ID работы: 3357137

I need... I hope... I belive...

Гет
R
Заморожен
42
Размер:
216 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 32 Отзывы 9 В сборник Скачать

I hope you know what to do.

Настройки текста
- Я даже рад, что ты взялась за ум, Лиз, - заключил Брадан, сидя на кровати, пока Элизабет собиралась потратить свое свободное время в тире. Долго просить ключи у Галахада не пришлось, достаточно было только заикнуться о желании лишний раз попрактиковаться, как рыцарь не задумываясь вручил девушке ключи, сказав, что не зря же он капал на мозги Гарри. Тайный смысл этих слов Элизабет поняла без дальнейших объяснений и намеков и поняла, что теперь просто обречена на то, чтобы не ударить в грязь лицом. И кто только просил этот светловолосый ураган об одолжениях? - Можно подумать, у меня очень большой выбор, - хмыкнула Элизабет, застегивая форменный пиджак. - Несколько дней назад ты вовсе заявила, что собираешься вылететь отсюда раньше, чем кто-либо, а вчера домой отправили Клиффорда, - ехидно заметил Брадан. - Ему, видимо, не повезло, если он опередил меня в этом деле, - усмехнулась Элизабет, подбрасывая в руке ключи от тира. - Тебе помочь? – спросил Брадан, мило приподнимая брови, от чего они произвольно съезжались домиком. В такие моменты парень был очень даже милым. Элизабет даже думала посоветовать другу взять на заметку этот прием для обольщения девушек. - Чем ты хочешь мне помогать? – изумилась она, уже полностью готовая к выходу, оглядывая их общую спальню. - Подскажу, что не так, - с готовностью поднялся на ноги Брадан. - Сиди уже. Я и сама уже наизусть выучила, где и что не так. Если вдруг попаду в мишень, буду знать, что исправилась, - пожала плечами Элизабет и направилась к выходу, раздумывая, стоит ли делать то, о чем она подумывала уже как два дня. В конце концов, попытать счастье никто не запрещал, поэтому Элизабет вдохнула поглубже и очень пожалела, что выпить чего-нибудь для смелости здесь нельзя. Она почти крадучись подошла к Тайлеру, который скрылся за книгой по языку тела. Всякие психологические штучки давались ему просто невероятно тяжело, поэтому свое свободное время он старался делить между штудированием книг об этой, по его мнению, абсолютно расплывчатой дисциплине и физическими упражнениями. Единственное, что его беспокоило, так это огневая подготовка. Тренироваться дополнительно у него не было возможности, а на занятиях, как бы он не старался, попадал по мишени через раз. Из-за чего над ним уже стали подшучивать, сравнивая его с Элизабет, у которой с оружием любого вида как-то не ладилось. - Тайлер, - нерешительно позвала Элизабет, и когда он посмотрел на нее, постаралась морально подготовиться к возможному скандалу. – У меня есть ключи от тира, и я подумала, что ты захочешь лишний раз попрактиковаться. У тебя ведь тоже не самые лучшие результаты, - сказала Элизабет и поздно спохватилась, что последняя реплика явно была лишней. Если до нее Тайлер смотрел на Кинг, как на глупого ребенка, то после последней фразы воспылал праведным гневом. Элизабет запоздало поняла, что сравнивать его с собой явно не стоило. - Вот еще, - фыркнул Тайлер, захлопывая книгу. – Чего вдруг ты такая добрая? Другого способа наладить отношения, кроме как подлизываться не нашла, да? - Пф, - отмахнулась от него Элизабет, мотнув головой. – Я помочь хотела. - Мне твоя помощь не нужна, - отрезал Тайлер, складывая руки на груди и отворачиваясь от Элизает. - Да как хочешь, - пожала плечами Элизабет, заправляя волосы за ухо. – А предложение в силе, - бросила она, уходя из комнаты. Нельзя сказать, что Элизабет вдруг воспылала невероятной тягой помогать всем страждущим, но наблюдать за бессильными потугами Тайлера успеть везде и сразу, да еще и быть везде лучшим было жаль. Он продолжал поддерживать репутацию плохого парня, но то тут то там можно было заметить проявления вполне себе нормальных, адекватных реакций. Элизабет это было знакомо, поэтому и чем-то облегчить нагрузку парню хотелось. Лезть в душу в данной ситуации было бы глупо, настаивать на чем-то тоже. Элизабет на собственном опыте знала, как выводят из себя настойчивые помощники, точно знающие, как лучше, поэтому просто оставила Тайлеру выбор. В конце концов, разве они помешают друг другу на разных концах длинного тира? Ей казалось, что ни сколько. Проведя за безуспешными попытками исправить свои ошибки около двадцати минут, Элизабет подумала, что можно будет попрощаться со сносной игрой на струнных инструментах, если уж она хочет хорошо стрелять. Возможно, это вполне можно было бы совместить, если бы было на чем практиковаться. Кинг уже мысленно отметила, что нужно попросить у Мерлина скрипку что ли, когда двери тира захлопнулись, пропуская внутрь еще одного человека. Тайлер окинул Элизабет злобным взглядом и, наверняка, хотел что-то сказать, но передумал, молча подойдя к самому дальнему от девушки барьеру. Недостатка в общении Кинг не испытывала, поэтому только продолжила разряжать начатую обойму. - Скоро отбой, - сказала Элизабет в перерыве между звуками выстрелов. Тайлер недовольно посмотрел на нее, потом на часы на стене, отложил пистолет, наушники и молча вышел в коридор. Элизабет только закатила глаза. Все же хотя бы элементарную благодарность за предложение она заслужила. Девушка подумала, что наступать на голо своей гордости не приятно, но почему бы не сделать этого хотя бы сейчас? - Спасибо, - услышала Элизабет, когда выходила из тира. Она и не думала, что Тайлер еще здесь и дожидается ее. Девушка озадаченно посмотрела на парня и еще раз повернула ключ. - Не за что, - пожала плечами она, позвякивая ключами в кармане. – Мне разрешили заниматься в понедельник среду и субботу в свободное время и до отбоя на протяжении месяца. Если хочешь, приходи, - сообщила Элизабет, наблюдая за реакцией Тайлера. Он почти скривился, но сдержанно кивнул толи в знак согласия, толи просто потому, что принял информацию к сведению. Молодых людей встретили пять пар заинтересованных глаз. За вычетом одного из парней, которого отослали домой сегодня утром, оставалось как раз пять удивленных парней. Элизабет и Тайлер молча разошлись в разные стороны: он вернулся к книге, никак не реагируя на смешки со стороны своих новых друзей, она уселась на кровати, почесывая за ушами, уже успевшего заскучать Лео. - Я уже думал, что надо ждать тебя с синяком под глазом, а Тайлера с расцарапанным лицом, - усмехнулся Брадан, оценивающе глядя на погруженного в чтение парня. - То есть я в глаз дать не могу, да? – возмутилась Элизабет, широко раскрывая глаза. - Можешь, конечно, - согласился Брадан, предпочитая не спорить с девушкой. - Мы просто разошлись по разным углам, вот и все, - пожала плечами Кинг. – И я ни на толику не сдвинулась с мертвой точки. Как вы все это делаете, а? - Думаю, большинство из нас могут спросить тебя, как тебе дается психология и иностранные языки. Я лично вообще не понимаю, как можно учить два одновременно, - ободряюще улыбнулся Брадан, на что Элизабет только недовольно мотнула головой. - Каждому свое, видимо, - разочарованно проговорила она. - Хочешь, я помогу со стрельбой? – снова попытался предложить Брадан, но девушка только отрицательно покачала головой. – Ну почему? Ты же помогаешь мне с немецким, а я помогу со стрельбой. Будем квиты. - Дело не в этом, Брадан, - отмахнулась Элизабет. – Просто я лучше сама разберусь со всем этим, ладно? - Да как хочешь, - согласился парень. Он давно понял, что спорить с девушкой можно, иногда даже очень интересно и логические выводы вполне актуальны, но проблема заключалась в другом: Элизабет почти невозможно было переубедить. Она соглашалась с правотой оппонента, но довольно часто оставалась при своем мнении. И если уж Элизабет решила, что помощь ей не нужна, то она ее и не примет. *** - Да что б тебя, - в сердцах прошипела Элизабет и бросила пистолет на стол. - Не удивительно, что у тебя не получается, - пожал плечами Тайлер, поворачиваясь в сторону девушки. Она повернула голову в сторону товарища по несчастью и сжала зубы, от чего нижняя челюсть резко выделилась в обрамлении темных волос. - Неужели? Может и скажешь, почему это, умник? – почти оскалилась Элизабет, и была готова к скандалу. Злость на саму себя и безрезультатно потраченные недели уже перешла все допустимые границы и требовала немедленного выхода. Но Тайлер вместо того, чтобы ответить на вызов или хлопнуть дверью, подошел к Кинг и критично осмотрел ее мишень. - Во-первых, возьми пистолет правильно, - начал он менторским тоном, а Элизабет не была настроена слушать. И гори оно синим пламенем, все равно, что Тайлер соизволил снизойти до человеческого общения, злость требовала выхода. - Я и так правильно его держу, Знайка. В учебник посмотри! – оскалилась Кинг, вскидывая подбородок. Тайлер только снисходительно покачал головой. - Делай поправку на то, что ладонь у тебя меньше, чем нужно для такого захвата, поэтому возьмись чуть выше, - наставлял он, а девушка с недоверием глядя на него, взялась за оружие. – Вот так, а теперь на счет прицеливания. Ты делаешь это на вытянутых руках. - Вообще-то так и… - Да, я знаю. Я читал учебник, - отмахнулся Тайлер. – Допускается и даже желательно прицеливание на одной согнутой руке. Зависит от того, правша ты или левша и какой глаз используешь для прицеливания. Попробуй, такая поза явно устойчивее. Руки не будут гулять. - Кажется, теперь мне стоит сказать спасибо, - опустила глаза Элизабет. Возможно, такой жест можно было бы списать на кокетство, но Кинг просто знала, что глаза еще мечут молнии. И подобное несоответствие вербального и невербального послания могли бы вызвать у Тайлера ощущения лжи в то время, как Элизабет и правда была ему благодарна. - Будем считать, что квиты, - пожал плечами Тайлер. – А ты вроде ничего так, без стремлений известного характера, - заключил он. Вот теперь Элизабет без зазрения совести подняла голову. - Ну не кипятись ты, - закатил глаза Тайлер и вышел из тира. Девушка только недовольно проводила его взглядом. Известного характера. Ну надо же было такое придумать. От злости Элизабет развернулась к мишени и сделала пару выстрелов. Не в десятку, конечно, но где-то около того. *** - И чего вы сегодня все такие радостные? – спросила Элизабет, возвращаясь в общую комнату с полотенцем не плечах. Не считая ее осталось только пятеро кандидатов. Сколько осталось во второй группе никто из них не знал, а Мерлин отказывался говорить. Удивительным образом молодые люди не пересекались друг с другом, и в этом была не дюжая заслуга местного волшебника и его расписания. - Ты что, совсем не слушала Мерлина? – спросил Алан, расчесывая свою рыжую шевелюру. - Я его никогда не слушаю, - повела плечами Элизабет, отмечая, что говорит абсолютную правду. На вечернем разборе полетов она почти всегда думает о своем или клюет носом, поэтому планы на день грядущий пропускает мимо ушей. - Сегодня мы отрабатываем прыжки с парашютом! – радостно заявил Тайлер, откладывая вечную книгу по психологии в сторону. - А, с парашютом, - повторила Элизабет, опускаясь на кровать. – Ну прыгаем, так прыгаем. - Тогда собирайся быстрее, мы все уже изрядно опаздываем, - сообщил Брадан, отмахиваясь от своей собаки. Когда группа явилась к месту сбора, часы показывали ровно половину одиннадцатого, ни минутой больше ни минутой меньше. Мерлин снова что-то отметил в планшете и отправил кандидатов за необходимым снаряжением. Элизабет сгребла свой комплект в кучу и удалилась в смежную комнату. Она минут пять пыталась разобраться, как правильно затянуть многочисленные ремни. Да и вообще, костюм казался ей довольно сюрреалистичным и модерновым. В армии таких не выдавали. Это уж точно. Девушка внимательно выслушала инструктаж, запомнила за какие ручки дергать и только в самолете окончательно осознала, что с парашютом не прыгала ни разу в жизни. Это не внушало страха, но в желудке образовалась необъяснимая пустота, когда парни снова услужливо пропустили ее к выходу. Люк кабины открылся, и команда прыгать прозвучала во всех динамиках. Элизабет помедлила, как ей показалось, всего несколько секунд, но несмотря на это почувствовала, как ее подхватили под руки и выпрыгнули вместе с ней из кабины. - Ну вашу же… - Не выражайтесь, мисс, - усмехнулся Алан. - Благовоспитанным леди не стоит употреблять ненормативную лексику, - подхватил Оливер. - А выпихивать человека в первый раз из кабины благовоспитанным джентльменам, значит, можно? – притворно изумилась Элизабет, с интересом рассматривая приближающуюся землю. Она думала, что ощущения будут какими-то другими, волшебными, а на деле оказалось, что все куда прозаичнее. Чувство свободного полета оказалось не таким упоительным, как ожидалось, и ничего крышесносного девушка не испытывала. - Считай, мы облегчили тебе первый шаг, - заверил Алан. - Облегчили не то слово, - по-доброму усмехнулась Элизабет, неловко поворачиваясь вокруг своей оси. - Ребята, помните, что говорил Мерлин? Приземлиться в круг, - напомнил Брадан. - До этого еще далеко. Не нуди, - попросил Тайлер, выделывая невероятные кульбиты. - Я вижу, вы уже освоились, - бодро заговорил Мерлин на общей частоте. – Прочитать координаты с дисплея и дернуть за нужный шнурок сможет каждый, а что вы будете делать, если у одного из вас нет парашюта? – спросил волшебник, с ощутимым превосходством в голосе. Паника захватила умы шестерых людей в воздухе. При мысли о том, что кто-то из них может лететь на рандеву с матушкой-Землей без куска ткани за спиной заставляла напрячься. Все же почти полгода проведенные под одной крышей, заставляли беспокоиться о жизни других кандидатов. - Что нам делать? – дрожащий голос Алана в эфире только добавил волнения. - Можно сцепиться в круг, - предложил Брадан. - И что это даст? – будто не понял Оливер. - Можно тогда раскрываться по очереди, - объяснил Тайлер, одобрительно покосившись на ирландца. - И, если у кого-то не окажется парашюта, его подхватит человек рядом. Хорошая идея! – согласилась Элизабет. В теории идея казалась очень даже ничего, имеющей право на существование, вот только механизм ее действия на практике Элизабет себе не представляла из-за отсутствия соответствующей практики. В тесный круг ее втянул Брадан, как инициатор идеи, взявший на себя ответственность командовать процессом. - Алан, начинай раскрываться, от тебя по часовой стрелке пойдем. Алан, как заключила Элизабет тоже не был асом в данном вопросе или просто слишком паниковал. Потому что раскрыл парашют только через несколько десятков секунд. Белый прямоугольник поднял парня в воздух, и потоки воздуха плавно отнесли его в сторону. Что ж, по крайней мере, он точно не расшибется в лепешку. - Следующий, - скомандовал Брадан, и снова на фоне синего неба появился белый парашют, за ним и второй. - Ну, что, теперь моя очередь, - констатировал Брадан, как-то настороженно глядя на Тайлера. - Дергай за шнурок уже. Мы не в театре, чтобы выдерживать драматические паузы, - поторопила его Элизабет. В глубине души она даже понимала, почему ее друг не торопится с раскрытием, но они дружно приближались к критической высоте, после которой и смысла в парашюте не было, поэтому лучше будет одна лепешка, чем сразу три. Ирландец согласно кивнул и взмыл вверх, покачиваясь на стропах. - Ну что, кто первый? – спросила Элизабет с трудом цепляясь за Тайлера. - Дамам вроде надо уступать, - усмехнулся Тайлер, неуклюже стукаясь стеклом о стекло чужого шлема. Элизабет только закатила глаза и дернула за ручку, мысленно представляя, что ничего не происходит, но в следующую секунду почувствовала резкий рывок вверх, и ремни впились в кожу с удвоенной силой. - Я не знаю, как управлять этой гребаной штукой, - прокричала Кинг, когда свободные концы больно ударили по плечу. - Просто дергай за стропы, - ответил Тайлер. Элизабет не знала, за что ухватилась, но парашют накренило влево, и Тайлер крепче вцепился в нее. - Я не вижу, куда мы летим, - предупредила Элизабет, а вместо ответа парень только больно дернул ее за правую руку. Земля встретила их отнюдь не радостно, да и парашютом накрыло сверху. Элизабет ругалась, пока барахталась под плотной тканью, то и дело натыкаясь на чужие ноги и руки. - Нужно сказать, я ожидал худшего результата. Тайлер, Элизабет и Брадан, вы продолжаете свое обучение. Все остальные, не попавшие в круг, можете собирать вещи, - приглушенно доносились слова координатора до ушей Кинг, а когда она выбралась на свободу, то увидела лишь спины удаляющихся парней. - Как-то это просто, - заключил Брадан, оказавшийся под тем же парашютом. - Самое простое, как правило, самое сложное, - ответил Мерлин, делая пометки в неизменном планшете. – Выбирайтесь оттуда. - Может мне кто-нибудь поможет? – спросил Тайлер, в одиночку пытаясь вылезти из двух запутавшихся парашютов. Элизабет и Брадан подняли верхний, чтобы их товарищ выполз на траву. - Вы можете быть свободны. Элизабет, задержись, - попросил Мерлин, когда девушка развернулась на каблуках. Кинг внимательно посмотрела на мужчину и мгновенно поняла, что ничего приятного он ей не скажет. В мгновение помрачнев, Мерлин смотрел только на документы и молчал. Такое с ним случалось крайне редко. Элизабет не на шутку заволновалась. Что такого он мог ей сообщить, что не знал, с чего начать. - Мерлин? – напомнила о себе девушка, когда ей показалось, что тот и вовсе ушел в себя. Местный волшебник не отреагировал на ее реплику, не дрогнул ни один мускул. - Твоя мать в больнице с осложнениями, - сообщил он, исподлобья наблюдая за реакцией девушки. Она удивленно хлопнула глазами, будто не поверила. - Что с ней? – спросила Элизабет, но Мерлин не ответил. Ему до ужаса не хотелось отвечать. – Я спросила, что с ней?! – настойчиво повторила Элизабет. - Был приступ. Врачи сделали все, что могли, но в этот раз нет никаких гарантий, что… - Где она? – не дослушала его отчет Элизабет. Ей хотелось плакать и кого-нибудь убить одновременно. Жаль только она не могла сейчас ни того, ни другого, одного по субъективным, другого по объективным причинам. - Я не… - Где она? – резко подалась вперед Элизабет, цепляясь за воротник куртки Мерлина. Тот только прикрыл глаза. - В нашем госпитале, - сообщил он, мгновенно чувствуя, как пальцы девушки разжимаются. Она быстро удалялась в сторону особняка, даже обогнала ничего не понимающих парней. - Блестящая идея, - прошипел себе под нос Мерлин, тяжело выдыхая. Это был тот редкий случай, когда он не мог ответить себе на вопрос, а как стоило бы поступить. На его субъективный взгляд в семье Кинг все было слишком не просто, поэтому и правильного решения не существовало. Но определенно существовало то, которое повлекло бы за собой как можно меньше последствий. Вот только ни он, ни Гарри не знали, что это за решение.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.