, спрашивает. - Ваше запястье уже..? - Утром моих именин, милорд, - Санса застенчиво снимает перчатку, чтобы показать свое запястье. И вот оно, очевидное на ее нежной коже. «Станнис Баратеон». Он вздыхает, и она вздрагивает. - Вы... Вы не рады? Во имя Семерых, что он должен ответить? Станнис озирается, надеясь, что кто-нибудь ему поможет, но другие Старки уже ушли вперед с Робертом и остальными, а они шагают позади. - Это не вопрос радости, - наконец говорит он неловко, а потом напрягается, когда волк — волк, боже, из всех вещей! - появляется на лестнице. У него серый мех, и волк подходит к ним, тяжело дыша, чтобы понюхать ладонь Сансы и ее юбку, а потом заинтересованно смотрит на Станниса. - Леди! - шипит Санса. - Ты не должна быть здесь! Леди. Конечно. Станнис слышал кое-что о том, что у детей Эддарда Старка теперь есть лютоволки, но он считал это какой-то крестьянской ерундой. Волчица большая, как собака, но, кажется, она вырастет намного крупнее. Она обнюхивает Станниса, а потом высовывает язык, радуясь, когда мужчина осторожно гладит ее по голове. - Другие лютоволки такие же дружелюбные? - спрашивает Станнис. - О, нет, - гордо говорит девочка, широко улыбаясь. - У Леди лучшие манеры. Лохматый Песик — он Рикона — почти дикий, Нимерия Арьи — тоже. Серый Ветер Робба не так уж и плох, и, я думаю, Призрак Джона тоже не доставляет проблем. Брандон же еще не назвал своего лютоволка. А вообще мы все занимались с псарем. По крайней мере, у девочки есть своего рода защитник. Лютоволки, по мнению Станниса, слишком огромные, чтобы быть чем-то, кроме подарка Богов. - Всегда держите ее рядом с собой, - тихо говорит Станнис Сансе, закончив гладить Леди. - Особенно, когда вы одни. Она бросает на него пораженный взгляд, но прежде, чем она могла заговорить, Робб Старк спешно подходит к ним и проводит остаток вечера мучая Станниса вопросами о Штормовом Пределе и войне. Робб не кажется испуганным краткими ответами Станниса, а Санса неловко молчит, сидя рядом с ним за ужином. Станнису только через несколько часов удается освободиться, чтобы пойти к Эддарду в кабинет. - Эта комната безопасна? - тихо спрашивает Станнис, и лорд Старк вопросительно приподнимает бровь, а потом кивает. - Я доверяю своей охране. - Я не хотел покидать Драконий Камень, - Станнис начинает, думая, что же ему сказать. Он никогда не был близок с Недом и не может знать, как тот отреагирует на новости. - Ваш брат предложил мне стать Десницей Короля, - отвечает Эддард, выглядя при этом довольно мрачным. - Я собираюсь отказать. - Это и нужно сделать. - Роберт сказал, что вы хотите эту должность. - Не я, - Станнис сцепляет руки за спиной. - И Роберт должен был упомянуть о женитьбе его Джоффри и вашей Арьи, но я думаю, что вы и здесь откажетесь. Скажите ему, что дом Баратеонов уже связан со Старками через Сансу, и вы хотите подождать до двенадцатых именин Арьи, чтобы посмотреть, будет ли у нее дар Матери. Используйте любое оправдание. Просто убедите его. Эддард сужает глаза: - Что вы пытаетесь сказать мне, Станнис? Говорите правду. - Я не думаю, что Джон Аррен умер естественной смертью, - лорд Старк хмурится, но не выглядит удивленным. - Вы знали? - У меня нет доказательств, только обвинения. Письмо, принесенное вороном. - От Лизы Аррен? - Кто еще? Леди Орлиного Гнезда быстро сбежала. В конце концов, Кейтилин Старк ее сестра, к кому еще она могла обратиться, как не к собственной семье? - Она утверждает, что Ланнистеры стоят за этим, - неохотно отвечает Эддард. - Говорит, что ее сын должен был быть отвезен в Кастерли Рок к Тайвину... - Кастерли Рок? Нет, это должен был быть Драконий Камень. Сам Джон Аррен предложил это, - Станнис прервал его, снова озадаченный. - Он думал, что его сын станет лучше без матери, которая портит его чрезмерным вниманием. Теперь уже Эддард выглядит запутанным. - Возможно, леди Лиза обезумела, когда ее муж скончался, и видела врагов в каждой тени. Или после смерти Джона она думала, что, вероятно Тайвин заберет ее мальчика. - В этом есть смысл, - соглашается Станнис. Он, в любом случае, никогда не был высокого мнения о Лизе Аррен, но материнские инстинкты обычно сильны. Он рассказывает Эддарду о расследованиях, которые он провел в Королевской Гавани вместе с Джоном Арреном, о том как они просмотрели записи о рождении детей и поговорили с несколькими бастардами Роберта, о подозрениях, которые были у них обоих. А потом о внезапной смерти лорда Орлиного гнезда и последующем отъезде Станниса в Драконий Камень. В конце Эддард выглядит еще более мрачным, чем был до этого. - Вы не сказали Роберту? - Вы знаете, почему. Он не послушает меня. Как и вас, впрочем, да я этого и не ожидаю от него. Не сейчас, по крайней мере. Вы должны будете убедиться в этом сами, - добавляет Станнис спокойно. - Но тогда вы окажетесь один в яме с гадюками. - Тогда... Что дальше? Станнис только пожимает плечами: - Я буду набираться сил и ждать. Еще мне нужно поговорить с Ренли — мы должны заключить мир. - Вы не должны строить планы за спиной вашего брата, Короля, - говорит Нед обеспокоенно. - Если вы боитесь заговора, скажите ему это здесь, в Винтерфелле. - У меня нет доказательств. - Тогда вы будете бороться с Робертом? Развяжете еще одну войну? - Я подожду, пока Роберт покинет нас, - парирует Станнис. - А потом созову свои знамена. И я ожидаю, что вы поддержите меня. А ваша дочь станет Королевой. Эти слова не производят эффекта, который ожидал Станнис. - Это все еще означает войну. - в голосе Эддарда отчетливо слышится усталость. Он садится за стол и продолжает. - Лучше я изучу все подробнее в Королевской Гавани, а потом поговорю с Робертом. Тем более, Джон Аррен был мне другом. Я бы хотел узнать, как он был отравлен. - Если вы поступите так — умрете. - Волки не умирают так просто. - Тогда, - Станнис отвечает угрюмо. - Отправляйтесь на Юг одни, оставьте семью здесь. - Я так и сделаю, если смогу, но вы знаете Роберта. Да, Станнис знал Роберта очень хорошо. И через неделю, когда празднование двенадцатых именин Сансы заканчивается, а потом происходит трагедия с бедным Брандоном Старком, когда уже нужно уезжать, Роберт все еще настаивает на том, чтобы Эддард взял с собой Сансу и Арью в Королевскую Гавань. Станнис пытается хоть как-то протестовать, высказывая, что он лучше бы забрал Сансу в Драконий Камень, но Роберт только грубо шутит. К счастью, ни девочки, ни их мать не могут это услышать. Станнис покидает Винтерфелл с Робертом в еще более плохом настроении, чем то, в котором он сюда прибыл.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.