ID работы: 3353479

Angel on Shoulder. Incognito Mode

Джен
R
Завершён
336
автор
Размер:
156 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
336 Нравится 160 Отзывы 154 В сборник Скачать

All Nightmare Long. Chapter 1

Настройки текста
Примечания:
       Стоя в дешёвой забегаловке в очереди за кофе, Дин от нечего делать крутил головой по сторонам. Парень за стойкой выглядел усталым и дёргался от каждого громкого звука. За столиком слева сидели две женщины среднего возраста, о чём-то возбуждённо перешёптываясь — и на сей раз это явно не было связано с красавцем-охотником поблизости.        Прибыть в Крэндон, Висконсин, Винчестеров заставила рабочая необходимость. Около недели назад Дину на мобильный позвонила его бывшая… знакомая и, рыдая, рассказала о том, что её приятеля сбил грузовик. Но странность, говорила Элла, заключалась не в этом: её друг предвидел собственную смерть. Точнее, она ему снилась на протяжении нескольких дней до трагедии. На первый взгляд, дела тут особо не было, но Дин из-за скуки и ради их общих с Эллой воспоминаний (о призраке, которого он прогнал из её дома, не более того!) подбил Сэма на то, чтобы приехать — тот скептично взглянул на него, но ничего не сказал, просто закинул сумку в машину.        В городке была тишь да благодать — ни тебе знаков присутствия демона, ни ЭМП и ведьмовских мешочков в доме покойника. Походив день с умными лицами, опросив всех возможных свидетелей и местного шерифа, Винчестеры ответственно заявили, что дело не по их части. В ту же ночь приободрившаяся Элла горячо отблагодарила Дина за то, что он сорвался и приехал по её просьбе, так что наутро, когда они собрались уезжать, хотя бы один из охотников был итогами поездки доволен.        И не тут-то было. Уже на выезде из города Винчестеров остановил телефонный звонок от шерифа, сообщившего о схожем случае. В окружную больницу на днях поступила с обострившейся язвой престарелая миссис Уолш; этим утром плохо закреплённая, как оказалось, потолочная лампа упала на неё, да так неудачно, что старушка не пережила травмы. Однако удивительно вот что: миссис Уолш и своей соседке по палате, и приходившим проведать её родственникам, и врачам рассказывала, что видела во сне, как лампа убьёт её.        Вернувшись в город и по традиции оккупировав мотельный номер, Винчестеры призадумались. На сей раз они отнеслись к делу более серьёзно, но горы перелопаченного материала не дали ответа, что за тварь может орудовать в городе. А напророченные жертвам во снах смерти тем временем продолжались; погибло уже четверо. После этого начался мозговой штурм, от которого замученный Дин сбежал за кофе и пончиками.        Получив от унылого продавца свой заказ, Винчестер вернулся в мотель, который, благо, находился всего-то через дорогу. Стоило ему войти, на него тут же поднял взгляд брат.       — Нашёл что-нибудь? — поинтересовался Дин нарочито-небрежно, словно и не заметил его странного взгляда.       — Нет, — покачал головой Сэм и добавил: — Пока тебя не было, звонил шериф. У нас новый труп.       — Блеск, — закатил глаза Дин.       — Ты где шлялся? — раздалось из динамика поставленного на громкую связь телефона.       — За завтраком ходил, — преспокойно сообщил старший Винчестер, принимаясь за кофе. — Доброе утро, Бобби.       — Какое там, — проворчал Сингер.       — Честно говоря, у меня без идей, что это может быть, — сказал Сэм после непродолжительного молчания.       — Поэтому мы решили, что проконсультироваться не помешает, — по тону Бобби Дин мигом понял: сейчас его напрягут. — Звони.       — Кому?       — Касу, само собой, — хмыкнул Сингер. — Или у тебя среди знакомых есть ещё один ходячий справочник по всему сверхъестественному?       — Ты? — усмехнулся Дин. — А чего я-то сразу должен звонить?       — Звони, — безапелляционно потребовал Бобби.        Недовольно проворчав что-то, Дин вышел на улицу и достал мобильник. От товарища он ничего не слышал уже недели три; после Техаса они перезванивались пару раз, но толком поговорить не получалось. Кас только вкратце рассказал, что тот человек, которого они встретили в церкви, — Уилл Тёрнер («Что, как тот пират?» — хотел пошутить Дин, но не стал, прекрасно уяснив за время общения, что Роджерс ну совершенно не понимает шуток), его старый приятель, с которым они вроде как где-то вместе служили, но потом их дороги разошлись, потому что они из-за чего-то повздорили. Собственно, из всей истории Винчестер понял только то, что Кас великолепно умеет говорить много, но совершенно не по существу.        Трубку Роджерс снял как всегда быстро, уже на втором гудке. И чего Сэм жалуется, что до него не дозвониться?       — Привет, Кас.       — Здравствуй, Дин. Чем могу помочь?       — Нужен твой совет. Мы тут столкнулись с такой странной ерундой… В общем, люди видят во сне, как умрут, и через несколько дней всё сбываются. Не знаешь, что это может быть?       — Так сразу сказать непросто, — неопределённо ответил охотник.        Винчестер вздохнул.       — Мы уже столько всего перебрали — ничего не подходит. Даже Бобби, и тот никак не разберётся.        На том конце трубки повисло молчание.       — Кас? — окликнул его Дин.       — Я приеду, — вдруг объявил Роджерс, — как можно скорее.       — Серьёзно? — удивился Винчестер. — Слушай, тебе ведь не обязательно срываться…       — У меня есть время на помощь вам. Где вы?       — Крэндон, Висконсин. Мотель «Четыре сезона».       — Я буду, — сказал Кас и положил трубку.        Дин пожал плечами.       — Ну ладно, — проговорил он, возвращаясь в номер. — Если ему всё равно нечем заняться…        Для того, чтобы закончить со своими делами — разобраться с парой демонов, севших на хвост Винчестерам, — Кастиэлю не потребовалось много времени. Внимательно осмотрев тела, оставшиеся лежать на холодном полу заброшенного склада, ангел собрался переместиться к своим подопечным.       — Притормози.        Кас повернулся на голос и удивлённо вскинул брови.       — Габриэль? Что ты?..       — Здесь делаю? — закончил за него архангел, лукаво прищурившись. — Я пришёл послушать тебя, Кастиэль.       — Что именно ты хочешь услышать? — осторожно уточнил Кас.       — Всё, — трикстер запрыгнул на сложенные одна на одну бетонные плиты и, усевшись, свесил ноги. — Что делает Михаил? Почему он придерживается именно этого плана со спасением Дина от Ада? Правда ли, что ты помог ему поселиться в сводном брате Винчестеров? И, наконец, что это за стычка у тебя была с Уриэлем? Я понимаю, ты теперь у Михаила любимчик, но всё-таки убийство ангела… — Габриэль укоризненно покачал головой и вперил в Каса пытливый взгляд, но тот выдержал.       — Почему ты спрашиваешь обо всём этом меня? Не проще ли было бы поговорить с Михаилом?       — Нет, не проще, — бросил архангел. — Рассказывай, Касси. И ничего не упускай, прошу; иначе мне придётся вытягивать из тебя инфу силой.        Кастиэль тяжело вздохнул, но подошёл ближе: особого выбора у него не было.       — Я не знаю, почему Михаил предначертанному предпочёл спасение Дина, ровно как мне не известно, по какой причинe меня он избрал своим помощником в этом деле. Касательно Адама — да, я говорил с ним и убедил юношу позволить Михаилу на время занять его тело.       — Ты не врёшь, — заметил Габриэль, внимательно слушавший рассказ. — Ладно, принимается. А теперь об Уриэле.       — Что касается этого… — Кас запнулся; всё-таки этот ангел когда-то был его товарищем, с которым они прошли через многое. — Уриэль оказался предателем, — отстранённо проговорил он. — Он хотел убить Винчестеров и отказался отступиться от своего плана, когда я предоставил ему такую возможность. За это он был убит.       — Вот как, значит, — протянул трикстер и замолчал на какое-то время; затем хлопнул в ладоши. — Ну что, полагаю, большой брат сейчас занят тем, что ищет крота в своём райском саду? Да-да, Кас, ты не сказал — я догадался: Уриэль бы не стал действовать в таком деле один, без чьего-то покровительства.       — Так ты поможешь найти зачинщика? — прямо спросил Кастиэль.        Шальной архангел улыбнулся и, щёлкнув пальцами, исчез.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.