ID работы: 334996

Судьба

Гет
PG-13
Завершён
508
Размер:
85 страниц, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
508 Нравится 156 Отзывы 189 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
Когда Тоширо очнулся, он даже не сразу понял, где находится. Вроде больничная палата, но, если присмотреться – обычная комната. Парень попытался просканировать окружающее его пространство: недалеко была реяцу Урахары и еще чья-то, вроде Уруру. Это все, что он мог почувствовать. Вдобавок у него сильно болела голова. «Значит, я в его лавке». Тоширо попытался вспомнить, как он сюда попал. После победы над Пустыми, когда пришлось показать просто чудеса владения кидо, он выбрался из пещеры наружу, а дальше… Дальше темнота. «Значит, Урахара нашел меня,принес сюда и залечил раны. Интересно, сколько я здесь уже валяюсь?» Тоширо попытался встать, но комната тут же поплыла, и он на время бросил попытки самостоятельно что-то найти. Голова дико болела, и Тоширо, сам того не осознавая, провалился в сон. Проснулся он от того, что в комнату кто-то вошел. Тоширо вздрогнул и открыл глаза. Первое, что он увидел, это улыбающееся лицо торговца. - Аааааа, вы очнулись! Как вы себя чувствуете, Хитцугая-сан? Тоширо повернул голову. - Урахара-сан, это вы… - он опять попытался встать, и на этот раз получилось даже слегка приподняться на локтях. – Как долго я здесь валяюсь? - Уже четверо суток, - торговец хитро улыбнулся. – Признаться, я вас недооценил. По моим расчетам, вы должны были восстанавливаться еще как минимум двое суток, не меньше. - Это вы меня сюда принесли, я прав? И залечили мои раны? – Тоширо наконец сел на кровати и попытался вспомнить, какие ранения получил в той битве. - Да, Хитцугая-сан, я. Вы были изрядно потрепаны: рана на груди, ожог руки и рана на ноге – это ваши самые серьезные ранения, - сказал продавец, точно читая мысли. – Это не считая повреждений, нанесенных духовному телу. Вы ведь поняли, в чем заключалась главная способность Пустого? - Да, - кивнул Хитцугая, - правда, я так и не понял, почему он не вытащил меня из гигая. - А почему вы сами сначала из него не вышли? – спросил торговец, не отвечая на вопрос. - Даже не знаю, - ответил капитан. «А ведь действительно, почему?» - Наверное, что-то почувствовал. Ведь если бы я вышел, мне был бы конец. Урахара согласно кивнул. - Именно конец. Хотя вам и так неплохо досталось. Кроме повреждений гигая, которые, кстати, нужно было хотя бы частично вылечить, чтобы вы имели возможность его покинуть, само ваше существование оказалось под угрозой. Ваше духовное тело постепенно распадалось и, чтобы создать вещество, тормозящее этот процесс, мне даже пришлось вернуться в Сообщество Душ. Как бы то ни было, выжили вы просто чудом. Но теперь все хорошо: думаю, через часиков десять вы сможете покинуть гигай. К этому времени вы почти полностью восстановитесь. В любом случае, поздравляю вас с успешным завершением миссии! Признаться, я поражен, ведь этот Пустой, ко всему прочему, обладал редкой устойчивостью к кидо. Снимаю шляпу, Хитцугая-сан, - торговец действительно приподнял полосатую панаму над головой. - Подожди секунду, - сказал Тоширо. Голова болела, и это мешало соображать. – Всего их было четверо, так? - Именно так. - А убил я только двоих. Урахара заулыбался. - Тоширо-сан, миссия завершена! Об остальных двух не беспокойтесь, они уже давно уничтожены, - он хмыкнул, словно бы в этих словах был скрытый подтекст. - Понятно, - Тоширо наконец-то сел на кровати. Кто-то снял с него рубашку, и парень был одет только в джинсы. - То есть я здесь сколько нахожусь, уже четыре дня? - Да, именно так! «Карин, наверное, с ума сходит. Я же обещал ей, что сразу приду! Черт!» - Тоширо попытался встать, но был остановлен Урахарой. - Куда это вы собрались? – спросил он, ложа руку парню на плечо. - Неважно, - буркнул Тоширо. – Отпусти. - Давайте не будем спорить, пожалуйста. Карин-сан бы это не одобрила. Вам еще рано совершать такие резкие движения, а уж покидать лавку я тем более не советую. - Что ты сказал? – удивленно переспросил капитан. - Я сказал, что Карин-сан огорчилась бы, узнав, как небрежно вы относитесь к своему здоровью. И это после того, как она самоотверженно ухаживала за вами! Да, она в курсе всего, что с вами произошло, - правильно понял Урахара разъяренный взгляд капитана. - Даже больше скажу: именно она оказывала вам первую помощь и ухаживала за вами все это время, - Урахара вдруг замолчал и принялся внимательно рассматривать свои сандалии, будто видел их впервые. - Карин? – осипшим голосом переспросил Тоширо. Его гнев, казалось, сейчас вырвется наружу. Не понимая, что делает, он схватил торговца за ворот халата и принялся трясти. – Черт возьми, Урахара, как ты мог такое допустить?! – закричал он. Признаться, в голове это не укладывалось. Карин, та самая Карин, которая почему-то была магнитом для всевозможных неприятностей, та самая девушка, которая всегда умело скрывала свои истинные чувства, но, тем не менее, раскрылась ему, которая так за него так беспокоилась, которую он еще совсем недавно обнимал, гладил по голове и уверял, что все будет хорошо – и вдруг видит его в таком состоянии. Тоширо почувствовал себя самым лицемерным созданием на свете. Ведь в тот момент, утешая ее, он решил, что никогда больше не даст повода ей беспокоиться о себе. «Я ведь обещал, что все будет хорошо! А сам…» - Я поклялся, что буду беречь ее от опасностей, а ты… - Хитцугая просто задыхался от распирающего его гнева. - Поклялись беречь ее? – переспросил торговец. На его лице появлялась ехидная ухмылка, как будто подтверждались все его догадки. - Забудь, - буркнул Тоширо. Он уже понял, что погорячился, и отпустил Урахару. – Ты не должен был показывать ей меня в таком виде. Слишком большое потрясение для девушки. - Она не такая слабая, как вы думаете. У нее просто железная выдержка. А по силе духа многим даст сто очков вперед. Куросаки все такие, а Карин-сан очень похожа на своего брата, - Урахара мысленно улыбнулся, вспоминая Ичиго. – Она сама пришла ко мне еще в первый день, потому что беспокоилась за вас. - Все равно, - Тоширо чувствовал, как его снова охватывает гнев, - она не должна была это видеть. Где она сейчас? - Знаете, Хитцугая-сан… - выражение лица продавца стало каким-то уж совсем заискивающим. – Она сейчас отдыхает, думаю, не стоит ее беспокоить. Может чайку, а? - Что случилось, Урахара? – Голова снова закружилась, на этот раз от дурного пречувствия. – Говори! – Тоширо чувствовал, что сейчас снова потеряет над собой контроль и, чего доброго, размажет улыбающегося торговца по стенке. - Говорить? Да запросто, давайте поговорим! – торговец сел рядом на стул, всем своим видом выражая готовность вести беседу. Затем в его лице что-то изменилось. Взгляд стал серьезнее. - Ну давай, поговорим. Прежде всего скажи, ты веришь в судьбу? Такого вопроса Тоширо не ожидал. Как и резкого перехода на «ты». - Может мы все-таки поговорим о деле? – злым голосом спросил он. – У меня нет времени на философию. - А придется, - жестко оборвал его торговец. В его голосе появился холодок. – Я все веду к одному вопросу, который тебя интересует. Карин-сан мы все равно пока беспокоить не будем, поэтому время у нас есть. Так что все-таки ответь. Такой напор смутил Тоширо. - Не знаю, я не задумывался. Каждый ведь сам творит свою судьбу, разве нет? - нехотя отвеил капитан. Урахара подскочил на стуле. - Безусловно! Но ведь есть ситуации, не зависящие от нас. Они все равно происходят. Если, скажем, вам суждено потерять кошелек и вы, зная об этом, намеренно не берете его с собой, поверьте, вы обязательно потеряете его позже, или же кто-то стащит его из сумки, оставленной дома… Все равно это произойдет, важные события заранее продуманы Богом, и от нас не зависит ничего. - Может, ты и прав. Только как это относится к Карин? – Тоширо опять начинал терять терпение. Урахара лукаво улыбнулся. - Дело в том, что она, выражаясь вашим языком, сотворила свою судьбу, Тоширо-сан! - О чем это ты? – непонимающе уставился Хитцугая на торговца. - Я думаю, что ваше знакомство продумано свыше. В самом деле, вы же не должны были знать друг друга: шинигами и человек. Как вы вообще познакомились? - Случайно, - буркнул Тоширо, вспоминая ту самую футбольную игру. - Именно! Не бывает таких очевидных совпадений. - Каких еще совпадений? – раздраженно переспросил Хитцугая. - Может,вы мне лучше расскажете, что вас связывает? - Вот это уж точно не твое дело! – прорычал Тоширо. Урахара лишь кивнул. - Я ведь все прекрасно понимаю. Слова мне не нужны – они лишь мешают общаться. - Ничего ты не понимаешь… - смутился Хитцугая. - Как вам будет угодно, Хитцугая-сан, - хмыкнул торговец. - Так ты мне скажешь, что произошло?! – прорычал Тоширо. Казалось, еще немного – и он превратит все в лавке в лед. - Только после того, как ты выслушаешь кое-что ради памяти о ней! - резко оборвал его торговец. - Ради памяти… Что ты хочешь сказать, Урахара?! – Тоширо попытался почувствовать реяцу Карин, но не смог. Это не на шутку его напугало. - Я не хочу, чтобы вы потом обвиняли ее, - тихо ответил продавец. – Она приняла мужественное решение, которое, несомненно, далось ей нелегко. Ради нее выслушайте меня, пожалуйста, а потом трясите меня, сколько влезет. Можете даже ударить, если вам станет легче. Я вижу, что вы уже к этому близки. Тоширо немного смутился. Он попытался успокоиться, хотя внутри него нарастала паника. - У тебя две минуты. - Ладно, - Урахара вздохнул, собираясь с мыслями. – Я начал издалека, чтобы немного вас подготовить. Отсюда все эти разговоры о судьбе, которые вы сочли пустой болтовней. В общем, Карин-сан с самого начала вела себя безупречно: обработала все ваши раны, не задавая глупых вопросов и не впадая в истерику, и лишь затем, убедившись, что вам ничего не угрожает, решила поговорить со мной. И я рассказал ей все, что знал: как и о вашем состоянии, так и о том, что последний выживший Пустой – вы убили двух, я одного – охотится за вами. О, Карин-сан потрясающая девушка! Выдержка получше, чем у многих мужчин. Стоило только заглянуть ей в глаза, чтобы понять ее намерения. Она сделала все, что от нее зависело, для того, чтобы вы встали на ноги. Сама она, видимо, даже не понимала, как выглядит в тот момент: абсолютно потухшая, лишь глаза горят, а в глазах – вера в вас, в то, что вы справитесь, Тоширо-сан. И она не ошиблась. До того, как я ушел в Сообщество Душ – точнее, до того, как она меня выгнала туда – Карин-сан не покидала вас ни на секунду. Сидела на этом стуле, держала вас за руку. И ведь уже тогда чувствовала, что ее ждет. Когда я уходил, я прочел в ее глазах решимость. И я поверил в нее. Спрашиваете, почему я тогда оставил ее одну? Очень просто: она сама так решила, и я уважал ее решение. Решение это не было сиюминутным, она все обдумала. Если бы я не ушел за, скажем так, противоядием, мы бы не успели вас спасти. Она понимала это. Может, решила, что шанс выжить у нее больше, а может просто думала только о том, как спасти вас. Карин-сан была настойчива,и в конце-концов мне пришлось уйти. Я надеялся, что с Уруру Карин-сан будет в безопасности. Я был удивлен, когда вернулся сюда через двое суток. Последний Пустой смог усыпить Уруру, но не Карин-сан. Знаете, почему?Фигурки драконов, ваша и ее. Трижды они спасали вам жизнь: не позволили покинуть гигай, защитили от Пустого, который хотел вас добить,напав возле выхода из пещеры, и который погиб от моей руки, и, наконец, не дал Карин-сан заснуть. Это, как оказалось, довольно мощный артефакт, а вот кто подарил его Карин-сан – этого мы не узнаем никогда. Я нашел ее недалеко отсюда. Чтобы победить, ей пришлось снять предел с меча, который я ей дал: это позволяло получить силы шинигами на некоторое время, вот только тело такой нагрузки не выдерживало. Шанс выжить был, хоть и мизерный, вот только Пустой тоже был не самым слабым. Человеку одолеть его было нереально. Он мог стрелять ядовитыми иглами. В теле Карин-сан было двадцать семь таких, и штуки четыре она успела вынуть, пока была в сознании. Снимала предел она осознанно, я уверен, понимая, что ее ждет. И все это ради вас, ради человека, которого она любила. Вот так Карин-сан выбрала свою судьбу. Тоширо молчал. Он опустил лицо на ладони, чтобы скрыться от проницательного взгляда Урахары. В голове была лишь одна мысль: «Как получилось так, что та, ради кого я хотел отдать все, в итоге отдала свою жизнь за меня?» Все другие слова торговца доносились до него глухо, как через плотную завесу тумана: неизвестно зачем, от кого, почему. - Она очень тебя любила. И, бесспорно, сделала бы это еще раз. Не надо сейчас никого винить: ни себя, ни ее. Это ее выбор, и ты должен его уважать и сделать так, чтобы все это было не напрасным. Сейчас она лежит в соседней комнате. Пять часов назад она впала в состояние, близкое к коматозному. Посиди с ней и спускайся вниз, я буду ждать тебя там. Нам нужно еще кое-что обсудить. Не падай духом, еще не все потеряно. Она вела себя достойно в такой ситуации еще несколько дней назад. Урахара вышел из комнаты, оставляя Тоширо наедине с его болью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.