ID работы: 3342554

Half Of Winter

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
515
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
29 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
515 Нравится 19 Отзывы 114 В сборник Скачать

3

Настройки текста
Скоро снова появляется проблема, прямо во время путешествия обратно в Королевскую Гавань, в которую оказываются вовлечены этот гаденыш Джоффри, Арья, какой-то мальчик и Санса. (Станнису не нравилось, что Санса пошла на прогулку под руку с Джоффри, очарованная принцем, но возражения могли сделать все еще хуже, так что он терпел.) Он раздраженно слушает историю Джоффри, потом Арьи, стоя около Роберта, и когда наконец очередь доходит до Сансы, он, нахмурившись, наблюдает, как она выходит вперед. Она избегает смотреть ему в глаза, очевидно, становясь на сторону принца, а не собственной сестры, и конец всему этому предсказуем. Джоффри жаждет крови, и если он не может получить волчицу Арьи, он хочет другую. Санса заслуживает потерять Леди за ложь, по мнению Станниса, но когда Эддард выходит вперед, начиная говорить, он прерывает его: - Лютоволчица Леди не участвовала в нападении. Это дружелюбное и добродушное существо. И оно было в лагере во время... инцидента. Его «племянник» реагирует быстро. Как змея. - Это все еще волк, дядя. Чудовище. И я хочу его шкуру. - Возьмешь ее шкуру, и я отрежу одну из твоих рук, - Станнис говорит это холодно и спокойно. - Убийство лютоволчицы леди Сансы — это воровство. А наказание за воровство — потеря руки. Выбирай. Королевская стража начинает шуметь также, как и его люди, пока Давос быстро подходит к Сансе. Сейчас он бесполезен как бывший контрабандист, но у него все еще есть меч. Рев Роберта прекращает весь шум: - Тишина, - он пристально смотрит на Джоффри, пока тот не садится, а потом — на Станниса. - Наказание за воровство, да? - Это справедливо. Роберт вздыхает: - Значит, мы должны купить эту лютоволчицу у леди Сансы... - Она не продается. - Проклятье, Станнис! - огрызается Роберт, краснея. - Одного свидетеля все еще нет. Сын мясника, Мика. Предлагаю найти его, тогда мы узнаем, кто из наших свидетелей солгал, а кто — сказал правду. До тех пор все это — просто фарс. Роберт ворчит, выглядя очень угрюмым, но соглашается. Станнис кивает в сторону Джоффри, смотрящего на него с ненавистью. Этой ночью в лагере повисает напряжение, так что его люди разбивают палатки в стороне. Он спокойно обсуждает проблему Королевской Гавани с Давосом, когда один из его гвардейцев прерывает их: - Лорд Станнис, леди Санса хочет видеть вас. Станнис хмурится, потом кивает, и Санса заходит внутрь. Она бледна и явно колеблется, поглаживая загривок Леди. Лютоволчица, несмотря на то, что была близка к смерти, ведет себя радостно и обнюхивает сначала руки Давоса, а потом и Станниса, явно довольная, что встретила новых друзей. - Вы не должны быть здесь без сопровождения , - говорит Станнис девочке, и та напрягается, становясь похожей на волчицу на охоте. - Отец знает, где я, - тихо отвечает она. - Сир Давос тоже здесь. Милорд, я хочу поблагодарить за ваше вмешательство сегодня днем. За Леди. Станнис только кивает. - Вы молоды, леди Санса, но вы все же должны извлечь самые важные уроки жизни. Первый из которых — не судить человека по внешности. Поняли? - Джоффри... - Санса колеблется, а потом вдруг потирает запястье, будто бы для поддержки. - Да, я действительно сожалею. Я не хотела никому навредить, у меня всего лишь несколько друзей моего возраста, а Принц был так мил... А теперь Арья зла на меня, и мне кажется, что я все испортила. - а потом добавляет, сдерживая слезы. - И я потеряла бы Леди, если бы не вы. Отец сказал, что он предложил бы убить ее, не спасти! - Вы солгали? - говорит Станнис, стараясь не вздыхать. У него не было терпения для слез девочки. - Я... - Санса закусывает нижнюю губу, краснея. - Милорд... - Я ценю честность, дитя. Ваш отец говорил вам об этом? - Да, - она говорит это уже очень тихо. - Да, говорил. Мне жаль. Мне так жаль. Пес... Он вернул Мику, этого ребенка... Это было ужасно. Он убил его. Мужчина не был удивлен, на самом деле. - Ложь имеет свои последствия. По правде говоря, вы заслужили потерять вашего волка. Возможно, это все-таки произойдёт. Скоро вы поймете, что Ланнистеры всегда помнят долги. И они постараются получить оплату. Вам следует прогнать вашу лютоволчицу, как сделала ваша сестра, если вы цените ее жизнь. Если Ланнистеры смогли убить Джона Аррена, то доверчивая волчица не доставит никаких проблем. Санса становится еще более бледной, даже когда Леди подходит к своей хозяйке, тревожно касаясь носом ее талии. - Я... покрою весь причиненный ущерб, милорд. - Как? Мальчик мертв, ваша сестра грустит. - Как только в глазах Сансы снова появляются слезы, Давос откашливается. - Милорд, вашей нареченной всего лишь двенадцать. - Из-за нее умер ребенок, - отрезает Станнис. - Но, думаю, она не знала, что может произойти, если красиво солгать, чтобы понравиться испорченному мальчику. Особенно, если в этом заинтересованы Ланнистеры. Возвращайтесь к своей сестре и попросите у нее прощения. Затем скажите отцу, что вы солгали. Пусть он решает, как вас нужно наказать. - Я так и сделаю. И если... Если я все равно могу вас кое о чем попросить, - быстро говорит Санса. - Пожалуйста, заберите Леди. Ей будет безопасней с вашими рыцарями. Отвезите ее в Драконий Камень. Пожалуйста. Я знаю, что не имею права просить, но... - Хорошо. - решает, хоть и немного раздраженно, Станнис. В конце концов, лютоволчица — единственная невиновная во всем произошедшем. - А теперь идите. Давос, проводите леди Сансу до палатки ее отца. Санса подходит к выходу, но прежде чем скрыться, она добавляет: - Еще раз спасибо, милорд. Лютоволчица Леди выглядит растерянной, когда хозяйка говорит ей остаться, но повинуется, и, когда Станнис оказывается один, лижет его запястье, - то, на которой метка, - а потом запрыгивает на кровать мужчины, устраиваясь у него в ногах, как будто бы так было всегда. Станнис вздыхает уже в который раз. Теперь везде будет шерсть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.