День 1. I'm the hunter searching for the things...
6 июля 2015 г., 01:49
Охотники вернулись на постоялый двор, взяв с родителей Джошуа обещание послать за ними, когда мальчик проснётся, даже если это будет глубокой ночью. Был уже поздний вечер, и зал первого этажа пустовал, лишь давешняя девушка-служанка вяло протирала столы, лениво водя по ним сухой тряпкой.
Сев за тот же стол у камина, Дин устало опустил голову на сложенные руки, пробормотав:
- Мы только начали, а я это дело уже ненавижу. Давай уедем, а?
Сэм покачал головой:
- Работа не всегда заключается только в быстром уничтожении тварей. Это дело какое-то странное, не находишь?
Старший охотник вскинул голову:
- Странное? Ну да, не совсем обычно. Мумба-юмба на латыни не действует, хотя и символа для удержания на теле нет, а значит, что никакие сущности, по крайней мере, в этом мальчишке, не квартируют. Но и ведьмовского мешочка мы найти не смогли. И как это понимать?
- Я не знаю. Но колдовство, в части воздействия, бывает разным… Есть способы навредить и без мешочков, - Сэм провёл рукой по волосам, чуть нахмурив брови. – Мы должны осмотреть всех жертв, чтобы удостовериться, что здесь что-то другое. Займёмся этим завтра, прямо с утра. Можно будет разделиться, так будет быстрее, я думаю.
Застонав, Дин вновь уронил голову на руки, лежащие на столешнице. Он любит свою работу, очень любит, и он сделает что угодно, чтобы защищать тех, кто в этом нуждается… Но целый день терпеть детские крики! Страдальчески посмотрев на брата, он протянул:
- Может, это воздействие призрака? Какая-нибудь детоненавистница, у которой своих спиногрызов никогда не было, и после смерти она решила позабавиться с чужими?
Над столом раздался ехидный голос служанки:
- Отродясь здесь не было таких. Так что не там копаешь, красавчик.
- Если ты вдруг передумала, то знай, что второго шанса я не даю. Строптивые – не в моём вкусе, - охотник подмигнул брату, лишь фыркнувшему на эти слова.
Перед Дином на стол опустилась большая кружка пива, а девушка усмехнулась:
- И вам добрый вечер, мальчики. И с чего бы мне передумывать? Ты всё такой же свин, только теперь очень уж уставший. А у меня доброе сердце, - она вновь улыбнулась, посмотрев на младшего охотника: - А ты всё такой же тихий. Говорить-то хоть умеешь?
Но ответить на слова девушки Сэму не удалось. Его перебил взмахом руки Дин, уставившийся на растворившуюся входную дверь. В проходе стоял, неловко держа в руках переполненную травами и плодами корзину тот самый странный дурак, спасённый им утром.
- Сэмми, смотри, это тот парень, про которого я тебе говорил.
Девушка повернулась к двери, и её лицо озарила мягкая и куда более теплая улыбка:
- Вернулся! - она обернулась к Дину и с любопытством спросила: - А ты откуда знаешь нашего Касси?
Охотник отмахнулся:
- Встретил его с утра в лесу, когда он собирательством занимался. Он тут работает? Он странноватый, да?
Служанка очень серьёзно ответила:
- Не называй Касси странноватым, это не так. Просто он… особенный. Тихий, спокойный, добрый… Он здесь не то, чтобы работает. Помогает немного, а хозяин его кормит за это, даёт кров и немного платит. У него никого нет.
Заметив пришедшего, хозяин постоялого двора выскользнул из-за стойки, вскинув руки в жесте преувеличенной радости, и направился к нему, забавно подпрыгивая и пританцовывая на ходу. Тот, кого служанка назвала Касси, мягко улыбнулся мужчине и тут же был сграбастан в крепкие объятия. Девушка хихикнула и продолжила:
- Он остался совсем один, его мать умерла при родах, а отец… отца никто не знает. Касси долгое время без имени оставался, его тут не любили, и он был почти диким… А потом здесь поселился хозяин, стал о нём заботиться и назвал Кастиэлем, в честь ангела четверга, дня, когда они впервые встретились, вроде бы. Хозяин к нему относится, как к брату…
Тем временем невысокий мужчина закончил тискать смущенно улыбающегося Кастиэля и, подхватив у него корзину, двинулся от двери, попутно бросив:
- Мэган, принеси малышу Касси ужин.
Девушка тут же встрепенулась и упорхнула, чтобы через пару минут вновь возникнуть, теперь уже перед молодым человеком, прихватив с собой тарелку и кружку. Тот поблагодарил, несмело улыбнувшись, и вышел на улицу. Служанка томно вздохнула, и вернулась на кухню, начисто забыв об охотниках.
Сэм улыбнулся, взглянув на брата:
- Похоже, что бы заполучить эту девушку, тебе нужно было дать тому оборотню съесть парня. А так – шансов нет.
- Да ну тебя, Сэмми. У неё просто нет вкуса, - Дин потянулся и встал из-за стола: - Пойду прогуляюсь. Не скучай, братишка.
Хмыкнув, Сэмюэль кивнул и принялся раскладывать перед собой небольшие листы с записями. Он любил систематизировать то, что им удавалось узнать, выстраивая схемы и цепочки. Так данные о происходящем проще укладывались в его голове, обычно начиная вырисовываться в одну картинку.
Скучающе закатив глаза, Дин запахнул поплотнее куртку и вышел во двор. Пройдя пару шагов, он остановился и поднял голову, смотря в темное небо. Было куда холоднее, чем утром; маленькие окошки деревенских домов тускло блестели в темноте, их свет отражался в мутных, никогда не замерзающих лужах, и дым от печных труб теперь явственно приобрёл, в дополнение к запаху гари, легкий оттенок кислоты. Где-то скрипела ставня. Ночью это место было не менее неприветливым… Интересно, сколько ещё здесь было поломанных судеб, кроме этого несчастного деревенского дурачка Кастиэля?
- Здравствуй, охотник.
Примечания:
Название части - цитата из песни "The Hunter" Dokken.