Семья не ограничивается кровью

Перевод
G
Завершён
141
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
35 страниц, 10 913 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
141 Нравится 30 Отзывы 38 В сборник

Часть 5

Настройки
      На следующее утро Габриэль проснулся самым первым в доме и, потягиваясь, сел на кровати. Оглядевшись, он понял, что не имеет ни малейшего представления где находится. Заметив с другой стороны кровати мирно сопящего во сне Кастиэля, Гейб спокойно выдохнул и принялся будить младшего брата. — Эй, проснись, — говоря шёпотом, он потряс его за плечи. — Кас, вставай. — Что? — немного приоткрыв глаза, сонно спросил Кастиэль, растерянно смотря по сторонам. — Тише ты. Снежный человек спит здесь, — сказал Габриэль и кивнул в сторону соседней кровати.       Там спал Сэм и даже не подозревал, что происходит в комнате. Как и Дин младший Винчестер вымотался за эти дни и теперь просто хотел выспаться, чтобы набраться сил для выслеживания ведьмы, наложившей заклинание на ангела и архангела, и для присмотра за этими двумя сорванцами. — Зачем ты меня разбудил? — потирая глазки, спросил Кас, принимая сидячее положение. — Я голоден и не хочу искать еду в одиночку, — ответил Гейб, аккуратно спускаясь на пол. — Пойдешь со мной? — Наверное, — младший так же тихонько спустился с кровати, и дети стали осторожно и медленно пробираться в сторону выхода, стараясь, чтобы половицы под их ногами не скрипели и случайно не разбудили Сэма. Хотя, к слову, он так храпел, что наверняка не услышал бы, даже если в дом кто-то вломился. Быстро спустившись по лестнице, малыши услышали ещё один храп и мало понятные звуки исходящие из телевизора. Это был Дин, уснувший на диване со включенным телевизором и банкой пива в руке, часть которой была разлита на полу. Вряд ли Бобби обрадуется такой картине. — Пол дела сделано, — закрывая дверь кухни, сказал Гейб, когда они наконец добрались до нужного места. — Я хочу блинчики. Я знаю как их готовить, а ты мне поможешь.       Кас кивнул в знак согласия. С тех пор как они стали детьми, он тоже начал испытывать чувства и эмоции свойственные людям, а точнее детям его возраста. Тем более прошло уже много часов с его последнего перекуса в той закусочной, и голод давал о себе знать. — Ладно, мне нужны яйца и молоко, принеси их, — скомандовал Габриэль, а сам стал искать миски, чтобы всё перемешать.       Вздохнув, Кастиэль направился к холодильнику, и ему сразу попалась на глаза большая упаковка молока, которую он вытащил и сразу поставил на пол. Оглядевшись, он увидел, что яйца лежат на самой верхней полке. Кас встал на цыпочки, стараясь дотянуться, но не вышло. — Гейб! — выкрикнул малыш, тут же прикрыв рот ладошкой, поняв, что сказал это слишком громко, и чуть тише добавил. — Я не могу достать. — Попробуй с этим, — закатив глаза, Габриэль пододвинул к брату один из стульев.       Взобравшись на стул Кас с легкостью достал нужный ингредиент, но, когда он спускался, то случайно выронил коробку из рук. — О нет! Гейб, прости, — Кастиэль тут же начал извиняться, спускаясь обеими ножками на пол. — Да ладно, Кас. Может хоть несколько яиц остались целыми. — Я где-то слышал, что если у вас нет яиц для выпечки, то можно использовать вместо них кровь, — Габриэль поморщился, услышав это. — А что? У них одинаковое количество белка. — Иногда я удивляюсь, где ты берешь такую информацию, — шёпотом сказал Гейб, открывая коробку. Как оказалось, из пяти яиц целым осталось лишь одно. Но и его должно было хватить для блинчиков.       Поставив молоко и единственно выжившее яйцо на стол, дети начали дальше вспоминать рецепт нужного им блюда. — Не хватает только муки и сахара, — сказал старший брат, оглядывая кухню. Он помог Кастиэлю забраться на тумбы, чтобы он поискал нужное на верхних полках, а сам начал изучать нижние.

***

      После того, как все ингредиенты были найдены, Кас забрался на стул и начал наблюдать за тем, как его брат начинает всё смешивать. К их счастью никто из взрослых не проснулся, пока два сорванца исследовали полки. Теперь по полу была разбросана разнообразная посуда, столовые приборы, разные коробочки - одним словом всё, что мешало малышам искать нужные продукты. — А ты считаешь, сколько чего льешь туда? — спросил Кастиэль, смотря, как Габриэль вылил в миску уже половину пакета молока. — Вот чёрт, точно. Думаю ты прав, — ответил он, отставляя молоко в сторону. К сожалению, Гейб поставил пакет слишком близко к краю, и тот упал на пол, разливая своё содержимое. После того, как все ингредиенты оказались в одной миске, пришла пора смешать их миксером. — Я хочу это сделать! — воскликнул Кас, когда Габриэль уже хотел нажать на кнопку. Вздохнув, старший передал миксер в руки Кастиэля. — Мне кажется, нужно начать со средней ск... — он не успел закончить фразу, как его младший брат нажал на самую большую кнопку, которая и означала самую высокую скорость. В этот момент всё, что было в миске, начало разлетаться по комнате. — Выключи его, Кас! — крикнул Гейб, стараясь увернуться от брызг. — Что тут, чёрт возьми, происходит?! — послышался грозный голос Дина, как вдруг ему в лицо прилетел чудом уцелевший желток яйца. — Запомни, мой младший брат, это тот день, когда мы бежим, чтобы не умереть! — выкрикнул Габриэль и потащил Кастиэля за собой подальше от разъярённого Винчестера. Спустя минуту малыши уже забежали в свою комнату и захлопнули за собой дверь. От неожиданности проснулся Сэм, всё ещё плохо понимая, что происходит. — А ну-ка быстро вышли оттуда и убрали весь беспорядок за собой, иначе я вас... — громко стуча в дверь, пригрозил Дин, вытирая с себя остатки яйца. — Заткнись, Белка, ты нам ничего не сделаешь! — выкрикнул ему в ответ Габриэль. — Что здесь происходит? — сонно спросил Сэм, поднимаясь с постели и открывая дверь. — Чёрт побери, Снежный человек, из-за тебя мы теперь умрём! — завопил Гейб, пятясь назад вслед за Касом. Видя разгневанное лицо старшего Винчестера, он решил пойти на мировую. — Может мы всё забудем? Однако Дин не собирался ничего забывать. Он схватил Габриэля за локоть. — Эй, полегче! — пискнул Габриэль, но это осталось незамеченным. — Дин, что с тобой? — удивлённо смотря на всё это, спросил Сэм. — Иди посмотри на кухню, — хмуро ответил ему брат и, схватив Каса, потащил обоих сорванцов обратно на кухню. Младший Винчестер поплелся за ними. — Что вы разорались с утра пораньше? — выбираясь из своей комнаты, спросил Бобби. — Дети, — проворчал Дин, ведя ребятню по лестнице вниз. — Что вы натворили? — поражённо оглядывая кухню и столовую, поинтересовался Сэм. — Гейб хотел сделать блинчики, — тут же ответил Кастиэль, за что получил лёгкий подзатыльник от брата. — В который раз, Кас, ты должен меня защищать, а не подставлять!

***

— Ску-у-учно, — протянул Габриэль, лениво переключая каналы телевизора. Он и Кас совсем недавно закончили уборку кухни сначала после себя, а потом и после завтрака, который приготовил Бобби на всех, и теперь они могли отдохнуть. — Чем ещё обычно дети занимаются, кроме как попадают в неприятности и смотрят телек? — Ну они например ходят в парк, — предложил Сэм, не отрываясь от экрана монитора ноутбука. — Я хочу в парк! — тут же отозвался Кас, до этого уже минут десять молча лежавший на диване. — Ну тогда давайте сходим в парк, — подвёл итог появляющийся в проеме двери Бобби. — Ура! — малыш запрыгал от радости, а Габриэль и Дин лишь вздохнули от досады. Им не слишком нравилась идея находится несколько часов под палящим солнцем.       Прогуливаясь по парку, вся компания забрела на старую детскую площадку. Там уже было несколько детишек, которые даже не обратили внимание на новеньких. Взрослые сели на лавочки, Кастиэль побежал к турникам, а Габриэль устроился на качелях и со скучающим видом наблюдал, как его младший брат игрался на шведской стенке словно обезьянка. — Гейб! Пошли со мной играть! — сидя на одной из перекладен, крикнул Кастиэль. — Не, я не хочу, Кас, — отталкиваясь ногой от земли, чтобы раскачаться, ответил Габриэль. Младший насупился, но не стал продолжать настаивать. Вместо этого он решил повиснуть на перекладине, держась за нее лишь ногами. — Будь осторожен. — Гейб! Смотри, как я могу! — он снова постарался привлечь внимание старшего брата. Однако долго удержаться малыш не смог и через пару секунд упал на землю с полутора метровой высоты. — Кас! — Габриэль тут же сорвался с места и побежал к брату, помогая ему сесть. — Ты как? — Больно, — указывая пальчиком на рану на лбу, ответил Кастиэль, а на его глазах начали образовываться слёзы. Видя такое состояние братишки, Гейб решил обнять его, чтобы утешить. — Он в порядке? — спросил Сэм, когда он, Дин и Бобби подбежали к малышам. — У него шрам на лбу, — ответил Габриэль. — Дай посмотрю, — Сингер присел на корточки, чтобы осмотреть рану. Ему было не впервой оказывать первую помощь детям. В детстве Дин и Сэм частенько оставались на его попечении, так что он уже привык ко всевозможным травмам. Ведь эти двое тоже не были пай-мальчиками в детстве. Хотя и сейчас тоже.
141 Нравится 30 Отзывы 38 В сборник
Отзывы (1)