ID работы: 3371610

A Certain Scientific Hyperborean Syndrome

Смешанная
R
Заморожен
49
автор
Размер:
30 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 44 Отзывы 23 В сборник Скачать

Clap - Trap

Настройки текста
0. Clap newspaper.psy-blogs.com #22. В то время как толпы фанаток осаждают блог Рейлгана, в блогосфере эсперов появляется новый герой. Зовут его hyperborean, живёт он в глубине Сибири, и… его способность не установлена. И, судя по всему, это не шутка. "Я проанализировал все данные Миши в нескольких спектрах с использованием всех доступных фильтров", - комментирует ситуацию Артём Бояринцев, сотрудник РАН. - "И стоит заметить, что использовалось сертифицированное японское оборудование". Что это - несовершенство технологий или открытие, которое перевернёт представление об эсперах? Во всяком случае, жизнь Миши, скрывающегося под ником hyperborean, оно перевернуло уже сейчас. Comments: ...#8. hyperborean. >_< Oh no... ...#13. railgun. >_< Бедняга ...#21. teleporterjudje. Как вы смеете ставить какого-то дремучего русского в один ряд с сестрицей Мисакой? 6. Trap - Мин-на-но-ни-хо-н-го. Серьёзно? Да этим же убить можно. - Знания - сила. - Не ожидал такой подставы. Зал ожидания был наполнен ниппонцами. Или нихонцами. Так или иначе, Дима чувствовал себя на этом празднике жизни презренным гайдзином и поделать по этому поводу ничего не мог. Артём читал мангу. Климов присмотрелся: это был “Ouran High School Host Club”. - Ты думаешь, чтение переводной манги поможет тебе в изучении японского? - Нет, - учёный с серьёзным видом поправил очки. - Пытаюсь постичь загадочную японскую душу. - Тогда ты читаешь не ту мангу, - мрачно фыркнул Климова. - “Boku no Piko” сразу погрузит тебя в культурную среду. Я бы даже сказал, культурная среда погрузится в тебя. Можешь, кстати, с аниме начать. Артём кивнул и, достав блокнот, переспросил: - Как, говоришь, называется? - Латиницей. Боку-но-пико, - Климов продиктовал чётко, но как можно тише. Было бы очень неловко, если бы кто-нибудь из находящихся рядом японцев, услышав, обернулся. Бояринцев кивнул и сложил блокнот обратно в портфель. Дима потёр виски и вздохнул. - Нас там хотя бы кто-нибудь встретит? Или в Японии мне предстоит наслаждаться исключительно твоим обществом? - Нет, в Москве к нам присоединится представитель компании, которая разрабатывала эти аппараты. - В Москве? Что мы забыли В МОСКВЕ? - Климов воскликнул так громко, что ему стало неловко. Продолжил он тише: - У меня по географии “четыре”, но я знаю, что Москва от нас на западе, а Япония - на востоке. - Я тут не причём, - пожал плечами Бояринцев. - Авиакомпании игнорируют географию, у них свои… своё видение земного шара. - Своя атмофера, ага. Как хотя бы зовут этого... представителя? - Мочидзуки Канако. - Ура! Хоть одна дама разбавит нашу унылую компанию. - Дама? - удивился Бояринцев и поднял вверх правую бровь. - Откуда ты знаешь? Это же… японе… япон… гражданин Японии. - Имя, Артём. У неё женское имя. - А что из этого - имя?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.