ID работы: 3343416

Инфекция

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1769
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
242 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1769 Нравится 414 Отзывы 561 В сборник Скачать

Глава 8. Электроника.

Настройки текста
Из рации, прикрепленной к поясу Лайта, послышался голос Кента, который с ужасным акцентом возмутился, что они не девчонки, чтобы так долго выбирать одежду. Лайт почувствовал, что теплая атмосфера разрушена, и пора снова возвращаться в жестокий и холодный мир, где их ждали серьезные испытания. Вернувшись к фонтану, где их ждали остальные, они плюхнулись на свои стулья и продолжили обсуждать дальнейшие планы действий. Для начала нужно было найти безопасное место, запастись водой, пока она еще есть, и продовольствием. Кент предложил для их лагеря комнату для сотрудников торгового центра, которая находилась на нижнем ярусе. Там есть уборная, проход, ведущий к крыше, крепкие замки и небольшая, но обустроенная кухня. Если оттуда убрать все столы, то с легкостью можно впихнуть три больших матраса и телевизор. Кент торопливо рассказывал схему торгового центра. В основном он был заполнен бутиками с одеждой, но тут также был отдел со здоровым питанием, мебельный магазин, где хранились отличные матрасы, книжный магазин, отдел с электроникой и две «лавки художника». На цокольном же этаже было небольшое кафе и супермаркет. Нужно было управиться со всем пока не стемнело. Было слишком опасно оставлять на ночь включенный свет, это бы привлекло ненужное внимание, поэтому нужно будет ложиться спать с наступлением сумерек, а вставать с рассветом. Лайт дал Кори с Рэйчел задание найти как можно больше ёмкостей для воды: бутылки, кувшины, всё, что подойдет. Обыскать весь торговый центр. Затем наполнить это все водой из фонтана и ванных комнат. Если отключится электричество, то вода станет ценным ресурсом. Она намного важней еды. Кент дал им связку ключей, а Лайт свою рацию, предупредив, чтобы если что-нибудь случится, они немедленно связались с Кентом. Кент же уже успел проверить все двери и окна, чтобы убедиться, что все плотно закрыто и никто сюда не проникнет. Хотя Лайт не был в восторге от того, что Кори придется ходить по торговому центру вместе с остальными, он не мог ничего поделать. Сейчас нужны были любые рабочие руки. Кент начал убирать столы, а Эл с Лайтом притащили в комнату персонала матрасы. Это было сложно, матрасы оказались очень тяжелыми, и спускать их по лестнице оказалось намного сложнее, чем они думали. Перетащив все три штуки и сбегав за одеялами и подушками, парни отправились в продовольственный магазин, захватив по пути спортивные сумки на ремне. Идя вдоль полок с едой, они бросали в сумку все не скоропортящиеся продукты, и вскоре под тяжестью продовольствия сумки были забиты доверху. Эл поморщился при мысли, что ему придется переходить на всё это здоровое питание, а Лайт не переставал над ним подшучивать. Эл поджал губы, не понимая, как можно издеваться, когда его жизнь буквально зависит от сладкого. Через пару часов усердной работы, вся группа отдыхала в своем импровизированном лагере, перекусывая бутербродами с ветчиной. Нужно было съесть большую часть того, что должно было испортиться в течение нескольких дней. Кори забралась на колени к Лайту и спросила, когда родители смогут ее забрать, на что тот уклончиво ответил, что сейчас они очень заняты. Вопреки его ожиданиям, Кори только понимающе кивнула и больше об этом не спрашивала. — Завтра нужно перетаскать сюда остальное, — сказал Лайт, оглядев присутствующих. — Сейчас мы можем свободно перемещаться по всему торговому центру, но если зараженные проникнут внутрь, то мы застрянем здесь, причем надолго. Нужно обеспечить нас комфортом и ресурсами. Эл с недовольством заметил, как восторженно смотрит на него Рэйчел, жадно ловя каждое слово. Детектив мысленно фыркнул, представив, как эта девчонка станет копией Аманэ Мисы, навязывающей Лайту свою любовь. — И чем мы займемся, когда перетаскаем сюда всё нужное? — спросила Рэйчел, наливая себе сок. — Я буду пытаться связаться с нашей организацией, — ответил Эл. — Мне нужен ноутбук из магазина электроники, я попробую настроить спутниковую связь, чтобы отследили наше местонахождение. Я беспокоюсь, что для соединения со спутником не хватит мощности, но шансы есть. Лайт фыркнул. Когда Эл начинал заговариваться, британский акцент звучал все отчетливей. — Я ни слова не понял, — вздохнул Кент. — Этот ваш компьютерный язык явно не моё. Эл слегка нахмурился: — Даже если мне удастся связаться с моей организацией, нас все равно не смогут забрать, пока срок карантина не закончится. Рэйчел заметно побледнела: — А что, если через шесть недель обнаружится, что вирус не ликвидировался, и мы застрянем в этом подвале еще на целую вечность? — Или это, — пробормотал Лайт, скрестив пальцы в замок, — или смерть. Лайт взглянул на Эла, который сидел в своей чудаковатой манере, опустив подбородок на колени и глядя куда-то в пространство. Ему было интересно, о чем тот думает, но не хотел разговаривать при всех. На мгновение Лайт поймал себя на мысли, что с таким лицом Эл думает о поимке Киры. Неужели даже в такой ситуации он может думать только об этом? Эл таращился в стену невидящим взглядом, грызя ноготь большого пальца, абсолютно абстрагировавшись от остальных. Черная челка скрывала глаза, и из-под волос было видно только прямой нос. Лайт сам не заметил, как улыбнулся. Весь мир может перевернуться с ног на голову, но привычки Эла всегда останутся при нем. Странные и неповторимые, они очаровывали. Лайт нахмурился. Очаровывали? Он тряхнул головой, пытаясь выбить из нее эти глупые мысли. В последнее время он слишком хорошо начал думать о человеке, который держал его за решеткой. Лайт осознал, что все больше и больше цепляется за Эла. В этом хаосе, что царит сейчас за пределами этих стен, Эл единственный, за кого он может держаться. Единственное упоминание о прежней жизни. Единственный человек, кому, как ни странно, он может доверять. — Рьюзаки, давай, нужно добраться до магазина электроники, пока не стемнело. Чем быстрее начнешь работать с сигналом, тем лучше, — вздохнул Лайт, взяв на руки Кори и передав ее Рэйчел. — Я не одобряю ваши частые набеги на магазины, — пробурчал Кент. — Кроме нас эти вещи уже вряд ли кому-нибудь понадобятся, — нахмурился Лайт. Эл спрыгнул со стула и, сунув руки в карманы, подошел к Лайту. — Как нам добраться до отдела? — В северном крыле поверните налево к парикмахерской, — Кент махнул рукой в нужную сторону. — Будьте осторожны. Лайт выдавил вежливую улыбку и краем глаза поймал на себе пристальный взгляд Рэйчел, и был очень рад, когда они скрылись из ее поля зрения. — Кажется, ты ей понравился, Лайт-кун, — усмехнулся Эл, и Лайт отметил, что его голос прозвучал скептично и даже напыщенно. — Daijoubu? («Ты в порядке?») Эл искоса поглядел на Лайта и, чуть прищурившись, монотонно ответил: — Mochiron, Raito-kun. («В полном, Райто-кун») Лайт видел, что тот лжет. Глаза выдали его. Обычно Эл даже в самые напряженные моменты мог оставаться невозмутимым и бесстрастным, а сейчас, очевидно, вся эта ситуация выбила его из своей колеи. Но сейчас Лайт просто не понимал, почему Эл вдруг так помрачнел, когда речь зашла о Рэйчел. Эта девушка ему явно не нравилась. — Кхм, знаешь… Если хочешь, мы можем сказать всем, что хотим спать отдельно, если тебе с ними неудобно. В том же отделе с одеждой, там мягкие диваны, — чуть смутившись сказал Лайт. Эл приподнял брови, удивляясь такой странной заботе, и вытащил палец изо рта. Лайт снова пытался его подбодрить? Эл не знал, как реагировать и как оценивать такое поведение. С одной стороны, они сейчас в одной тарелке и должны поддерживать друг друга, а с другой стороны, скорее всего он Кира и пытается внушить L ложное доверие. Но на 84% Эл был уверен, что второй вариант менее вероятен. Хотя Лайт был достаточно умен, чтобы быть Кирой, и, скорее всего, это он и есть, но Эла не покидала мысль, что сейчас это не он. Лайт словно изменился за время своего заключения, будто его подменили. Одно время Эл вывел догадку, что Кира, который находился за пределами Канто, управлял Лайтом, чтобы запутать полицию и L. — Думаешь о расследовании? — голос Лайта вернул Эла к реальности, и он обнаружил, что они уже дошли до стеклянных дверей магазина электроники. Вытащив ключи из заднего кармана, Эл разблокировал двери, и ответил, не глядя на парня: — Разумеется. Даже не смотря на то, что сейчас происходит, я буду продолжать сопоставлять факты и наблюдения, чтобы использовать их, когда мы вернемся в Японию, Лайт-кун. — Когда вернемся… — пробормотал под нос парень и, уже погромче, добавил: — И где тут хранятся фонарики? Пройдя мимо отделов с музыкой, видеоиграми, стирательными машинами и сушилками, он таки добрался до отдела с фонариками, где выбрал самый большой из всех, что были. Затем он едва ли не на ощупь отыскал коробку с батарейками, и, включив фонарик, заметил, что Эла нет. Когда он посветил вокруг, то магазин казался совершенно пустым. Стиснув покрепче фонарик, Лайт собирался было окликнуть детектива, когда резко повернулся и буквально налетел на Эла. Не удержав равновесия, оба полетели на пол. Фонарик, подлетев в воздух, упал и укатился в сторону. Эл вдруг закашлялся и Лайт, который упал сверху и еще не пришел в себя, поспешил откатиться в сторону. Эл сжал рубашку на груди, пытаясь восстановить дыхание. При падении он здорово ушибся, но тут же пришел в себя и, приподнявшись, сел на корточки напротив Лайта: — Daijoubudesuka, Raito-kun? («Всё в порядке, Райто-кун?») — А-ага, — выдавил Лайт и, потянувшись за фонариком, обнаружил, что тот сломался. Закатив глаза он понял, что придется искать новый. — Где тебя носило? — добавил он, тряся фонарик в надежде, что тот заработает. — Просто обошел магазин, чтобы убедиться, что здесь безопасно, — невозмутимо ответил Эл. Лайт только кивнул и, взглянув на детектива, ахнул, тут же бросившись к нему. Эл, потеряв равновесие, завалился назад, и Лайт ловко уселся к нему на ноги, торопливо задирая рубашку сыщика. — Л-лайт-кун? — смутившись позвал Эл. На молочно-белой коже проступил румянец. — Твои раны! Я упал прямо на них! — Лайт быстро заметил, как на бинтах проступила кровь. Приподнимая марлю, Лайт совершенно не замечал, как Эл все больше и больше заливался краской. Лайт практически сидел на нем, запустив руки под рубашку и касаясь теплыми пальцами бледной кожи. Эл нервно сглотнул и, оттолкнув парня, поправил рубашку. — Сейчас не до этого, Лайт-кун, давай просто заберем ноутбук и вернемся. Лайт кивнул и пошел вслед за Элом, с беспокойством глядя ему в спину. Детектив быстро выбрал подходящий ноутбук и передал его Лайту. Тот не стал возражать, хотя ладони все еще горели от падения. Когда они вышли в коридор, Эл помедлил у стеклянных дверей, вертя в руках ключ: — Мм… Лайт-кун? — Что? — Насчет сна… Да, если ты не против, я хотел бы спать отдельно от остальных. Слишком большое количество незнакомых людей меня… смущает. — Ну, хорошо, Рьюзаки, — Лайт приободряюще улыбнулся. — Скажем остальным, что у тебя бессонница, и ты не хочешь причинять им неудобств. Хотя, отчасти, так и есть. Лайт изумленно замер, когда Эл улыбнулся в ответ: — Большое спасибо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.