ID работы: 3360062

Избранные. Книга 1: Какого биджуу я теперь волшебник?!

Джен
R
Завершён
18400
semenoh бета
Размер:
513 страниц, 96 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
18400 Нравится 10020 Отзывы 7368 В сборник Скачать

Часть 2. Глава 9. Тайная вылазка

Настройки текста
6 августа, 1991 г. Лондон, магический квартал        — Минни перенесла вас на место, Гарри Поттер, — пискнула мне в ухо невидимая домовая эльфа. — Мастер Драко ждёт вас в кафе-мороженом мистера Фортескью. — Спасибо за доставку, был рад пользоваться вашей авиакомпанией, — хмыкнул я пришедшую на ум фразу из фильма. Минни смешно ойкнула, и я перестал её ощущать рядом с собой. Прошла почти неделя с моего дня рождения и встречи с волшебным миром. Вчера я получил записку, что встречаемся сегодня с утра. Драко снова отпросился вчера в гости «к Винсу» и отбыл в Крэбб-манор в понедельник вечером, чтобы сегодня, во вторник, «быть в моём распоряжении». Насколько я понял из записки, его отец отбыл по делам во Францию, так что встретиться с мистером Малфоем нам не грозило. Впрочем, в ответной записке я посоветовал Драко замаскироваться, чтобы никто из знакомых его родителей его не узнал и не доложил. И да, Драко замаскировался. Когда я увидел мелкого аристократа в своей футболке и бриджах Дадли, моих старых кроссовках, которые его эльфа залатала магией, ещё и с бейсболкой на белобрысенькой голове, то еле удержался, чтобы не присвистнуть. В прошлый раз мы договорились, что это будут вещи Драко, чтобы он мог не палясь появляться на Тисовой улице, правда, бейсболка была не наша, и мне даже стало интересно, откуда он её взял. — Клёвый прикид, — присел я рядом за столик. — Откуда бейсболка? — Минни достала, — пояснил Драко. — В такой шапке меня точно не узнают. А козырёк оказался очень удобным, чтобы солнце в глаза не светило. Я оценил зелёную эмблему какой-то школы в Уэльсе и хмыкнул. Мистер Полкисс, отец Пирса, был валлийцем и ярым фанатом британского бейсбола, который имеет некоторые отличия от американской игры, впрочем, кепки были одинаковыми и там, и тут. В Уэльсе этот вид спорта был распространён в том числе и на школьных занятиях физкультурой, а у нас в школе учили играть в крикет. Меня всё ещё поражало это многообразие мира, языков, традиций и отличий даже в относительно небольшой Великобритании, которая была на треть меньше Страны Огня. — Как я выгляжу? — поёрзал на стуле Драко, поправляя козырёк. — Нормально. Как магглорождённый волшебник, — подколол я. — Но так тебя точно никто из знакомых не узнает. Ты будешь Дрейком. Чтобы твоего имени никто не услышал. А это что-то вроде секретного псевдонима. Идёт? — Дрейк? Дурацкое имя, — пробурчал Малфой. — И ничего не дурацкое, — фыркнул я. — Был такой английский капитан Дрейк, он был корсаром и известным мореплавателем. Даже есть остров Дрейка. Мы в школе проходили. — Тогда ладно, если Дрейк был корсаром. Тогда мне нравится, — заявил Драко, и я щёлкнул его по козырьку. — А какой у тебя будет секретный псевдоним? — У меня? — немного удивился я. — Ну да. Или надо заорать твоё имя, чтобы к нам подлетела толпа? — хихикнул Драко. — Можешь звать меня… Эр-Джей, — вспомнилось, как обозвал себя Гарри, когда мы познакомились с девчонками в далёком будущем девяносто шестом. — Ладно, вторая буква от «Джеймс» твоего второго имени, — выдал нехилые познания в моей биографии Малфой, — а «Эр» откуда взялась? Или у тебя полное имя не «Гарри»? Всегда думал, что это полное имя, переделанное от французского «Генрих». Есть ещё «Гарольд», но вообще-то «Гарри» имя самостоятельное. — Всё правильно, моё имя «Гарри Джеймс», — кивнул я. — «Эр» — это просто так. Их две в моём коротком имени, так что ради секретности и чтобы всех запутать. — Ну, ладно, Эр-Джей, так Эр-Джей, — пожал плечами Драко. — Ты прав, будет совсем не очевидно, что это ты, — он откашлялся и сказал: — Давай поедим мороженого и отправимся по делам, Эр-Джей. — Поменьше пафоса, Дрейк, — ухмыльнулся я. — Мы же не на приёме у Королевы. Но твоё предложение крайне заманчивое. К тому же я никогда не ел волшебного мороженого и очень хочу узнать, чем же оно от обыкновенного отличается.

* * *

За пару часов мы успели развести бурную деятельность, прошлись по лавкам, чтобы прицениться, а потом в банк. В сейф Поттеров меня спокойно пустили, стоило предъявить ключ. Драко, как оказалось, ещё ни разу не был в недрах «Гринготтса», поэтому ему аттракцион с тележками очень понравился. Мы радостно вопили на все пещеры, когда тот же самый гоблин Грипхук, видимо, прикреплённый к моему сейфу, незримо управлял нашим рельсовым транспортом. К тому же я взял списки активов семьи Поттер и того, что находилось в сейфе. Получилось расспросить гоблина о местной банковской системе. Выходило интересно. Деньги зачастую попадали в сейф, отчисляясь процентами от каких-то предприятий. То есть составлялся особый магический контракт, который позволял это делать, при этом с них автоматически забирались налоги в Министерство Магии, небольшой процент гоблинскому банку, а чистый остаток уже попадал в ячейку хранилища. А вот достать деньги из сейфа можно было только вручную — самим хозяевам. Как сообщил Грипхук, у большинства старых семей были акции многих предприятий. Например, я обнаружил, что кафе Фортескью, в котором мы поели мороженое, на пятнадцать процентов принадлежит семье Поттер. Но по большому счёту этими активами, которых было не так уж и много, по правде говоря, и ничего превышающего пятнадцати процентов, я не мог распоряжаться до своих семнадцати, пока по законам Магической Британии я не стану совершеннолетним. Был ещё особый сейф, в котором хранилась часть основного капитала семьи Поттер. Эти деньги пускались в оборот гоблинами под восемь процентов годовых, которые тоже попадали в доступный мне сейф в виде двух тысяч галлеонов ежегодно. Если судить по цифрам выписки, то выходило, что всё это скопилось как раз за десять лет, и похоже что этот сейф с процентами родители вычищали подчистую и жили на широкую ногу. Либо давали деньги на поддержку войны или что-то в таком духе. В принципе, если сделать подсчёты, то основной неприкасаемый капитал составлял порядка двадцати пяти тысяч галлеонов, а за десять лет без расходов здесь скопилось двадцать тысяч галлеонов только на банковских процентах и около пяти тысяч — за счёт активов. То есть сумма практически соответствовала основному капиталу. Неплохо, если учесть, что школьнику в Хогвартсе достаточно пятидесяти галлеонов в год. — Скажите, мистер Грипхук, а я могу добавить галлеоны в сейф с основным капиталом, чтобы получать больше процентов? — спросил я гоблина. Тот, ожидаемо, помотал головой. — Извините, подобные операции возможно делать только после совершеннолетия, мистер Поттер, или вы можете подойти к управляющему с вашим совершеннолетним опекуном с соответствующими бумагами. — А вы знаете, кто это? — спросил я. — Кто мой опекун? — Нет, гоблины в основном занимаются банковскими операциями, мистер Поттер. По поводу опекунства вам следует уточнить в Министерстве Магии. — Спасибо за совет, мистер Грипхук, — поблагодарил я, спрятав в свой кошелёк списки-выписки и двести галлеонов, часть которых я решил обменять на маггловские деньги, а на часть купить своей семье интересные подарки и амулеты защиты. То, что защищён периметр дома, — хорошо, но стоит выйти за него, как Дадли, тётя Петунья и дядя Вернон могут стать жертвой нечистоплотных волшебников. К тому же я хотел воспользоваться собственным советом, который дал Гарри, и приобрести парочку защитных артефактов для себя, а может, удастся купить что-то из оружия.

* * *

— Привет, — возле пункта обмена со мной и Драко поздоровалась кудрявая девчонка. — Вы тоже хотите обменять фунты на галлеоны? Гоблин, который должен был этим заниматься, куда-то пропал. — Типа того, — ответил я, разглядывая малолетнюю волшебницу лет двенадцати на вид. Крупные карие глаза, вздёрнутый носик, каштанового цвета пышные волосы с ободком, маггловская одежда: блузка с юбкой до колена, гольфы и боты. — А я хотела купить книгу про историю Хогвартса, — продолжила с нами говорить девочка, — про неё много отсылок в литературе, которую я уже почти год читаю. Так долго уговаривала родителей приехать в Лондон, чтобы её купить. — А ты разве не можешь взять эту книгу в библиотеке Хогвартса? — поддержал разговор Драко. — А… — девчонка погрустнела. — У меня просто день рождения девятнадцатого сентября. Когда письмо пришло, то как бы было поздно, учебный год уже начался. У них там правило, что в школе тебе должно быть больше одиннадцати. Так что я попадаю в Хогвартс лишь в этот учебный год. А вот книги для учёбы, палочку и всё остальное мы купили ещё в прошлом году. Я уже всё много раз прочитала и даже на память выучила. А вот с днём рождения не очень повезло… — Не знаю, повезло тебе или нет, — улыбнулся я. — Но с другой стороны, ты больше готова к реалиям волшебного мира. У кого-то день рождения может быть тридцатого августа, так ему и вообще собираться в спешке, и сто процентов уже на чемоданах сидел, и документы все для средней школы оформлены. — И ты уже в начале шестого курса раньше станешь совершеннолетней, а остальные только на шестом-седьмом, — поддержал Драко. — Но мне будет только семнадцать… — девочка удивлённо посмотрела на нас. — В волшебном мире совершеннолетие наступает в семнадцать, — пояснил Драко. — А, ну понятно тогда, — кивнула она. — Эх, ну где же этот гоблин? Меня родители в кафе ждут в Лондоне. Нам сказали, что магглам сюда лучше не заходить. Ваши родители тоже так? Вы же тоже магглорождённые, как и я? Или вы настоящие волшебники, которые просто гуляли и замаскировались под магглов? Хотя для замаскированных вы слишком нормально выглядите. Мы с Драко переглянулись. — Ну спасибо, э… — Гермиона, Гермиона Грейнджер, — представилась девочка, с серьёзной миной подавая мне руку для рукопожатия. У меня чуть не вылетело крепкое словцо. Это же та самая! Типа умная подруга Гарри. Вот уж кого я совсем не ожидал встретить здесь, так это её. В неслучайность нашей встречи как-то не верится. Всё зависело от Драко и его отца, и моим решением было сначала посетить банк, да и этот обменник. Может, всё же стоит приглядеться к девчонке? На вид вроде неплохая и не завистливая, рассуждает здраво, в одиночку ходить не боится, и Гарри о ней достаточно тепло отзывался. А не поддерживать его и не писать письма её могли заставить, или ещё проще — перехватывать корреспонденцию. Ладно, с проблемами будем разбираться по мере их поступления. — Слушай, Гермиона, та книга про Хогвартс сколько стоит? — спросил я её, чтобы не представляться пока. — То издание, которое я хочу взять — самое простое, оно стоит два галеона и четыре сикля. Не вижу смысла тратить лишние деньги за картинки, — серьёзно ответила Гермиона. — Тогда давай свои одиннадцать фунтов и семнадцать пенсов, — быстро перевёл я, — я тебе поменяю. — А я хотела чуть побольше разменять, чтобы потом… — смутилась она. — Я пятьдесят фунтов накопила с карманных денег. — Вот твои десять галлеонов, — я раскрыл ладонь, на которую из кошелька материализовалась требуемая сумма. — Давай свои фунты. — О, спасибо! Мы произвели обмен, и Гермиона убежала в книжную лавку. — Извините, вы хотели обменять деньги? — с высоты стойки закряхтел гоблин. Я поменял ещё десять галлеонов, и мы с Драко отправились по лавкам. Я ещё осматривал пёструю толпу, но кудрявой головы Гермионы Грейнджер больше не увидел.       
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.