ID работы: 3342554

Half Of Winter

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
515
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
29 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
515 Нравится 19 Отзывы 114 В сборник Скачать

5

Настройки текста
- Я должен был понять, а не просто думать, что у Ланнистеров есть что-то кроме жестокости, - рычит разъяренный Станнис, перечитывая письмо опять. - Вы не могли знать, что они убьют Короля... - Можно было этого ожидать. Боги! Я должен был сказать Роберту, в Винтерфелле, когда со мной еще был Эддард Старк. Может быть, тогда они оба были бы живы. - Лорд Старк еще не мертв. - Если они убили Короля, разве они не посмеют избавиться и от Десницы? Я предупреждал этого глупца, - грубо добавляет он. - Теперь Старк в тюрьме, его считают предателем. Его смерть уже близко. - Несомненно Король Джоффри разрешит лорду Старку облачиться в черное... Со своего места в Палате Расписного стола Мелисандра подает голос: - Лютоволк умрет. Это то, что показало мое пламя, мой Лорд Станнис. - Как и должно было. Красная жрица прибыла в Драконий Камень несколько недель назад, и Давос уже открыто презирал ее. Сначала Станнис не обращал на нее внимание: ему не было дела до религиозных фанатиков или их видений. Но потом все ее предсказания начали сбываться, и он даже сам смог увидеть кое-что в огне. Тени на глубоком снегу под елями, покрытыми толстыми снежными покрывалами. И все это волновало его больше, чем он хотел бы. - Толпа бушует. Люди будут рвать и метать. Все изменилось. Она стоит за троном, рядом с ней полу-муж. - Бес? - у Станниса вырывается рык, а его голос становится еще громче, так что даже Давос вздрагивает. - Он не посмеет. - Ланнистеры всегда платят долги, - указывает Давос. - Они навредят ей, если вы сейчас поднимете свои знамена против них. - Вы можете вытащить ее из Королевской Гавани? Ее и Арью Старк? - С торговой блокадой и охранниками около каждых ворот? - Давос тяжело вздыхает — Вряд ли. - Мы можем обмануть их. Объявить траур или что-то вроде того, к примеру, - Баратеон хмурится. - Они никогда в это не поверят, - Давос говорит сухо, но отчетливо слышно, что он сдерживает усмешку. - Я поеду рано утром. - Олень будет бороться за корону, пока львица со своими львятами будет ожидать в тени, чтобы потом разорвать оставшихся в живых - Ренли? Ренли — младший брат. Ему придется выступить против меня, - бормочет Станнис, колеблясь. Ренли ничего не сказал, когда он, а не сам Станнис, получил Штормовой Предел. Он вообще сбежал из Королевской Гавани после смерти Роберта. - Знаменосцы присоединятся ко мне. - Возможно. Возможно, нет, - Мелисандра растягивает губы в неприятной улыбке. - Посмотрим. - Я не доверяю ей, - ворчит Давос уже не в первый раз, когда женщина уходит. - Ее предсказания всегда сбывались. - Было бы хорошо иметь зеркало в будущее, - говорит мужчина сухо. - Так хорошо, когда знаешь, что произойдет, но не можешь этого изменить. Это как узнать, что меч рассечет тебе лицо за секунду до того, как это произойдет. И в конце ты еще чувствуешь себя лучше. Станнис непонимающе смотрит на него. - Говори, что думаешь. - Я хочу сказать, что она бесполезна, а вы этого не видите, - быстро отвечает Давос. - Она обращает ваши знамена ее Новому Богу. На острове уже несколько раз сжигали людей. Народ начинает бояться. - Сжигали убийц или кого-то еще хуже, их бы все равно казнили. - Наказание за убийство — виселица или тюрьма, а не сжигание заживо, - упрямо продолжает Давос. - Санса Старк — маленькая девочка, но она все еще ваша родственная душа. - При чем тут Санса? - спрашивает Станнис уже озадаченно. - Каждую ночь вы видитесь с Мелисандрой. Ходят слухи. Баратеон тут же гневно бросает: - В Палате Расписного стола, а не в спальне. - Вы самый честный человек, которого я знаю, милорд, - тихо произносит Давос — Но вы все еще мужчина, и я знаю таких как она. Они получают хорошие деньги во всех портах мира. - Она жрица, а не шлюха. - Но она также и не ваша Десница. Хотя откуда мне знать? Я вообще был контрабандистом, пока вы не сделали меня рыцарем. Я поеду в Королевскую Гавань, заберу оттуда вашу нареченную и верну ее вам, - Давос уверенно кивает, а потом выходит из комнаты. Станнис скрипит зубами, а потом опирается на расписную карту, покрывающую главный стол. Он пытается сосредоточиться, но он слишком зол сейчас и... Под огромным столом слышится сопение, а потом Леди вылезает оттуда и кладет мордочку ему на колени. Она теперь намного больше всех собак в псарнях Драконьего Камня, почти как маленький пони, и ее внимание ему мешает. Раздраженный, Станнис прогоняет ее, но Леди все еще весело сопит, а потом счастливо лижет его правое запястье, оставляя мех на его броне и бриджах, так как прижимается к его ногам. - Да, твоя хозяйка скоро к тебе приедет, - говорит Станнис Леди, когда лютоволчица садится на задние лапы. Она машет хвостом, а ее глаза такие большие и доверчивые. Она бесполезна как собака для охраны, но для охоты она подходит еще хуже, и мужчине кажется удивительным, что лютоволчица еще не растолстела. - В течение недели. Неделя превращается в две, а от Давоса никаких вестей. Станнис уже собирается поднять свои знамена и пойти на Королевкую Гавань, когда Эддарда Старка публично казнят как предателя. Станнис не удивлен, хотя и жалеет, что все закончилось так. Но он все же предупреждал Неда. Из уважения к лорду Старку и в его память, Баратеон решает немного подождать. Если он назовет себя Королем сейчас, нет никаких сомнений, что голова дочери Эддарда Старка присоединится к голове ее отца на пиках Красного Замка. Две недели превращаются в три, потом — в четыре, и когда Станнис уже подумывает затолкать свою гордость подальше и отправить отряд к Ренли, маленький черный корабль с черными парусами заходит в порт Драконьего Камня. Давос усмехается, выходя на пирс, а Леди взбирается на мокрое дерево, царапая когтями, и бросается к Сансе, чуть не столкнув их обеих в море. Санса начинает плакать, и Станнис решает оставить ее со своей зверушкой, подзывая Давоса к себе. - Я так понимаю, были некоторые сложности. Давос позволяет себе вздохнуть. - Лук и соленая рыба — это ничто по сравнению с этим, - но он все еще усмехается, когда смотрит на Сансу Старк, стоящую на коленях на грязном пирсе и плачущую в мех своей волчицы. - Украл ее после одного из беспорядков. Нам повезло. - Повезло? Давос улыбается почти невинно: - Башня Десницы случайно загорелась — были какие-то проблемы с дикими огнем. Ужасная вещь. - Дикий огонь? Во имя Семерых, - хмурится Станнис. - Я собираюсь управлять Королевской Гаванью, а не сжигать ее дотла. - Ну, милорд, - отвечает Давос уже более сухо, указывая на Сансу. - Даже если вы решите отрезать мне еще несколько пальцев, я все еще буду считать это хорошей платой. - Наказание за поджог — штраф, - парирует Станнис, и когда Давос приподнимает бровь, добавляет. - Но мне показалось, что ты назвал это несчастным случаем. Теперь уже бывший контрабандист широко ухмыляется. - О, да. Случайный поджог. Спланирован Семерыми, не иначе. - Где ее сестра? Улыбка Давоса немного меркнет. - Исчезла. Арья Старк сбежала из Красного Замка, когда ее отца взяли под стражу. Я оставил в Королевской Гавани несколько своих людей, но если она умная и храбрая, она уже выбралась из города. Люди Короля ищут маленькую знатную девочку. Судя по тому, что я видел, леди Арья достаточно умна, чтобы отрезать волосы, переодеться в лохмотья и притворяться мальчиком. Да. У Арьи Старк кровь волка. Плачущая молодая девушка в гавани Драконьего камня, а там... - Скажите, чтобы искали леди Арью. Назначьте награду. Давос кивает, а потом собирается уходить, когда Станнис добавляет: - Сир Давос. За вашу помощь сегодня... Я буду помнить это. - Я буду считать, что получил награду, если вы прислушаетесь к моим словам о красной женщине, - отвечает мужчина и шагает по ступенькам в гору, прямо к крепости. Станнис делает глубокий вдох, а потом подходит к Сансе, вежливо подавая ей свою руку. А она вместо этого крепко обнимает его, пряча лицо в складках его пальто. - Спасибо, - шепчет она. - Спасибо вам. Мне было так страшно. У него нет на это времени, но Станнис находит себя неловко обнимающим девочку, поглаживая ее спину. - Здесь вы в безопасности. - он говорит это ей, пока Леди бегает вокруг них, все еще взволнованная. - Ваша волчица выросла огромной, как пони, а еще стала ленивой, несмотря на мои старания, - добавляет он, а потом отвлекается, когда лютоволчица радостно сопит, высунув язык. - Она не будет охотиться или нападать по команде. Даже псарь отчаялся. Плечи Сансы трясутся, а потом она начинает смеяться, немного задыхаясь сначала, а потом все громче, пока ее пальцы сильнее цепляются за его пальто. - Леди зовут «Леди» по хорошей причине. - Скоро ее нужно будет называть «Толстая», если следовать логике, - ворчит Станнис. И он немного растерян, когда Санса начинается смеяться еще больше, пока не начинает задыхаться, тяжело дыша в его руках. Во имя Семерых, она подросла: она больше не тощая милая девочка, которую он не очень хорошо помнил еще с Винтерфелла. Санса Старк красивая. Он слышал, как Кевин Ланнистер однажды сказал, что красота Серсеи, когда та была молодой, была подобна восходящему солнцу. Тогда как Санса — зимнее солнце, первый цветок надежды и тепло прекрасного снежного покрывала. Ее глаза ярко-голубые, губы полные, и сама она высокая и прекрасная. У нее появилась грудь, и даже под уродливым коричневым платьем , которое она носила для маскировки, он мог чувствовать, как она поднималась и опускалась рядом с его. - Пойдёмте, - Станнис быстро отстраняется. - Вам нужно отдохнуть. Санса не отодвигается от него, не сразу. - Мой отец... - говорит она тихо. - Он сказал... В конце он сказал, что должен был слушать вас. Так и есть, думает Станнис, но отвечает только: - У него были свои причины. - Я думаю... - Санса задерживает дыхание на секунду, а потом смотрит на него в мольбе. - Вы найдете Арью? Пожалуйста. Она все еще там. С ней трудно, но она моя сестра. - Давос позаботится об этом. - Да, я слышала, - Санса опускает голову, а потом берет его под руку, и даже скозь одежду он чувствует, как она дрожит. - Спасибо вам, милорд. Станис хмурится. Что с ней не так? Он никогда не понимал женщин. Еще несколько минут назад Санса смеялась, а сейчас кажется, что она до смерти напугана. - Ваше пребывание в Королевской Гавани должно было быть трудным, - рискует он. - Это... - Старк колеблется, а потом шепчет. - Я должна была сбежать с вами в Драконий Камень в тот день. - Никогда не оглядывайтесь назад, - советует Станнис, потому что не может придумать, что еще сказать, да и это кажется правильным. Она понимающе кивает, а потом сжимает его руку. Это та, на которой метка, отмечает про себя мужчина и вдруг чувствует себя смущенным: он в два раз старше ее, даже в отцы годится. У него есть права на Железный Трон, но сейчас у него ничего нет, кроме Драконьего Камня и небольших земель. У него мало денег и даже нет крепости, только этот чертов замок на скале. Слуги приложили все усилия, чтобы сделать комнату Сансы более уютной, но это все еще просто чуть больше, чем большая серая клетка: окна узкие и длинные, а толстые стены хороши как защита, но совсем не красивы. Но Санса все равно улыбается и благодарит Станниса, а потом снова сильно его обнимает, когда он собирается уходить. Он напрягается, неловко поглаживая ее по плечу. Потом Санса наконец неохотно отстраняется. - Могу ли я... Присоединиться к вам за ужином, милорд? - спрашивает она почти застенчиво. Обычно Станнис ужинает в своем кабинете, одновременно работая, но когда леди Старк улыбается ему, он понимает, что соглашается. Немного раздраженный из-за этого, он идет к своему кабинету, где у дверей его уже ждет Давос. - Скажите кухаркам накрыть стол на двоих на террасе и передайте леди Сансе, что я буду ждать ее там после звонка на ужин, - говорит Баратеон одному из охранников, а потом предлагает удивленному Давосу зайти в кабинет вместе с ним. - Докладывай. Согласно рассказу Давоса, его «племянник» Джоффри становился все хуже и хуже после смерти Роберта, и, как раз к неожиданному возвращению Беса из Орлиного Гнезда, могло подняться восстание из-за обращения мальчишки с народом. Тирион Ланнистер же взялся за дело и начал готовиться к защите Королевской Гавани. - Он строит огромную морскую цепь* на Черноводной, - рассказывает ему Давос. - Каждый кузнец в городе работает над этим. Это и правда плохие новости: Станнис надеялся на силу своего флота. - Как он собирается связать цепь? Через башни? - он секунду раздумывает, а потом добавляет. - Нет, башни и цепь — не проблема. Если только Королевская Гавань не создает секретный флот, мы сможем сокрушить их на Черноводной. - Если только это не ловушка, - продолжает Давос. - Я об огромном количестве дикого огня и остальном. Станнис скрипит зубами. Дикий огонь на Черноводной. Отвратительная ловушка. И это вполне может выйти из под контроля, тогда дикий огонь сожжет здания и корабли. - Они совсем с ума сошли? - Королева отчаялась, - говорит Давос, раздумывая. - Кстати, я не слышал ничего о браке леди Сансы и Беса. - Хвала Семерым, это уже в прошлом. - Все же, - сомнительно добавляет Давос. - Вместо того, чтобы испытывать судьбу, вы должны просто жениться на девочке и покончить с этим. - Я думал, ты не доверяешь Мелисандре. - Я не доверяю ей, но, как вы и сказали, милорд, ее видения сбываются. Эта мысль мучает его весь их оставшийся разговор, а потом и по дороге на ужин. Когда он заходит в большую овальную палату перед террасой СанФайер, с которой видно море, он находит там Сансу. Она стоит там, на открытом балконе, нервничая, а рядом с ней Леди, и разговаривает с Мелисандрой. Женщина тепло улыбается, когда Станнис подходит к Сансе, внезапно раздраженный присутствием жрицы. - Леди Санса многое перенесла в Красном Замке, - почти мурлычет Мелисандра. - Я выражала свои соболезнования и рассказывала ей о радостях Истинной Веры. - Леди... Леди Мелисандра была очень добра, милорд, - бормочет Санса, а Станнис видит, как ее маленькие пальчики сжимают мех на загривке Леди. - Леди Сансе нужен покой и тишина, пока она не восстановится, - говорит Станнис четко, и Мелисандра склоняет голову, извиняясь, а потом величественно удаляется. Мужчина хмурится, смотря ей в след, раздраженный тем, что жрица заманила и так пережившую много девочку своей добротой. И его поражает, когда Санса берет его под руку. - Я раньше не слышала о Р'глоре, - говорит она мягко. - Люди могут поклоняться любым Богам, которым захотят, - Станнис отвечает презрительно, пока провожает Сансу до ее места. Он знает, что все это, наверное, кажется бедным по сравнению с тем, к чему привыкла Санса в Королевской Гавани, но он не уверен, должен ли извиняться. Леди Старк придется привыкнуть к Драконьему Камню и его ограничениям. - В Драконьем Замке есть богороща? - спрашивает Санса, когда Станнис тоже садится, а Леди счастливо устраивается рядом со Старк. - Нет. - О, - бормочет Санса и опускает голову. Она ковыряется в еде, и после долгой неудобной паузы Станнис наконец спрашивает. - Вам не нравится? - Ох! Нет, нет, я имею в виду, милорд, еда отличная, - быстро говорит Санса. - Я просто очень устала. - Вы могли бы сказать, если хотите отдохнуть. - указывает мужчина. - Но если это понравится вам... - Санса. - отрезает Станнис даже более резко, чем хотел, и Санса вздрагивает. Мужчина старается говорить мягче. - Санса, ты моя родственная душа. Разве ты не понимаешь, что это значит?** - Я буду... Я буду лучшей женой, какой могу быть для вас... Станнис фыркает: - Ну, давай. Уверен, что мать тебе рассказала что-то еще. - Другая половинка вашей души, - Санса шепчет, держа руки на коленках. - А вы — моя. - Завтра я объявлю, что Джоффри и его брат с сестрой не достойны трона по крови, и назову себя Королем, - Станнис продолжает, отрезав себе кусочек свинины. - А ты будешь Королевой. Мне нужна Королева, не только жена. Ты из дома Старков. Твоему роду более тысячи лет. Ты волк, а не мышка. Санса становится все бледнее и бледнее, пока Баратеон задается вопросом, упадет ли она в обморок. Леди устраивает свою морду на коленях девушки с сопящим звуком, и Санса кладет руки ей на макушку. - Да, милорд. - наконец говорит она коротко. - Я знаю, что ты пережила многое в Королевской Гавани, - добавляет Станниc тихо. Успел ли Джоффри?.. - Что делал Джоффри? - Он... - Санса замолкает на мгновение и смотрит на свою лютоволчицу. - Обычно он приказывал гвардейцами избивать меня. Он... Он сказал, что пощадит моего отца, а потом он убил его и заставил меня смотреть на его отрубленную голову и... - А Бес? - Тирион? - моргает Санса, пораженная вопросом. - Тирион был... не такой как Королева или Джоффри. Однажды он спас меня, когда Джоффри приказал Сира Мерина разорвать мое... перед троном... Он накрыл мои плечи плащом и поругался с Королем. Ох. Облегчение борется с нарастающим гневом. Джоффри посмел сделать это. Понятно. Станнис ожидает, что Санса вновь заплачет, но та делает глубокий вдох, пока ее лютоволчица сидит рядом. Глаза Сансы становятся яркими, пока она все еще раздумывает. - Я ненавижу его, - говорит она наконец, и Станнис слышит свирепость в ее голосе. - Джоффри. Я ненавижу его. - Он заплатит за убийство твоего отца, - обещает ей мужчина. - И никто больше не осмелится поднять на тебя руку. Леди поднимается, чтобы добродушно, как и всегда, посмотреть на него, и Станнис угрюмо добавляет: - И, кстати, если ты смогла бы обучить эту чертову лютоволчицу не только лежать целый день и есть отходы со стола, она бы смогла быть более полезной, чем любой охранник. А сейчас она не больше, чем какая-то гигантская подушка. Санса подавляет смех, вытирает глаза, и на ее лице появляется слабая улыбка. - Леди не толстая. - Однажды она перестанет расти вверх и будет расти в ширину, - указывает Станнис и хмурится, когда Санса снова хихикает. А потом она начинает медленно есть, но теперь, по крайней мере, у нее появляется аппетит. Когда ужин заканчивается, Станнис стоит на балконе с Сансой под руку, а не спешит обратно к себе в кабинет или в Палату, и смотрит на черное море. На камне, там, где однажды драконы опирались на террасу перед тем полетом, есть глубокие царапины, которым уже много-много лет. Санса проводит по одному следу ногой, выглядя очень удивленной. - Моя сестра всегда мечтала иметь дракона. - Как я и думал. Ее волчицу все-таки зовут Нимерия. Выражение лица Сансы меняется, будто бы она вспоминает что-то, а потом она кивает. - Да, Нимерия, - она нервно поглаживает Леди, а потом заставляет себя посмотреть на него. - Милорд... Вы... Если вы считаете этот вопрос неуместным... - Скажи, что думаешь, - указывает ей Станнис. - Я ценю честность. - Конечно, - леди Старк сдерживает нервный смешок. - Однажды Пес сказал, что я могу только следовать тому, что мне говорят Серсея и Джоффри. Я так сожалею обо всем. - Никто из них больше не коснется тебя, пока я жив. Это, кажется, не разубеждает ее — Санса бледнеет, а потом слабо кивает. - Я... Я расцвела две недели назад, милорд, - говорит она потом уже застенчиво. - Когда мы поженимся? Вопрос поражает его, и он какое-то время молчит, и Санса опускает голову, видимо, собираясь извиниться. Так что мужчина быстро спрашивает: - А ты хочешь выйти замуж? - Конечно, - вопрос озадачивает ее — она вопросительно смотрит на него. - Я всегда знала, что мы поженимся. Так и есть, - добавляет она торопливо. - Возможно, я не достаточно смела, чтобы сказать это. - Ты просто говоришь мне очевидные факты, - сухо произносит он, а потом показывает метку на руке, и она краснеет, будто бы он сделал ей комплимент. - Сколько тебе лет, Санса? - Тринадцать, милорд. - Значит, ты слишком маленькая. Это пугает ее — она быстро хватает его за руку. - Пожалуйста, милорд. Я достаточно взрослая — не отсылайте меня обратно, пожалуйста... - Кто сказал, что я собираюсь отсылать тебя обратно? - хмурится Станнис. - Давос чуть не умер, чтобы доставить тебя сюда, насколько я могу сказать. Твой брат, Робб Старк, достиг Риверрана. Твой дядя сдерживает атаку. Завтра, когда я созову свои знамена, я буду планировать встречу с ними, чтобы помочь снять осаду. Ты останешься здесь, на моей земле, с моими советниками. Как только ты научишься управлять замком, ты будешь делать это в мое отсутствие. - О, но я... - Санса затихает, а потом кивает, все еще с широко открытыми глазами. И наконец-то он видит в ней что-то от волка: она гордо приподнимает подбородок. - Да, милорд. Я буду стараться. * Слушайте, я правда не знаю, переводится ли sea chain как морская цепь или это какое-то особенное понятие. Так что я оставлю так, но если что, буду рада помощи. ** В английском нет этого различия между «вы» и «ты», что всегда меня путает, но я решила все таки показать, как Станнис начинает обращаться к Сансе именно на «ты» после этого разговора (сама она этого не делает, все таки она леди, стесняшки и все такое :D)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.