ID работы: 3344902

Пираты Японского моря

Джен
R
В процессе
29
автор
Размер:
планируется Макси, написано 105 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 19 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 4. Новая команда – новые проблемы

Настройки текста
      – Куросаки, а можешь поподробнее рассказать про Айзена? Потому что со слов того "полосатика" непонятно ничего! – ворчал Тоширо, рассматривая свой новый меч в руках.       Как и обещал торговец, перед тем, как отправиться в путь, он их неплохо снарядил, отдав бесплатно и безвозмездно мечи для Кучики и Хитсугая. Ну, а с Ичиго он, естественно, содрал всё до последней копеечки.       Куросаки Ичиго посмотрел на своего нового приятеля с неким сожалением, понимая, что придётся объяснять с самого начала.       – Он портит жизнь не одну мне, а всем пиратам.       – Не пойми нас неправильно, – вставила свои пять копеек Кучики, – Просто у нас есть мотивация, чтобы сражаться против Айзена, а твою мотивацию мы как-то не можем уловить.       – Значит вам и не надо знать мою мотивацию, – пробормотал Ичиго, хмурясь.       Наступила тяжёлая минута молчания. Рукия поняла, что, возможно, она сказала что-то лишнее, однако не поняла, что же именно. Она поймала на себе недовольный взгляд Тоширо, что в конец загнало её в ступор.       "А что я не так сказала?" – спросила сама у себя Рукия, вспоминая слова, которые она говорила пару минут назад.       – Я не готов говорить о своей мотивации, – наконец-то Ичиго прервал молчание, – Поскольку это наши личные счёты с Соуске. Могу сказать, что я имею вескую причину.       Тоширо и Рукия переглянулись.       – Нам достаточно и этого, – улыбаясь, сказала Рукия, положив руку на плечо пирата. Это действие повергло её в шок, так как она сделала это совершенно непроизвольно и боялась, что мало ли Ичиго сейчас ударит её. Но он этого не сделал. Он лишь мягко взял её руку в свою, слегка улыбнулся, и убрал её со своего плеча.       – Кстати, – он прищурился, – Мы, похоже, приближаемся туда, куда надо.       Ребята пытались понять, как это понял пират, но решили даже не пытаться. Ичиго намного лучше знал эту местность, поэтому пытаться что-то понять бесполезно.       Солнце было на зените. Стояла жуткая жара, непривычная для этой местности. Они прошли улицу, оказавшись в каком-то бедном районе. Старые дома, деревянные крыши и ветер, колыхающий старые деревья, из-за чего они начинали скрипеть.       Кенпачи Зараки старый друг Урахары. Ну как сказать друг, скорее бывшие коллеги. Киске прекрасно понимал, что отправлять Куросаки к Зараки весьма отчаянный шаг, поскольку тот мог запросто победить и убить Ичиго.       "Помни, Куросаки-кун, ты обязан победить Кенпачи Зараки, иначе всё бесполезно. Он может тебя запросто прикончить!" – вспомнил слова шляпника Ичиго, причем шляпник говорил это так радостно, будто ему этого и хотелось.       Они дошли до последнего дома на улице. Вдали виднелось море, так как они стояли на пригорке. Солнце прорывалось лучами сквозь серо-синие облака, создавая некую дымку вокруг. Подул приятный ветер с морским привкусом. Удивительно, как быстро менялась погода!       – Мне кажется, что мы пришли, – решительно произнёс пират, осматривая "с ног до головы" дом.       – Уверен? – с подозрением спросил Тоширо. Ичиго ничего не ответил, решительно открывая дверь дома.       Кучики успела заметить, что забор покосился, а в одном окне не было стёкол, только деревянные доски, наспех прибитые кем-то. В самом доме было довольно темно, хотя некоторые мутные лучи солнца проникали во внутрь, создавая пятна на полу. Пыль встала дыбом, когда дверь захлопнулась.       – Кто вы такие? – спросил голос сбоку.       Слева от входа стоял маленький диванчик, обитый каким-то дешёвым материалом. На нём сидела маленькая девочка, светловолосая. Её пряди при лучах солнца отсвечивали тёплым розовым цветом, придавая её виду ещё больше прелести.       – Ребёнок? – опешив, только и выдал Хитсугая, посмотрев испуганно на девочку, – Что ты здесь делаешь?       – Кен-тян не говорил, что ждёт гостей. А незваные гости нам не нужны. Только если у вас есть конфетки, – на последнем слове она сделала максимально доброжелательное лицо, ожидая получить то, что хочет.       – Нам нужен Кенпачи Зараки. Он здесь обитает? – спросил Ичиго, но увидев, что девочка не собирается отвечать на его вопросы, протянул ей маленький свёрток шоколада.       – Так сразу и надо начинать разговор! – прыгнула с дивана она, забрав у пирата еду, – Я Ячиру. А Кенпачи как час назад ушёл отсюда, но вы не грустите, если вы достаточно сильные, то он с радостью примет вас в гости и хорошенько отмутузит! – она, сев на диван, начала радостно трясти ногами, обсасывая кусочек.       – Меня зовут Ичиго Куросаки! Я думаю, что твой Кен-тян будет рад сразиться с таким как я.       – Ты прав, – согласилась Ячиру, – Потому что остальные ребята не похожи на тех, кого Кенпачи не убьёт за первые пять ударов.       Тоширо нервно сглотнул слюну, представив, что их ожидает. Рукия насторожилась, коснувшись рукой своего нового меча.       "Чего это я, ведь я даже сражаться не умею. Девочка права, я не способна сражаться." – с сожалением подумала она, понимая, что ей ещё многому предстоит научиться.       – Что ж, тогда будем ждать Зараки, – спокойно решил Куросаки, сев на корточки рядом со входом. Тоширо последовал его примеру.       Всё это время никто и звука не произнёс. Ячиру весело рассматривала каждого из пришельцев, пытаясь понять, правильные ли выводы она сделала. И поняла, что да, ведь Ичиго показался ей самым накаченным, самым мощным. Рукия походила для неё на какую-то изящную девчулю, не видевшую в своей жизни ни одного боя, а Тоширо был похож на ребёнка её возраста.       Однако послышались тяжёлые шаги за дверью. Куросаки и компания резко встали, каждый из них вытащил из ножен оружие, готовясь к бою. Вошёл высокий, очень грозного вида мужчина, его уставшие глаза устремились вперёд, ничего его не интересовало кроме кровати. Он даже случайно наступил на ногу Хитсугая, не обратив на это внимание.       – Кен-тян, у нас гости! Ичи хочет сразиться с тобой! – радостно воскликнула девчуля, запрыгнув на здоровяка.       Реакция последовала быстрая: мужчина достал свой меч, устремив его к горлу Куросаки с абсолютно безучастным лицом. Рыжий несколько опешил, но во время подставил своё оружие, задержав меч врага.       – Это ты "Ичи"?       – Я! У меня к тебе дело!       – Каким наглым надо быть, чтобы решить,что ты сильнее меня. Ну ничего, сопляк, я убью тебя за пять ударов, после чего пойду спать!       Он схватил за шкирку пирата, вытянув на улицу. За домом была большая полянка, на которой ничего не было, кроме засохшей травы и нескольких точно таких же засохших деревьев.       – Я придумал! Я дам тебе фору. Ты будешь нападать первым. Отразишь мои пять ударов и я выслушаю тебя! Нападай! – Зараки разорвал свою рубашку, оголяя торс.       Удар. Ичиго на успел даже поцарапать его, как Кенпачи направил оружие в его сторону. Отступ. Взмах. Первая капля крови, которая потекла со лба Куросаки.       – Мы должны ему помочь! – потребовала Кучики.       – Даже не думай! – Ячиру угрожающе достала саблю, – Это не ваш бой. Тем более Кенпачи не разрешил вам в нём участвовать. Просто смотрите и ничего не делайте, иначе будете иметь дело со мной.       Возможно, такая угроза от ребёнка могла показаться смешной, но после того, как Кучики и Хитсугая увидели её, живущей в одном доме с каким-то маньяком-переростком, они решили, что лучше не стоит шутить.       Пятый удар был отражён. Капли холодного пота стремительно стекали с тела Ичиго, из-за чего ткань его льняной рубашки прилипла к спине. Кенпачи на последнем ударе очень резко поменялся в лице: в его глазах загорелся дьявольский огонь, та и сам цвет радужной оболочки стал более ярким.       "Та что он такое?" – задавался вопросом Тоширо, впервые в жизни молясь за то, чтобы Куросаки остался в живых.       – Я придумал! К чёрту правила! Я хочу, чтобы ты попробовал ранить меня! – заорал радостно мужчина.       – Эй-эй! Это нечестно, а ну давай слушай мою просьбу! – потребовал Ичиго, рассердившись.       – Ичи, Кен хочет тебя убить, ты ему нравишься, сражайся! – весело махала руками девочка, пробуя таким образом поддержать его.       – Вот чёрт!

***

      – А теперь слушай сюда! – требовал Куросаки, обращаясь к Кенпачи.       Вы наверное подумаете, что это несколько нечестно, что вам не был показан бой между Кенпачи Зараки и Ичиго Куросаки. Но нет, всё честно.       На самом деле даже сам Кенпачи толком не понял, как оказался на земле. Он настолько погрузился в бой, что даже не заметил, как его хорошенько ранил паренёк. Они оба были выжатыми, словно лимон. Ячиру была в шоке, ведь это был один из немногих, кто смог опрокинуть Кенпачи наземь.       – Ладно, этого достаточно, – пробормотал Зараки, Ичиго подал ему руку, помогая ему встать, – Я готов теперь выслушать тебя, слушаю.       – Гениально, – прошептал на ухо Тоширо Рукии, – Они сперва сражались, готовые пожертвовать своими жизнями, а потом уже решили разбираться.       – Похоже, это какие-то пиратские законы. Сперва бей, а потом говори.       – Меня зовут Ичиго Куросаки, – сказал рыжий, – И мне нужна команда...       – Куросаки??? Что ж ты мне сразу не сказал! Я бы сразу тебе помог!       – Ты меня схватил за шкирку и вытолкнул на улицу, заставляя сражаться, ещё бы ты мне дал возможность говорить! – вспылил Куросаки, начиная злиться.       – Ой какой ты скучный! Сражение – вот что для меня показатель! Человек, способный сражаться со мной, автоматически для меня становится выше всех остальных! – заявил Зараки, – Я не готов помогать слабакам и идиотам. Меня зовут Кенпачи Зараки и я один из самых сильных пиратов, которые когда-либо состояли в пиратском обществе! Я помогу тебе, Куросаки Ичиго. – он протянул ему руку, пожав его.       "Пиратское общество? Эти варвары способны ещё состоять в каких-то обществах?" – был в шоке Хитсугая.       Ребята зашагали следом за громилой в дом. Там тот начал что-то судорожно писать на бумаге, после чего протянул её Ячиру.       – Отнеси это сама знаешь кому. А я пока накормлю как следует наших новых друзей, – приказал Зараки девочке, после чего та мигом отправилась в путь.       Зараки невозмутимо поставил чайник на плиту, усадив друзей за старенький скрипучий стол.       – Мы живём довольно бедно, – начал он свой рассказ, – Я отдаю все свои деньги, которые зарабатываю честно и не очень, пиратскому обществу. Всё, что остаётся у меня, я трачу на еду и на Ячиру. Она для меня, как дочь. Кто, если не я. Кстати, вы рыбку будете? Я сам наловил! Сейчас как нажарим, красота! – пропел Кенпачи, принимаясь за готовку.       Этот страшный человек уже не казался таковым. Судя по тому, как Ячиру была рада его видеть, можно было действительно полагать, что та счастлива находится рядом с ним. Невольно каждый из ребят улыбнулся, осознавая этот факт.       – Скажи мне, Ичиго, а какие у тебя планы? Как бы то ни было, я должен это знать, так как я доверяю тебе проверенных временем людей.       Ичиго впервые за долгое время взглянул на Рукию, пытаясь найти в её взгляде одобрение к тому, чтобы он начал рассказ. Выслушав каждую деталь очень внимательно, Кенпачи не сразу решился комментировать.       – А я не думал, что эта девка, которая сидит рядом с тобой, это принцесска! – усмехнулся мужчина, – А этот мальчик старше десяти лет. Ну что за детский сад. Ха-ха!       – Вам что-нибудь известно про Айзена и Хогьёку? – спросила холодно Рукия, скрестив руки на груди.       – Не особо. Мне не интересны магические штуки. Я люблю бой на кулаках, на мечах, физическую расправу, а не магическую туфту. Про Айзена я не очень много знаю, лишь то, что он слишком умный и изворотливый. Зачем ему Хогьёку? Понятия не имею. Но этот гад украл у меня один антиквариат. Вещь старая и мне не особо нужная, но сам факт, что украл, а не купил или попросил, уже меня очень злит. Когда-нибудь я дам ему по морде!       Рыба получилась вкусная. Рукия и Тоширо с удовольствием уплетали за обе щеки блюдо. Возможно, всё дело в том, что они давно не ели нормальную еду.       – Знаете, ребята, вы мне нравитесь, хоть и странные, – Зараки похлопал по плечу Тоширо, из-за чего тот подавился, – Та тихо ты, я не кусаюсь. Кстати, я могу немного рассказать про команду Айзена, вам это будет полезно. Ну по крайней мере то, что я знаю.       Куросаки поближе подсел к нему.       – Айзен Соуске капитан корабля, он же "Белый Мотылёк". Правая рука – Канаме Тоусен, прозвище "слепой Тоусен". Всегда рядом с ним, готов свою жизнь отдать за него. Странные понятия о справедливости. Левая рука – Гин Ичимару. Он же "Узкоглазый Змей". Самый молодой в его команде, до этого он служил у кого-то на корабле, но оказался шпионом и сбежал. Корабль носит название "Эспада", как вижу по твоему лицу, Куросаки, тебе это всё известно.       – Абсолютно всё. Ичимару был в моей команде, поведал эту информацию, а после чего нагло сбежал, оставив мне маленький сюрприз в виде пустых бутылок и сундука без денег. А его сестричка сбежала из корабля, чтобы братишку найти. После этого я напился, а командор короля выиграл в карты у меня корабль с командой! Всё пошло под откос из-за Ичимару и Айзена, – Ичиго стукнул кулаком по столу, – Поэтому я сейчас без провизии, без команды и без корабля.       – К сожалению, я не смогу помочь тебе с кораблём, – пожал плечами Зараки, посмотрев в окно, – Обеспечить сильной и надёжной командой я могу, а корабль, это уже не в моей компетенции.       – И на этом спасибо!       Зараки внимательно всматривался в окно, после чего через минуту улыбнулся. Он встал, направился к двери.       – Знакомьтесь, ваша новая команда! – он открыл дверь впуская ребят.       В комнату вошли четверо парней. Один из них, лысый, держал в руках длинную деревянную палку, которая лежала на его плечах. Во рту у него был росток пшеницы, который он периодически жевал. Второй рядом с ним поправлял волосы, рассматривая себя в кусках стекла на окне. Третий как будто был в другом мире, его ничего не интересовало, а взгляд смотрел куда-то сквозь. Светлые волосы он собрал в странное подобие хвостика. Четвертый стоял сзади. Три шрама пересекали его глаз, было весьма удивительно, что он мог ещё что-то им видеть.       – Капитан, – шутливо обратился к хозяину дома лысый, – А я смотрю, вы опять на рыбалке были.       – Вкусно пахнет, – добавил второй, – Иккаку, может быть поздороваешься как подобает?       – Иккаку, Юмичика, Изуру, Хисаги, я нашёл для вас новую команду. А ещё, – он показал на Ичиго, – Он также, как и вы, ненавидит Айзена.       – Чувствую, мы подружимся, – сказал третий, которого представили как Изура.       – А корабль у вас есть? – спросил четвертый, которого звали Хисаги.       – Ичи, – закричала Ячиру, указывая пальцем куда-то на улицу, – А там как раз корабль какой-то плывёт! Пошли возьмём на абордаж!        Куросаки помчал на улицу со скоростью света. Он выбежал к крутому спуску, где открывался прекрасный вид на море. Вдали и вправду виднелся большой, неизвестный корабль. Ичиго не мог поверить своим глазам, ведь это...       – ...мой корабль...       – Что? – спросили хором все, удивляясь не меньше чем рыжий пират.       – Ого, к Ичи вернулся его же корабль! – засмеялась девочка, бегая вокруг него, изображая птицу.       – Ну что же ты стоишь, – прокричал Иккаку Мадарамэ, – Побежали!       Все кинулись к корабль, плюнув на обрыв и на его высоту. Кенпачи и Ячиру смотрели им в след.       "Быть такого не может! Мой корабль, мой корабль! Ну всё, ананасовая рожа, я тебя уделаю!" – радовался Ичиго, прибежав прямиком к нему.       Судно к этому моменту тоже приблизилось к берегу. Казалось, что Куросаки и его корабль были людьми, судьба которых заставила их разойтись по разные стороны баррикад. Но сейчас, спустя столько времени, они бежали друг к другу, словно братья. Кто-то с корабля, похоже, узнал Ичиго и начал махать ему рукой.       – Куросаки! – послышались голоса.       – Куросаки-кун!!!       Трое спустились к берегу. Три пирата, абсолютно непохожие друг на друга, но даже со стороны было видно, что они очень близки друг другу.       – Куросаки! – обратился к своему капитану парень в очках, – Не поверишь. Как бы я не любил быть под твоим командованием, но сейчас я понял, что лучше тебя нет капитана.       – Куросаки-кун, – обратилась к нему рыжеволосая девушка, – Мы так рады увидеть тебя.       – Мы повязали того, кому ты проиграл корабль. Он начал требовать, чтобы мы искали какую-то девушку, а мы его связали и решили искать тебя, во чтобы то ни стало, – сказал третий мужчина.       – Как ты мог проиграть нас! – крикнула с судна другая рыжеволосая девушка, – Тебя что, в карты играть не научили!!!       – Исида, Иноуэ, Садо, Мацумото... Я, если честно, очень удивлён. Но я так рад вас видеть... – только и вымолвил Куросаки, после чего повернулся к новой команде, – Итак, сейчас все на корабль. Будем разбираться с проблемами. У нас пополнение!       Как и сказал Исида, они рады были его видеть. Пираты, жившие на корабле Ичиго, стали второй семьёй, которую связывали не только пиратский кодекс и пиратское братство, но и уважение совместно с привязанностью. Куросаки был рад вновь оказаться на борту. В своей родной каюте он вновь почувствовал себя собой, на его душе было спокойно, несмотря на предстоящие проблемы и сражения.       – Чад! – он позвал громилу, который стоял рядом с ним.       – Да, капитан!       – Говоришь, вы связали Абараи? Ведите его на борт, будем решать, что с ним делать.       Всех пиратов Ичиго собрал на борту корабля, чтобы разобраться всем вместе, что им делать. Абараи был связан верёвками, да так туго, что казалось, что его придушили. Увидев друга, Рукия кинулась к нему, но его мигом схватила за плечо Рангику Мацумото.       – Не так быстро, дорогая, я не знаю, кто ты, но вперёд капитана никому не позволено идти.       Кучики послушно остановилась, надеясь на снисхождение капитана. Ренджи был без сознания, бледным. Исида быстро превед командора в чувства, вылив на него ведро воды. Тот вскочил, в бреду говоря:       – Хватит, я больше не буду командовать! Где Рукия?       – Ренджи! Ренджи, я здесь, Ренджи, я рядом, Ренджи!!!       – Кучики? – Абараи мигом пришёл в себя, услышав такой родной голос, – Ты жива, о боже, ты жива! – он чуть ли не начал плакать.       – Это, конечно, всё очень хорошо и трогательно, но прежде, нам нужно разобраться. Итак, я объявляю собрание пиратов открытым! – объявил капитан, топнув громко ногой.       Каждый из пиратов, кроме новеньких, последовал его примеру и тоже топнул ногой.       – Первое, я хочу сказать спасибо, что несмотря на то, что я проиграл в карты, совершив пиратский грех, вы всё равно вернулись ко мне! Мы заново распределимся в званиях, но чуточку позже. Сперва я хочу познакомить вас с нашими новыми членами семьи! – он показал на новеньких, – Я хочу, чтобы вы к каждому из них относились также хорошо, как и ко мне, чтобы каждый здесь чувствовал себя, как дома. Потому что мой корабль и есть наш дом, каждый из вас и есть наша семья! Ведь так?       – Да, капитан! – ответили они хором.       – Спасибо. Итак, насущная тема. Мы начинаем военную кампанию против Айзена Соуске и его команды. Хватит его террора и несправедливости на море, пора решительно действовать. Эту девчонку по имени Рукия Кучики, – он показал на девушку, – Также коснулось горе. Айзен тоже сделал ей больно, отняв у неё близкого человека. Я хочу, чтобы каждый из вас понял, что теперь наша цель, это не только бороздить море, но и уничтожить врага! Ведь так?       – Да, капитан!       – Спасибо! Теперь следующая тема. Что мы будем делать с Ренджи Абараи? Ваши предложения?       Руку поднял Иккаку.       – Слушаю, Мадарамэ.       – Капитан, я хоть и новенький, но предлагаю повесить его. Нам не нужны королевские сыны.       – Принято, кто ещё что скажет?       Руку подняла Кучики.       – Слушаю, Кучики.       – Отпустить и сделать частью команды. В такое тяжёлое время нам нужны люди.       – Кто дал ей слово! Она же женщина! – вякнул Иккаку, после чего получил в лицо удар от Мацумото.       – Простите, капитан, – извинилась она, – Я надеюсь, это показало ему то, что у нас есть тоже немалый ум и сила.       – На этот раз прощаю, Рангику, но стоило ещё и показать женское терпение. Кучики, предложение принято. Предложений больше нет? Итак, голосуем. Кто за то, чтобы отпустить?       Руки подняли девушки и Хитсугая.       – Кто за то, чтобы повесить?        Руки подняли мужчины.       – Итак, мужчины победили. Ничего лишнего, Ренджи, но придется тебя убить.       – Капитан Куросаки-кун, – обратилась мягко Орихимэ, – Не примите за наглость, но прежде чем исполнить наказание, стоило бы расплатиться с командой, так сказать оплатить свой штраф за проигрыш в картах. Иначе вы не можете до этого момента выполнять в полной мере свои обязанности.       "Вот чёрт!"       – Пираты, – Рукия Кучики встала на бочку, – Я предлагаю вам сделку! Я плачу вам деньги, – она достала из своей одежды и сумки деньги, высыпав часть на палубу, – А вы отпускаете Ренджи, принимая его в команду. В свою очередь, Ичиго становится капитаном корабля в полной мере.       – Согласны, давай деньги!       "Вот чёрт, до чего же умная принцесска!" – нахмурился рыжий, увидев, как купилась его команда.       – Ладно, освободить Ренджи Абараи! Посмотрим, на что ты способен. Принимаем его в нашу семью.       – Ну и швейцарская семья у нас... – проговорил Изуру Кира, усмехаясь.       Как только последний узел был развязан, Рукия со всех ног кинулась к Ренджи, прижавшись к нему. У обоих текли слёзы. К ним подошёл Тоширо, которого они тоже обняли. Теперь не только у них троих, но и у всей команды есть общая цель. Одна команда, одна семья, одна цель, одна проблема.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.