ID работы: 3372289

Трудно быть принцем

Джен
NC-17
Завершён
49
автор
S Lila бета
Размер:
37 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 40 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста

***

Где-то на окраине города. — Милый, просыпайся, — Сальваторе сквозь сон ласкал слух женский голос. — Елена, — ещё не открыв глаза, пролепетал парень, улыбаясь. Ребекку так и подмывало отвесить принцу оплеуху за услышанные слова, но она сдержалась. — Я не Елена, — перебирая волосы красавца, услышал в ответ парень. Открыв глаза, Деймон был шокирован, когда увидел, что обнажённая девушка удобно устроилась рядом с ним на ложе. Он соскочил с кровати, быстро надел на себя брюки и рубашку. — Ребекка… — Что это всё значит? Как я здесь оказался? — задавал вопросы принц, смотря на обнажённую девушку, лежащую на кровати. — Разве ты не помнишь? Ведь ты вчера попросил моей руки, я согласилась, — поднимаясь с кровати, девушка подошла к Сальваторе. — Прикройся, — подняв с пола покрывало, Деймон кинул его блондинке. Сальваторе потёр свои виски, так как голова его болела из-за препарата, которым его накачал Уэс. — Я не мог тебе такого обещать... и вообще мне пора, — произнёс Деймон, направляясь к выходу. Открыв деверь, Сальваторе увидел Уэса, который направил на него оружие. Деймон отступил на пару шагов назад, он обдумывал свои дальнейшие действия. Как только Максфилд подошёл ближе к Сальваторе, он вспомнил всё, чему его учил отец. Выбив ногой пистолет из руки Уса, Деймон оттолкнул его от двери и попытался покинуть комнату. Но, как только Дей открыл дверь, прозвучал выстрел. — Далеко собрался, милый? — прозвучал надменный голос блондинки. Деймон остановился, а после повернулся лицом к Ребекке. — Уэс, свяжи руки его высочеству, — обратилась к своему любовнику Бекс. Мужчина достал из ящика комода верёвку и, подойдя к Сальваторе, связал его руки. — Зачем ты это делаешь? Ты же понимаешь, что меня будут искать? — поморщившись от неприятных ощущений, произнёс Деймон. — Только после свадьбы, дорогой, — поцеловала принца Ребекка. — Этого не будет никогда, — кинул в лицо девушке Сальваторе. — Если ты надеешься, что Елена тебя спасет, то вынуждена тебя разочаровать. Мы с моей сестрой заключили пари, кто первый с тобой переспит, тому ты и достанешься, — довольно усмехалась Бекка, глядя в глаза своего пленника. — Вынужден признать, что Елена выиграла пари, — ехидно улыбался принц. Тут уж Ребекка не сдержалась, она отвесила пощёчину Сальваторе, после чего включила запись разговора, где она и Елена заключали пари на то, кому достанется принц. — И что ты теперь скажешь о моей сестре? — чувствуя своё превосходство, Ребекка жёстко поцеловала его высочество, а после, достав из-под кровати цепь, закрепила её на руках парня. — Отдыхай, любимый, набирайся сил. Они тебе понадобятся, для брачной ночи. Очень скоро ты станешь моим мужем, — покинула спальню Ребекка. Деймон отчаянно дёргал руками, пытаясь освободиться от пут, но ничего не выходило.

***

Елена несколько раз пыталась дозвониться до Сальваторе, но ничего не выходило. «Неужели он забыл? А может у него срочная операция?» — думала про себя Майклсон. Из раздумий её вырвал звонок в дверь. Елена открыла дверь, на пороге стоял курьер. — Мисс Майклсон, вот ваш заказ, распишитесь, — протянул планшет девушке курьер. Елена удивилась, она ничего не заказывала, но всё же расписалась в заказе. Мужчина вошёл в дом, в его руках были два огромных пакета, в которых находились свадебное платье невесты и мужской костюм. Елена сначала не предала этому внимание, думая, что это очередная прихоть её сестры.

***

Придя в себя от неизвестного препарата, охрана доложила Зальцману о происшествии. Рик незамедлительно выехал в клинику.  Первым делом, когда он прибыл на место происшествия, поднявшись в хирургию, он попросил Деймона Сальваторе. На его просьбу, он получил ответ, что Деймона никто не видел, после того как доктор Симонс просил его о консультации. Спустившись вниз, Рик зашёл в кабинет Мередит Фелл. — Добрый день, Мередит, скажите, пожалуйста, где я могу найти доктора Симонса? — попросил Зальцман у женщины помощи. — Простите, Рик, но доктор Симонс не работает в нашей клинике. Вы точно уверены, что назвали правильную фамилию? — Спасибо, Мередит, ещё одно... можно мне просмотреть все записи с камер охраны? — попросил Рик. — Конечно, а что случилось? — поинтересовалась доктор Фелл. — Надеюсь, что ничего, — коротко ответил Рик, покидая кабинет Мередит. Просматривая видеозаписи с камер охраны, он заметил, что мужчина, лица которого не было видно, погрузил в скорую тело. Это и заинтересовало Рика.  «Зачем кому-то перевозить труп?» — подумал он.  Устроив разнос охране, он объявил автомобиль скорой помощи в розыск, но один из охранников рассказал, что перед тем как отключиться, к автомобилю подошла медсестра блондинка. Больше он ничего не смог вспомнить. Вечером Елена ещё несколько раз пыталась дозвониться до Деймона, но попытки были безуспешны, после чего она отправилась в королевскую резиденцию, чтобы узнать, что же случилось с её парнем.

***

Королевская резиденция. — Шейла, где мой сын? И почему он меня не встретил? — обратилась к женщине Лили. — Лили, успокойся. Деймон пропал, но вся полиция и служба безопасности его ищет, — попыталась успокоить женщину Шейла. — Мне успокоиться?! Мой сын пропал и неизвестно где находится! Так и знала, что не нужно было его отпускать, — заплакала Лили. — Ваше величество, Елена Майклсон просит аудиенции, говорит это срочно, — сообщил вошедший мужчина из охраны. — Проси, пусть войдёт. — Ваше величество, я бы хотела увидеть Деймона Сальваторе. Мы с ним договаривались сегодня встретиться, а сейчас он не отвечает на мои звонки, — умоляюще просила встречи с Деймоном Елена. — Мисс Майклсон, Деймон пропал, никто не знает где он. Елена вспомнила о сегодняшней поставке курьера и пропаже Деймона. Она сложила два плюс два и пришла к выводу, что никто кроме её сестры не мог похитить Сальваторе. Пока девушка размышляла над своими идеями, в комнату вошёл Рик. Он пояснил, что мужчина, переодетый в доктора, и девушка блондинка похитили её внука. — Мистер Зальцман, я знаю, кто похитил Деймона, — произнесла Елена, — Это была моя сестра Ребекка. — Почему вы так в этом уверенны? — проявил заинтересованность Рик. Елена всё рассказала Зальцману, и о пари, и о том, что действительно хотела использовать Деймона, но потом она влюбилась в него, а сейчас боится за его жизнь, ведь Ребекка способна на всё.  — Тогда нужно её пригласить и расспросить, чтобы узнать где мой сын, — вмешалась в разговор Лили. — Не думаю, — ответил Рик. — Елена, если ты и вправду любишь моего внука, то помоги нам его найти, — обратилась к девушке Шейла. — Сегодня курьер доставил свадебный наряд, думаю, что Ребекка планирует свадьбу. Нам всего лишь нужно проследить за ней, когда она заберёт свой наряд. Но действовать нужно быстро, — предложила план Елена. Рик тут же распорядился выставить норушку возле дома Майклсонов и когда появится Ребекка Майклсон, сообщить ему. Ждать долго не пришлось, уже через час норушка сообщила, что Ребекка Майклсон появилась у особняка. Рик и Елена выдвинулись к её дому, но при подъезде к особняку, норушка сообщила, что Майклсон уже покинула дом и они следуют за ней. — Держите нас в курсе, — попросил Зальцман норушку.

***

Ребекка, забрав свадебный наряд, отправилась в ближайшую церковь. Она попросила священника, что бы тот поехал с ней и совершил брачный обряд. Священник согласился, после чего Ребекка направилась к загородному особняку. Норушка неотрывно следовала за ней. Когда автомобиль остановился возле особняка, его встретил Уэс Максфилд, он направил оружие на священника и вежливо попросил его войти в дом. — Надеюсь ты не скучал без меня, любимый, — издеваясь, произнесла Бека, входя в комнату. — Ребекка, прошу тебя, отпусти меня. Я никогда не полюблю тебя, можешь кому хочешь показывать фотографии и говорить, что мы спали, но я не стану твоим мужем, ни при каких обстоятельствах, — попытался вразумить девушку принц. — Мой дорогой, ты заблуждаешься, — подойдя к пленнику, Бекка поцеловала жениха, после чего освободила его руки. — Вот, надевай, у тебя есть пять минут, — швырнула Деймону костюм блондинка. — Не буду, — кинул костюм на кровать Сальваторе. Бекс достала из сумочки пистолет и выстрелила в пол рядом с принцем. — Я сказала, надевай, — жёстко потребовала Бекка, ещё раз выстрелив. Деймону ничего не оставалось, кроме как выполнить требование девушки. — Может выйдешь? — беря в руки костюм, обратился к своей похитительнице принц. — Даже не надейся, дорогой, мне нравится смотреть как мужчины раздеваются, — пояснила своему пленнику Бекс. Как только Сальваторе переоделся в костюм, Бекка защелкнула на его запястьях наручник и начала в его присутствии переодеваться в свадебный наряд. — Тебя не смущает, что жених не должен видеть невесту в платье перед свадьбой? — съязвил Дей. — Я не верю в приметы, — получил короткий ответ принц. Как только Бекс переоделась в свадебный наряд, она пригласила священника. — Начинайте, отец Колум, — обратилась невеста к священнику. Под дулом пистолета, святой отец начал свадебную церемонию. — Есть ли среди присутствующих те, кто против этого союза? Говорите сейчас или умолкните навеки. — Да, есть, — неожиданно открылась дверь и на пороге появилась Елена, в сопровождении Рика и спецназа. Задержав Бекку и её любовника, Рик освободил руки Сальваторе. — Как ты? — подбежав к Деймону, попыталась обнять и поцеловать парня Елена. Деймон отстранил девушку от себя. — Прости, но между нами всё кончено, я не хочу иметь с тобой ничего общего, — пояснил Дей, удаляясь прочь. Услышав это, Ребекка довольно улыбнулась, когда её уводили в наручниках. Тут Елена поняла, что её сестра рассказала принцу о пари.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.