ID работы: 3342554

Half Of Winter

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
515
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
29 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
515 Нравится 19 Отзывы 114 В сборник Скачать

4

Настройки текста
- Ты должен остаться хотя бы на турнир, — говорит Роберт пьяно. Им остается ехать до Королевской Гавани всего несколько дней, и Станнис объявляет, что собирается вернуться в Драконий Камень. Он не хочет оставаться, лучше уж сразу прыгнуть в яму, полную скорпионов. - У меня все еще есть государственные проблемы, которым нужно уделить внимание. Он в палатке Роберта, а между ними, смотря на мир, будто бы готов прямо сейчас начать борьбу, находится Эддард. По крайней мере, поблизости нет Королевы. - Разве ты не должен лучше узнать девчонку Неда, по крайней мере? - Роберт пялится на Станниса с негодованием. - Турнир ведь в честь назначения ее отца Десницей. - Я уже говорил, что не хочу, чтобы устраивали турнир, - Эддард пытается протестовать, но Роберт только игнорирует его, все еще не отводя взгляда от брата. - Если бы ты и правда был заинтересован в нашем лучшем знакомстве, - Станнис, как всегда, говорит холодно. - ты бы разрешил мне забрать ее в Драконий Камень. - К черту, Станнис, - ругается Роберт. - Ты знаешь, что моя Королева днем и ночью твердит, что Джоффри нужны друзья его возраста... - Тогда забери несколько Ланнистерских щенков из Кастерли Рок, - парирует Станнис. - Ваш мальчик попытался забрать себе шкуру волчицы просто из-за прихоти! Ты и правда думаешь, что Санса подружится с ним? Или ее сестра? Он ожидает еще одну вспышку гнева, но то, что происходит дальше, расстраивает его еще больше. Лицо Роберта тускнеет, и он садится в кресло, выглядя старее, чем обычно, и закрывает лицо ладонями. - Такой вот он, разве не так? Порочный мальчишка. Во имя Семерых! Я пытался, поверь мне, пытался. Мой мальчик. Когда он был совсем маленьким, он однажды зарезал котят кошки с кухни. Он показал их мне. Он думал, что я буду рад. Во имя Семерых... Станнис бросает взгляд на Эддарда, собираясь сказать, что думает на самом деле, но лорд Старк качает головой, и он не дает словам вырваться в последний момент. - Возможно, если бы ты проводил меньше времени, охотясь и выпивая, и больше, - занимаясь им, - предлагает младший Баратеон. - Мальчик бы вел себя так, как должен вести себя принц. - Его мать становится настоящей львицей, когда дело касается ее львят. - Тогда оставь это старому льву, пусть он справляется с этим ребенком. Нет никаких сомнений, что Королева Серсея боится своего отца. - Не упоминай об этом. - устало отвечает Роберт. - Для этого мне придется включить старого ублюдка в Малый Совет или сделать его Десницей, а на это я не соглашусь. В Красном Замке достаточно Ланнистеров, - в сторону Станниса брошен осуждающий взгляд. - В Малом Совете у тебя есть место. То, которое ты игнорируешь в последнее время. - Возможно, если Король сам будет приходить на собрания Совета, - Станнис отвечает быстро и резко. - Тогда и его брат будет чувствовать себя виноватым. Роберт глубоко вздыхает. Его характер всегда становится невыносимым, когда он напивается. - Выметайся. Возвращайся в Драконий Камень, черт тебя побери. Не хочу тебя видеть. - Так и сделаю, Ваше Величество, - говорит Станнис. - И когда Санса расцветет, вы отправите ее ко мне. Эддард сразу же напрягается, но Роберт только бросает брату насмешливый взгляд: - Не терпится получить ее невинность? - Она посетит Суд в Штормовом Пределе с Ренли, а потом Драконий Камень со мной. Она научится править, - мужчина спокойно смотрит на Неда. - Она получит в союзники штормовых и речных лордов. Я ожидаю от леди из дома Старков больше, чем просто стихотворения и вышивки. Неохотно, Роберт кивает. - Хорошо. Если ее отец согласится — это ее право. Лорд Старк колеблется, но тоже соглашается: - Все знают о чести вашего брата. Я доверю свою дочь лорду Станнису. После этого освободиться и вернуться к своим людям — вопрос времени. Станнису все еще не очень нравится мысль о том, чтобы оставить Сансу в яме со львами, которой стала Королевская Гавань. Но он думает, что Эддард и его люди останутся там, а Роберт защитит ее хотя бы в память о Лианне. Его брат все еще здоров, а через год или больше Санса уже будет отправлена из Королевской Гавани в безопасности. Станнис проверяет свою лошадь, когда Леди радостно скулит и бросается в сторону от него, прямо к бледной и стройной фигуре, показавшейся из-за палаток Старков. Он зовет ее, и Санса Старк подходит к нему, пока ее волчица счастливо кружится вокруг нее. Леди скучала по своей хозяйке, бедное животное. Санса, очевидно, сегодня тщательно выбирала свое платье. Она одета в цвета Старков, в скромное, но хорошо сшитое платье, которое показывает ее стройную фигуру и подчеркивает ее бледную кожу и густые волосы. А еще на ней ожерелье, украшенное драгоценными камнями, которое кажется каким-то знакомым. Санса скромно улыбается Станнису, пока ее пальцы зарыты в загривок Леди. - Что случилось? - осторожно спрашивает Станнис. - Я надеялась, что вы поедете с нами в Королевскую Гавань, лорд Станнис, - говорит она мягко. - На турнир. - Ваш отец думает, что это простая трата денег, и я соглашусь с ним. - оживляется мужчина. - А у меня есть Драконий Камень, которым нужно управлять. - Да, конечно. - девочка быстро отводит взгляд, а румянец окрашивает ее щеки в розовый. Чувствуя неловкость, Станнис добавляет: - Леди Санса, Штормовой Предел интересен как и Королевская Гавань. Если устанете от Красного Замка — попросите отца отвезти вас туда. Ему не нравится Ренли, но там, по крайней мере, не будет львов, а люди его брата будут достаточно учтивыми. - Штормовой Предел, но не Драконий Камень? - мягко спрашивает Санса. - Драконий Камень — небольшая крепость на влажном, скалистом острове. Там нет ничего интересного для молодой девушки. - Но если я буду вашей... вашей... - Санса затихает. Во имя Семерых! Станнис подавляет еще один вздох. Этот ребенок даже не может этого произнести. Но она все же продолжает. - Я должна, по крайней мере, увидеть крепость, разве не так? А еще навестить вас. И Леди тоже будет там. О. Она хочет навестить свою зверушку. Станнис кивает: - В любое время, когда пожелаете. - Спасибо еще раз. За ее жизнь. Станнис даже не успевает среагировать, когда Санса подходит ближе к нему, привстает на носочки и целует его в щеку. А потом она убегает, совсем как раненый олень, покраснев, пока он смотрит ей вслед, немного смущенный. Странно. Через какое-то время Давос осторожно кашляет. - Милорд. Мы едем? - Давос, что я подарил ей на именины? - тогда Давос занимался этим вопросом, потому что обычно это была его обязанность. - То ожерелье, которое было на ней сейчас, милорд, - говорит Давос сухо. - Могу я добавить, что вы хорошо разбираетесь в изумрудах цвета морской волны и золотых узорах? Станнис только хмыкает и вскакивает на лошадь, а потом громко свистит. Лютоволчица послушно подходит. - У нас есть свой человек в Королевской Гавани? - У меня есть связи в Красном Замке. И ваш брат там. - Когда она расцветет, - Станнис пришпоривает лошадь, - Узнайте и вытащите ее оттуда. Тихо. Я сомневаюсь, что мой брат сможет помочь. - Если будут проблемы, - Давос понижает голос, когда подъезжает ближе к мужчине. - Мы должны будем выкрасть ее. Если ее отец будет сотрудничать, мы будем уже близко к Драконьему Камню, когда Король обо всем узнает. Можно будет говорить ему, что леди Старк нехорошо и она не хочет никого видеть. - Это сдаст нас слишком рано. С другой стороны, Роберт не позволит причинить ей или ее сестре какой-либо вред пока он жив. В память о Лианне Старк. А прямо сейчас у нас есть другие проблемы. Как же он тогда ошибался.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.