ID работы: 3357137

I need... I hope... I belive...

Гет
R
Заморожен
42
Размер:
216 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 32 Отзывы 9 В сборник Скачать

I hope you are part of Kingsman.

Настройки текста
- Вы… вы два инфантильных идиота! – вещал Мерлин, маяча перед носами Гэри и Элизабет уже несколько минут, пока у девушки брали кровь и уже что-то там вкалывали. – Вы хоть понимаете, чем все это могло обернуться?! - В лучшем случае сдохла бы только я, в худшем оба, - меланхолично пожала плечами Элизабет, снова содрогаясь. Гэри почувствовал мурашки и потер ладонями предплечья девушки. - С вами я отдельно поговорю, юная леди, - холодно заявил Мерлин, вытягиваясь в полный рост и смотря на девушку сверху вниз, взглядом от которого в дрожь должно было бросать, но Элизабет сидела спокойно. - Видимо, придется применить к вам, мисс Кинг, иные меры, - голос квартирмейстера сочился ядом. – Похоже, куда эффективнее взять вас под усиленную охрану. Вы, видимо не понимаете, что влечет за собой ваше безрассудство, юная леди. - Тайфун по имени Гарри Харт? – предложила Элизабет, улыбаясь уголками губ. Мерлин ради приличия изобразил недовольство, но на деле был с ней согласен. Это, пожалуй, было самым страшным из возможных последствий. Анвин сидел рядом и наблюдал за метаниями Мерлина, почему-то абсолютно не опасаясь того, что гнев координатора и до него доберется. Если бы на месте Элизабет был кто-нибудь другой, какая-нибудь случайная девушка, он бы уже давно ретировался в более безопасное место, возможно, нашел бы какой-нибудь бункер. Хотя, этот лысый еще та заноза в заднице, и там достанет, выест весь мозг и постучит ложкой по черепу. - И все же, я надеюсь, у тебя готова извинительная речь, Элизабет, потому что рано или поздно я буду вынужден сообщить мистеру Харту о произошедшем во всех подробностях, - смягчился Мерлин, полностью осознавая, что Гарри найдет какой-нибудь способ достучаться до совести и расшатать нервы Элизабет. - Ага, ты мне только заранее скажи, когда наступит судный день, ну чтобы я морально АЙ! подготовиться могла, - попросила Кинг, зло поглядывая на медицинскую сестру, что без предупреждения вогнала иглу под кожу. - И не подумаю, - гордо повернулся в ее сторону координатор. - Мстишь, зараза, - констатировала Элизабет. Мерлин было хотел возмутиться по поводу крайнего неуважения к своей персоне, но замолчал, решив, что последнее слово было адресовано все той же девушке, накладывающей жгут. Но что это было на самом деле, так и осталось загадкой. - От вас, Галахад, я ожидал всего, но не этого, - Мерлин устало покачал головой в знак глубокого неодобрения. Будь на месте Анвина кто-то другой, он бы уже подумывал какие цветы принести на могилку, ну или отправить в палату интенсивной терапии, но в данном случае он терялся в предположениях. Он не знал, что произойдет, если две слабости Гарри Харта встретятся. Они встретились, да еще и так громко, можно сказать, с фанфарами и под звуки марша. - Мерлин, а если серьезно, ты же не доложишь обо всем Гарри, пока я не поправлюсь? – серьезно спросила Элизабет, смотря на Мерлина деловым, требовательным взглядом. - Конечно нет. Мне совсем не хочется искать нового Галахада. И так жуткий недобор, - пожал плечами координатор, отзываясь на мигание очков. Он дал указания подождать и удалился в свою обитель, оставив молодых людей наедине с капельницей. Гэри и Элизабет не разговаривали. Молчание не нужно было нарушать: Анвин не знал, что следует говорить, Кинг было не до разговоров. Эггси до сих пор не очень понимал, какое место занимает девушка в системе ценностей агентства, но явно не самое последнее, если и Мерлин был слишком зол из-за сегодняшнего инцидента. Жаль только узнать все нюансы было не у кого. Через пять дней упорной беготни Элизабет, Мерлина, Галахада и Артуру друг за другом по больничному крылу девушка в относительном спокойствии собирала кое-какие вещи, чтобы отправиться домой. Гэри застал ее за звонком Мерлину по телефону. Он не стал мешать, скромно топчась около двери. Элизабет молча нажала на отбой и раздраженно бросила смартфон на больничную койку. - Привет, - поздоровался шпион, отделяясь от двери палаты. Элизабет обернулась к нему с радостной, но усталой улыбкой. - Здравствуй, Гэри, - поздоровалась она, садясь на пружинящую кровать. - Хреновый вышел отдых, да? – уточнил Эггси, точно зная, что эти пять дней девушке был показан покой, а на деле пришлось делать все, чтобы не попасться на глаза Гарри, который с завидным постоянством стал инспектировать медицинский корпус. - А это был отдых? – изумилась Элизабет, поднимая брови вверх. – В любом случае, я не люблю больницы, - смягчилась девушка, осознав, что ее удивление Анвину не понятно. - Я все хотел извиниться, - начал Гэри, опустив глаза в пол, но Кинг его перебила. - За что это? - Ну, если бы не я, то ты бы не оказалась здесь, - объяснил Эггси, почесав затылок, глупо стоя перед Элизабет. - Вот еще, - хмыкнула она. – Что за глупости ты себе напридумывал? Это было даже весело. А если ты говоришь про ту инъекцию, то ничего непоправимого ведь не произошло. Кингсмен уже знали, что это за яд и моей жизни ничего толком не угрожало. Все обошлось и… - Но могло не обойтись, - эмоционально заметил Гэри, всплеснув руками. Элизабет вздохнула так, будто объясняла пятилетнему ребенку, почему нельзя тыкать столовой вилкой в розетку, а он все упирался. Девушка доверительно положила руку на плече Анвина, поднимаясь на ноги. - Слушай, у каждого человека есть выбор. У меня он тоже был. Я ведь могла тогда просто ничего не делать, и ты получил бы этот злосчастный укол. Я могла бы не доверять тебе и попытаться связаться с Кингсмен, попросить Мерлина действовать. Да в конце концов я без особенных проблем могла с самого начала заявить, что они ошиблись, и я совсем не та, за кого они меня приняли. Я много чего могла, но сделала то, что сделала. И это был только мой выбор, Гэри, - заглядывая в голубые глаза говорила Элизабет. Анвин напрягся. - Ты же не толкал меня под пули и тому подобное. Здесь нет никакой проблемы и вины твоей тоже нет. Так что оставим это, ладно? – спросила Элизабет, убирая руку с плеча агента. Он с трудом утвердительно кивнул. Даже умом Эггси отказывался принять доводы Элизабет. Если бы он только предусмотрел все возможные варианты, то… Но «если бы» всегда разбивается о реальность, которую уже нельзя изменить. - Проводить тебя? – спросил Анвин, пока Элизабет собирала с кровати остальные вещи. - Пойдем, - просто согласилась Кинг, перекидывая ремень через плечо. Гэри проводил Элизабет до выхода из медицинского корпуса в полном молчании. По пути они встретили уйму врачей, преимущественно женского пола, профессионально покачивающих бедрами, будто маятники. Эггси не смотрел на них. Разум был занят совершенно другими мыслями. Мыслями о собственной вине. Ему хотелось как-то загладить свой откровенный косяк, но злило то, что Элизабет в этом, похоже, нисколько не нуждалась. Он еще живо помнил красочную лекцию, преисполненную эпитетов от Мерлина, о том, что его знакомство с Элизабет вышло совершенно случайным и не должно было состояться вовсе. Именно поэтому Анвин не может думать, что ему позволено беспрепятственно видеться и даже просто разговаривать с девушкой. И уж тем более ему не позволительно подвергать объект, охраняемый Кингсмен, какой-либо опасности. - Они считают, что я нуждаюсь в опеке и защите, - неожиданно заговорила Элизабет, от чего Гэри с интересом на нее посмотрел. – Но проблема в том, что опека мне уже сто лет как не нужна, собственно, как и чрезмерная свобода, но я просто хочу постоять за себя сама. Я уже не знаю, как доказать собственную состоятельность, - разочарованно проговорила девушка, опуская глаза, будто бы смутилась от собственного откровения. - Мне кажется, я тебя понимаю, - кивнул Гэри, соображая, что он мог бы посоветовать. Сейчас Элизабет нужен был совет и желательно осмысленный, а не бредовый. - Мерлин только уверился в том, что мне нужна опека после этого случая, - невесело усмехнулась Элизабет. Они неспешно шагали по гравиевой дорожке, ведущей прочь от особняка Кингсмен. Сейчас можно было никого не опасаться, все предоставляли своих кандидатов. Нужно полагать, первая группа заканчивает слушать свой инструктаж. В связи со страшным недостатком агентов, Артур приказал предоставить двух кандидатов, если, конечно, удастся таковых подобрать. Гэри не чувствовал особенной вины за то, что нашел лишь одного кандидата. Зато он был в нем уверен, и даже если он не пройдет испытание до самого конца, Галахад сможет гордиться своим кандидатом. - Ты хочешь доказать, что способна сама о себе позаботиться? – уточнил Гэри, загораясь идиотской, безумной идеей, за осуществление которой, ему всыпять по полной. - Хочу, но уже не представляю, как, - согласно кивнула Элизабет, с интересом смотря на Анвина. Он решительно остановился посередине дороги. Галахад не долго смотрел в каре-зеленые глаза. Он не знал, почему решил, что Элизабет не треснет его по голове за такое, ему казалось, он чувствовал, что она действительно имеет нечто общее с ним. А если так, то бредовая идея может прийтись по душе и ей тоже. Резко схватив Элизабет за запястье, Галахад потащил ее обратно к особняку. - Эй, стой! Что ты творишь? – громко спрашивала Элизабет, впрочем, не стараясь особенно вырываться. Когда Анвин отпустил ее перед дверью, галантно пропуская вперед, Элизабет удивленно посмотрела сначала на холл и широкую лестницу, потом на Гэри. - Это предложение? - Там, наверху, набирают новых кандидатов в агенты Кингсмен, - сказал Анвин. Элизабет все еще удивленно смотрела на него. - И что? – Галахад радостно улыбнулся. Все же эта девушка может чего-то не понимать! - Если хочешь доказать, что тебе не нужна защита и уж тем более опека, то вот он – твой шанс! Другого не будет, - заметил Гэри, лукаво глядя на обескураженную Элизабет. Она снова перевела взгляд на лестницу, и на ее лице отразилось внутреннее колебание. Эггси не видел, в какой момент Кинг приняла решение, но точно видел, когда она решительно и весело переступила порог. Он даже склонен был предположить, что все это произошло одновременно. - Черт! Опаздываем, - заключил Гэри, посмотрев на наручные часы. – Бежать сможешь? – спросил он, выразительно посмотрев на туфли Элизабет на тонкой шпильке. - Обижаете, сэр Галахад, - чуть исподлобья посмотрела на него Элизабет. Эггси пожал плечами в знак того, что не несет ответственности за ее падения. Гэри деже удивился тому, какую прыть на каблуках проявила Элизабет, когда петляла следом за ним по коридорам резиденции. Когда они свернули в нужный проход, Мерлин уже взялся за ручку двери. - Подождите, Мерлин! – крикнул Эггси, поднимая руку вверх. Координатор удивленно остановился и сделал шаг от двери. - Галахад? – удивился он, точно зная, что второго кандидата рыцарь предоставлять не собирался, но, когда заметил пытающуюся дышать более-менее ровно и одновременно не отставать Элизабет, выставил руки перед собой. - О боги! Скажите мне, что вы здесь не за тем, о чем я подумал секунду назад! – молчание со стороны Галахада и глубокие вздохи Элизабет, пытающейся восстановить нормальный ритм дыхания вогнали Мерлина в замешательство. – Нет! Я на такое не подписывался! - Конечно, Мерлин, - кивнула Элизабет, делая последний глубокий вдох. - Это мой кандидат, Мерлин, - уверенно сказал Эггси, с вызовом глядя на пылающего злостью координатора. - Идиоты, оба, - фыркнул он, но взял себя в руки. – Если что, то я в этом никак не был замешан. - Мы сами объясним, если понадобиться, - заверила его Элизабет, окончательно распрямляясь. - Что же, тогда прошу вас пройти, мисс Кинг, - услужливо пропустил девушку в комнату Мерлин. Элизабет склонила голову в знак благодарности, а потом тепло улыбнулась Галахаду, заходя в комнату. Видимо, не только Гарри умел ставить все в жизни с ног на голову. - Потом это обсудим, - бросил Мерлин, отмечая что-то в своем планшете. Теперь был полный комплект и можно было начинать тренировки.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.