ID работы: 3343416

Инфекция

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1769
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
242 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1769 Нравится 414 Отзывы 561 В сборник Скачать

Глава 9. Замкнутые пространства.

Настройки текста
Рэйчел стояла у входа в бутик с сексуальной одеждой для девушек, с восторгом разглядывая ассортимент. Раньше она стеснялась заходить в такие отделы, но сейчас, когда у нее был ключ от любого магазинчика и вокруг никого нет, можно было себе позволить посмотреть. Она всегда восхищалась готическим стилем в одежде, и теперь она могла выбрать себе все, что душа пожелает. Размышляя о том, как бы понравиться Лайту, она сняла с правой стенки черную полупрозрачную блузку, а с левой корсет, решив, что получается вполне неплохой комплект. Кори послушно бродила вокруг. Несмотря на весь ужас, что она пережила, девочка оставалась на удивление покладистой и доброй. — Знаешь, Кори, ты можешь выбрать себе любую игрушку, какую только пожелаешь. Весь торговый центр в нашем распоряжении, — тепло улыбнулась ей Рэйчел. Кори улыбнулась в ответ, на щеках появились милые ямочки. Она кивнула, покосилась на отдел с игрушками, но, похоже, её туда не особо тянуло. — Мы здесь надолго? — тихо спросила она. Улыбка медленно сползла с лица Рэйчел и она взглянула на девочку с сожалением. — Лайт сказал, что шесть недель, но могут возникнуть непредвиденные обстоятельства. — А что будет, когда мы выйдем отсюда? Мама заберет меня? — Я… Я не знаю, милая, — вздохнула Рэйчел, хотя понимала, что вероятность того, что родители Кори живы, была почти нулевой. Девушка уставилась в одну точку, в голове возникли страшные картины, от которых она так долго пыталась избавиться. Это было похоже на виртуозно снятый фильм ужасов, от которого у зрителя мурашки бегут по коже. Некоторые считали её убийцей, но ведь если бы она этого не сделала, то сама была бы уже давно мертва. То, что она смогла убить человека, хоть и инфицированного, пугало. Но в тот момент единственной мыслью, бьющейся в больном сознании, было «выжить». Она помнила, с каким мерзким звуком вошло лезвие ножа в дряблую грудную клетку пожилой женщины, как расширились черные глаза и в последний раз клацнули хищные челюсти. — Мисс Рэйчел? — гладкий тенор вырвал ее из мыслей и девушка, обернувшись, увидела Лайта, держащего в руках ноутбук, и Рьюзаки, который стоял чуть позади. — П-привет, — выдавила она, почти в упор глядя на Лайта и демонстративно не замечая Эла. «Какой же он красивый… Никогда бы не подумала, что в Азии есть такие красивые парни». — Чем занимаетесь? — добавила она, обращаясь скорее к Лайту, пытаясь игнорировать недовольный взгляд Эла. — Собираем материалы для работы со связью, — ответил Рьюзаки. Рэйчел начинало раздражать, что он смотрит на нее с такой странной злобой. «Они полные противоположности друг друга», — подумалось девушке. Однозначно, они оба чертовски умные, но вокруг них словно… другая аура. Лайт очень красив, заботлив, вежлив и обходителен, Рьюзаки же наоборот кажется холодным, снисходительным и немного высокомерным. Рэйчел казалось, что каждый раз, когда он с ней заговаривал или отвечал на вопросы, то делал это так, словно объясняет что-то настолько элементарное, что чувствуешь себя полной тупицей. Кори подбежала к Рьюзаки и обняла его за ноги. Детектив погладил ее по голове, внешне оставаясь холодным и невозмутимым. Рэйчел приподняла бровь. Почему Кори обнимает Рьюзаки, а не Лайта? — Начинает темнеть, пора заканчивать, — сказал Лайт, проходя в магазин одежды, откуда они с Элом недавно вышли. Рэйчел с неподдельным восхищением смотрела на парня, ловила каждое его движение. — Зачем вам туда? — удивленно спросила девушка, заметив, что Эл все еще стоит на месте, задумчиво перебирая волосы Кори. — Мы с Рьюзаки будем спать здесь. Мы провозимся со всем этим до поздней ночи и не хотим никому мешать. Поверь, невозможно заснуть, когда всю ночь над ухом что-то печатают, — Лайт знал не по наслышке. Рэйчел заметно скисла и кивнула. Значит, Лайт не будет ночевать со всеми, а будет торчать тут с Рьюзаки. Ну, это очевидно, они друзья. А ведь днем она мечтала придти посреди ночи к его матрасу, с перепуганным лицом пожаловаться на страшный сон и попроситься лечь рядом, и тогда Лайт бы обнял ее, прижал к себе, и они бы заснули в обнимку… Вздохнув, девушка вернулась в реальность — Тогда нужно найти Кента, — сказала она. Рьюзаки коснулся губ большим пальцем, глядя на нее из-под густой черной челки. Она попыталась выдержать этот колючий взгляд, но, сдавшись, отвела глаза и буркнула: — Чего? — Вы очень красивая девушка, мисс Рэйчел, — отметил Эл своим монотонным, небрежным голосом. Рэйчел поджала губы. Даже комплимент из уст Рьюзаки слышался как оскорбление. Это звучало невероятно высокомерно. Он словно хотел сказать:«Я знаю, что у тебя в голове, и считаю, что ты должна пресечь все эти мысли прежде, чем выставишь себя дурой». — Спасибо, — сухо ответила она, проходя мимо него к общей комнате, где Кент работал с сортировкой продуктов и воды. Со временем они планировали более или менее обустроить свой «лагерь», принести телевизор, компьютеры, технику, но сейчас там были только матрасы, сложенные в стопку у стены в ожидании ночи. Рэйчел вздохнула, окончательно спускаясь с небес на землю. — Если вы собираетесь остаться там, то на чем будете спать? — спросила она Лайта. Кори быстро перебирала ножками, все еще держась за Рьюзаки. Нужно было чуть ли не бежать, чтобы поспевать за его длинными ногами. — Думаю, сегодня переночуем на диванах, а завтра перетащим туда матрас. Это лучший вариант, Рэйчел, вам всем нужно хорошенько отдохнуть, чтобы встать с рассветом, — Лайт говорил тоном, не терпящим возражений. Вернувшись в общую комнату, они застали Кента, складывающего оружие на верхние полки, недоступные для Кори, чтобы избежать несчастных случаев. Лайт застыл, глядя на блестящий в предзакатном свете ствол автомата. В голове тут же всплыли те страшные воспоминания, когда отец угрожал убить его в машине. Эл заметил, как тот побледнел. — Raito-kun? — тихо позвал Эл, переходя на японский. — Nani wo sundeimasuka? («Райто-кун, что-то случилось?») Рэйчел поубавила шаг, прислушавшись к Рьюзаки. Когда он говорил на японском, голос становился мягче и естественней, словно он был его родным языком. — А? Нет, все в порядке, — натянуто улыбнулся Лайт и Эл, кивнув, шагнул в общую комнату. — Мы с Лайт-куном будем работать над связью, — сказал Рьюзаки, когда Кент повернулся к ним, — поэтому мы будем спать в отделе с одеждой, чтобы никого не потревожить. Кент прищурился. Ему явно всё это не нравилось, но мужчине оставалось только вздохнуть: — Да, пожалуйста. Всё равно мы в таком дерьме, что другого выхода нет. Делайте все, что нужно. — Не ругайся, Кент! — возмутилась Рэйчел. — Тут, вообще-то, ребенок. Кент только раздраженно поджал губы и отвернулся. Эл внимательно смотрел на него, склонив голову. Он считал, что такая речь проскальзывает от скудного словарного запаса и необразованности. В Вамми Роджер как мог боролся с этим матросским слэнгом, стараясь всеми силами его искоренить. У Мэлло с Мэттом часто были неприятности по этому поводу. Эл развернулся и пошел к дверям. За спиной он слышал, как Лайт желает всем доброй ночи, а когда почти перешагнул через порог, почувствовал, как кто-то схватил его за руку. Кори стояла рядом с ним, задрав голову и глядя снизу вверх большими доверчивыми глазами. — Да? — спросил он, опустившись на корточки. Эл хорошо ладил с детьми, и большинство из них его просто обожали. Может, это потому что он не относился к ним как к детям и разговаривал с ними так же, как с любым взрослым. Эл считал, что так от воспитания подрастающего поколения будет больше толку, нежели если с ними возиться как в яслях. — Обними меня, пожалуйста, — попросила она. Эл мгновение помедлил, затем слабо улыбнулся и протянул руки. Девочка рассмеялась и бросилась в объятия. Лайт, который стоял позади, почувствовал странный прилив нежности. Он никогда не видел, чтобы Эл проявлял любовь к детям. Но это быстро закончилось, Эл похлопал девочку по спине, и та отстранилась, тут же побежав обнимать Лайта, после чего парни, еще раз попрощавшись, вышли из комнаты. Эл выудил из кучи сваленных вещей в углу два одеяла и теперь шел, прижимая их к груди. Лайт прикрыл за ними дверь и, отойдя подальше, где бы их уже никто не услышал, тяжело выдохнул, запустив пальцы в каштановые волосы. — Ужасный день, — констатировал он, обернувшись на детектива. — Действительно, Лайт-кун, — кивнул Эл. Вернувшись в магазин, Лайт рухнул на диванчик, положив коробку с ноутбуком на колени. Отложив сложенные одеяла в сторону, Эл взял аптечку и сел рядом. Нужно было сменить бинты и заодно переодеться. Вдруг Лайт вспомнил, что забыл принести фонарик и скоро они окажутся в полной темноте. — Эй, Рьюзаки, мне нужно добежать до магазина электроники и взять фонарик, — хмуро сказал парень, осторожно ставя ноутбук на журнальный столик. Эл стянул рубашку и отметил, что кровь начинала просачиваться через толстый слой марли. Эл заметил, что Лайт все еще стоит на месте и ждет, пока тот разрешит ему уйти: — Ты еще не обработал раны, Лайт-кун. — Я хочу добраться до туда прежде, чем Кент отрубит свет по всему торговому центру, — покачал головой тот, — я быстро. — Тебе запрещено покидать поле моего зрения, Лайт-кун, — сухо напомнил Эл, пропуская бинт между большим и указательным пальцами. — Ты охотно нарушил это правило, когда отправил меня одного за аптечкой, — ухмыльнулся Лайт и отметил, что Эл нахохлился, как обиженный ребенок. Не желая тратить драгоценное время, Лайт выскочил из магазина и бросился по коридору в сторону отдела с электроникой. Он быстро нашел нужную дверь. В помещении стоял неприятный полумрак, тишина давила на сознание. Быстро схватив с полки коробку с новым фонариком и несколько батареек, Лайт было развернулся, чтобы пойти обратно, когда основное освещение погасло, погружая юношу в полную темноту. Лайт на мгновение застыл, затем, нервно прикусив губу, протянул руку, чтобы нащупать стену и по памяти двигаться к дверям. По телу пробежала неприятная дрожь. Можно было бы вставить батарейки в фонарик, но в такой темноте он не смог бы даже найти, куда их вставлять, не то что разобраться с плюсом и минусом. Он чувствовал, что стеклянная дверь уже близко. Ладони предательски вспотели, когда он таки нащупал дверь. За стенами раздавались едва слышные крики зараженных. Крики, полные нечеловеческой ярости. Сердце словно колотилось в ушах. Лайт, наконец, вылетел в коридор, но тут было так же темно, лишь табличка аварийного выхода горела тусклым красным светом. Прищурившись, Лайт разорвал коробку и достал фонарик. Он был так сосредоточен на батарейках, что когда чья-то рука легла на его плечо, подпрыгнул от страха и резко развернулся, чудом сдержав вопль. — Лайт-кун? — донесся из темноты знакомый голос, и парень едва ли не осел на пол от облегчения. Если бы сейчас, в этой темноте, его настиг зараженный, он кричал бы до потери голоса. Сердце готово было пробить грудную клетку. Лайт вытянул руки и, нащупав мягкое, теплое тело, бросился к нему, крепко обняв за плечи. — Ты, черт возьми, меня напугал, — выпалил он. Руки все еще дрожали. — Это темнота сводит меня с ума. Эл смотрел прямо перед собой в пустоту, не в силах разглядеть даже силуэт парня. Он все еще был без рубашки, не успев перебинтовать раны. Лайт, кажется, в самом деле здорово перепугался, раз позволил себе такой всплеск эмоций. Эл смущенно похлопал его по спине: — Давай вернемся обратно, Лайт-кун, — пробормотал Эл. Лайт кивнул, хотя знал, что детектив все равно его не видит, потом поднял с пола выпавшую коробку с батарейками и взял Эла за запястье, чтобы случайно снова не столкнуться или не потеряться, и отпустил только когда они добрались до магазина. Повозившись с фонариком, Лайт таки сумел правильно вставить батарейки и помещение осветил резкий свет, заставив обоих поморщиться от боли в глазах. Эл в это время вытаскивал из коробки ноутбук, забравшись с ногами на диван. Лайт поставил фонарик на журнальный стол так, чтобы тот освещал все вокруг, и опустился рядом с детективом. Закатав рукава, он краем глаза заметил, как по белой ткани растекаются алые пятна. Нахмурившись, Лайт осторожно стянул с руки марлевую повязку, и кровь тонкими струйками потекла вниз по руке. Он не заметил, как Эл отложил ноутбук и повернулся к нему лицом, держа в руках влажную рубашку. Эл молча взял Лайта за руку, затем осторожно, стараясь не давить, вытер кровь. Потом они помогли друг другу перевязать раны, а когда все было закончено, Эл, скомкав окровавленные вещи, бросил их в угол. — Ты, должно быть, устал, Лайт-кун? — осведомился Эл, возвращаясь к коробке с ноутбуком и вытаскивая оттуда защитный пенопласт и провода. — Ты не собираешься отдохнуть? — спросил Лайт, приподнимая брови. — Ты же знаешь, я могу обходиться без сна, Лайт-кун. — Сегодня был тяжелый день, отдых пойдет тебе на пользу. Эл хотел было возразить, но передумал. — Просто поспи, — закатил глаза Лайт, поражаясь упертости детектива. Если он не наберется сил, то будет бесполезен в течение дня. Взяв с дивана подушки, он бросил их на пол рядом друг с другом, сверху кинул одеяло, создавая импровизированный матрас, и упал на него, вздохнув с облегчением. Подтянув к себе второе одеяло, он накрылся сверху и, зевнув, свернулся калачиком. Эл вздохнул и, выключив фонарь, лег рядом. В комнате сразу же стало до жути тихо. Крики и визги зараженных за стенами словно стали громче и эхом отдавались в голове. Эл боролся с желанием встать и вернуться к работе, спина начинала болеть от непривычной позы. — Лайт-кун? — Да? Эл снова промолчал. Он не знал, что сказать. Ему было не по себе, а гнетущая тишина пустой комнаты давила на уши. Лайт, казалось, это понял, потому что в следующую секунду Эл почувствовал, как Лайт потянулся и взял его за руку, сплетя их пальцы. Простой жест, но детективу сразу стало легче. Эл перевернулся на бок и пододвинулся поближе, так, что они коснулись лбами. Тепло друга успокаивало, и дикие вопли с улицы ушли на второй план. Эл тихо вздохнул и вскоре провалился в спокойный сон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.