Господа Лестрейнджи

R
Завершён
62
Lady Astrel бета
Размер:
73 страницы, 38 346 слов, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
62 Нравится 16 Отзывы 34 В сборник

Глава 2

Настройки

***

Утро застало Нард-Райдинг в пять часов. На улице, - что удивительно, - светило солнце, и впервые за последние дни было тихо. Не дул ветер, не кричали птицы, что в этих местах редкая радость, особенно осенью. Казалось, что жизнь вновь возобновилась после всего, что было. Но для Рудольфуса, который крепко и беззаботно спал в теплой постели, досматривая седьмой сон, все закончилось, едва начавшись. Ну, впрочем, как всегда. Черная метка на левом предплечье привычно вспыхнула. Лестрейндж повернулся на другой бок, пытаясь отделаться от неприятной боли, но это не особо помогло. Теплое одеяло в шелковой простыне упало на пол, открывая худощавое запястье молодого человека с тавро Милорда. Руди сжал руку в кулак и резко распахнул свои светло-карие глаза, затем, немного полежав, правой рукой провел по вспотевшему лбу, откидывая назад темные пряди мокрых волос. "Снова не выспался!" - пронеслось у него в голове, но долг звал, метку все еще жгло, а благодаря опыту он точно знал, что Темный Лорд ждать не особо любит. Но, Мерлин, что могло ему понадобиться в пять утра? Этот вопрос оставался без ответа. Резко привстав в постели, Пожиратель взял в руки свою волшебную палочку, которая лежала на прикроватной тумбочке, немного покрутил ее в руках, встал с постели и взмахом волшебной палочки открыл плотные шторы. Солнечный свет неприятно ударил в глаза Лестрейндж зажмурился, надеясь разогнать цветные пятна перед глазами, что появились после открытия портьеры. В комнате было довольно светло: солнечный свет залил пол комнаты, освещая помещение. У окна стояла небольшая диванная софа, обшитая зеленым бархатом. В центре комнаты возвышалась двуспальная кровать в лучших традициях магической аристократии. В апартаментах волшебника была прикроватная тумбочка, шкаф с одеждой и дорогой турецкого ковра с серебристой вышивкой. Пригладив непослушные черные волосы, Лестрейндж, решив не задерживаться, открыл дверь и тихо проскользнул в свой рабочий кабинет, оставив дверь приоткрытой. Волшебник, зевая, одним резким движением схватил серый жилет, накинул его поверх накрахмаленной белой спальной рубашки, расшитой серебристыми нитями по краям подола, мантию он решил надеть по пути в зал собраний. Взяв ее в руки, Лестрейндж наспех натянул брюки. В следующий миг он подошел к рабочему столу, на котором лежали многочисленные бумаги, а в углу в аккуратную стопочку были сложены книги по черной магии. Быстренько пробежавшись взглядом по столешнице, он схватил нужный свиток и помчался к выходу из кабинета вдоль шкафов с книгами и кресла. Выйдя в коридор, Рудольфус на ходу накинул на себя мантию и побежал, развивая колоссальную скорость для человека, а вокруг него, из-за зова Милорда и метки, начала сгущаться черная дымка. Зал собраний находился в Лестрейндж-холле, на первом этаже. Пролетев вниз по лестнице, не чувствуя земли под ногами, мимо стены, на которой висели картины «Охота на магглов», «Чистота крови на век» и так далее. Через потайную дверь, замаскированную под картину, в главный коридор Руди свернул влево, обогнув мраморную колонну и, наконец, увидел массивную черную двухстворчатую дверь, на ручках которой были изображены змеи в разных позах. Дверь все приближалась и приближалась. Взмахом палочки открыв ее, он влетел в зал и, крутанувшись в черной дымке, предстал пред Повелителем и Ближним кругом. Отдышавшись, Лестрейндж хотел было начать извиняться за опоздание, но промолчал, решив быстренько застегнуть черную мантию. Гостиную заполняли безмолвные люди, сидевшие вокруг длинного, пышно изукрашенного стола, ножки которого были оформлены в виде колон, по которым вверх, к столешнице, ползли змеи. Вся прочая мебель была бесцеремонно сдвинута к стенам. Освещало гостиную пламя ревевшее в мраморном камине, над которым висело большое зеркало в резной золочёной оправе, и солнце, лучи которого освещали зал . Рудольфус немного помедлил на пороге. Глаза его, постепенно привыкавшие к тусклому освещению, были прикованы к статному мужчине, сидящему во главе стола на импровизированном троне. Его бледные губы были плотно сжаты, а темно-вишневые глаза со змеиными зрачками глядели прямо перед собой, одет мужчина был в черный костюм, поверх которого была накинута мантия с застежкой змейкой. На его неестественно длинных пальцах красовались старинные перстни из драгоценных металлов и камней. Никто из сидевших за столом на него не смотрел, кроме мужчины, сидящего рядом в черной дорогой мантии с красной подкладкой. Похоже, он не мог удержаться от того, чтобы примерно раз в минуту не бросить на него взгляд. Это был Сигнус Блэк - отец сестер Блэк. Лестрейндж заскрежетал зубами, взглянув на камин, желая отвлечься от своих мрачных мыслей. Пахло вином и травами. - Рудольфус, — произнёс высокий, звонкий голос того, кто сидел во главе стола. — Ещё немного, и ты опоздал бы, - добавил он. Лестрейндж немного несмело прошел вглубь зала, попутно оглядывая всех сидящих за столом. - Прошу прощения, Милорд, - пробормотал Руди, склонив голову, все еще разглядывая присутствующих. Милорд промолчал. По левую руку от Темного Лорда сидел Абраксас Малфой в мантии Пожирателя Смерти, рядом - его сын Люциус, ученик седьмого курса школы чародейства и волшебства Хогвартс. Вид у него немного помятый, он быстро запахнул черную мантию, очевидно, скривая застегнутую через пуговицу рубашку. Очевидно, Малфоев Милорд вытащил прямиком с постели. Рядом с Люциусом, гордо подняв голову и расправив плечи, сидел сонный и то и дело зевающий Мальсибер. — Лестрейндж, сюда! — приказал Волдеморт, указывая на кресло около себя. Руди поплелся на указанное место. Отодвинув кресло, он чуть помедлил. Дело в том, что это место всегда занимала Беллатрикс, которая в последнюю неделю вообще игнорировала все собрания, несмотря на приказы Темного Лорда. Сев на место, Лестрейндж огляделся. Рядом с ним, спустя мгновение, присел его брат Рабастан, не особо отдохнувший после вчерашней попойки, о чем красноречиво говорила черная мантия, которую он хотел кинуть на спинку стула, но поймав взгляд отца, который появился в зале, крутанувшись в черной дымке, помятая и не до конца застегнутая рубашка, выглядывающая из-под черного жилета, рукава которой были закатаны выше локтей так, что было видно Черную метку на мускулистой руке волшебника. Волосы младшего Лестрейнджа были распущены и, завиваясь, спадали на неестественно прямые плечи. По левую руку от Милорда сел отец братьев, - Фергус, - однокурсник Волдеморта .Это был статный мужчина в самом расцвете лет, черные, словно бездонные омуты, глаза смотрели на всех, кроме Милорда, свысока его роста .Вьющиеся иссиня-черные волосы опускались на широкие плечи, а довершала образ аристократа пепельная прядь, спадающая на лоб Пожирателя и добавляющая ему некого шика. Собрание началось. — Итак? - начал Повелитель. — Мой Лорд, Дамблдор начинает формировать армию, - произнес Сигнус Блэк, смотря прямо на Волдеморта, который презрительно ухмыльнулся. Это известие пробудило в сидевших вокруг стола интерес почти осязаемый: одни замерли, другие заёрзали, но все не отрывали глаз от Блэка и Волан-де-Морта. - В кой-то веке старик начал действовать? - хмыкнул Темный Лорд, сузив глаза и глядя на Пожирателя Смерти. — В субботу… при наступлении вечера… — быстро начал Блэк. Тут же красные глаза его господина впились взглядом в чёрные глаза Сигнуса с такой неистовой силой, что некоторые из смотревших на них предпочли отвести взгляды, опасаясь, похоже, обратиться под взором Темного Лорда в пепел. Блэк, однако же, смотрел в лицо Господина спокойно, и спустя секунду-другую Милорд ухмыльнулся. — Хорошо. Очень хорошо. И сведения эти получены… — Из источника, о котором мы с вами говорили, — сказал Сигнус Блэк. Очевидно, Волдеморт применил легилименциютак как никто не мог догадаться о том, о чем они говорят. — Мой Лорд, — склонился над длинным столом Фергус Лестрейндж, вглядываясь в лицо Волан-де-Морта. Все повернулись к нему. — Я слышал иное, мой Лорд. Старший Лестрейндж замолк, ожидая ответа, однако Волан-де-Морт не произнёс ни слова, и мужчина продолжил: —Пруэтт, мракоборец, обмолвился мимоходом, что Дамблдор не хочет вести войну в открытую, будто бы старик хочет начать вести пропаганду против вас в школе, создав тайное общество. Блэк улыбнулся: — Мой источник сообщает, что существует несколько планов, и какой он предпримет, мы точно не знаем. Ясно одно: старик не хочет войны, и в этом случае оба варианта, скорее всего, правдивы. - Ты говоришь, как хороший политик, Блэк. Думаю, кресло Министра Магии будет принадлежать именно тебе, - изрек Темный Лорд. Пожиратели ошарашено уставились на Сигнуса. Абраксас Малфой сузил глаза. - Кстати, о Министерстве, как там дела с министром магии? - спросил он у старшего Малфоя. — Мой Лорд, на этот счёт у меня есть хорошие новости. Мне удалось завлечь нашего министра магии в свои сети, - начал Абраксас. По залу прокатились смешки. У многих из тех, кто сидел вокруг Малфоя, округлились глаза, а его сосед, Долохов, мужчина с длинным, обожженным лицом и черными волосами, хлопнул Малфоя по спине со словами: - Кто бы сомневался. — Хорошее начало, — сказал Волдеморт. — Однако мало оплести паутиной кресло министра. - Да, мой Лорд, это верно, но вы же знаете, Нибби Линч хороший друг Фаджа и Дамблдора. Нужно действовать аккуратно. — И то верно, - поддакнул кто-то. - Если старик не догадается, во что влип этот грязнокровка, то к концу года Министерство падет, - протянул Милорд, окинув пронзительным взглядом своих слуг. - А теперь, Рудольфус, отправляйся в городок Колчестер, что находится в графстве Эссекс и завербуй семейку чистокровных волшебников Мандерс. Если откажутся, можешь убить. О вашем визите никто из авроров и людей Дамблдора не должен знать, - говоря это, он взглянул на Рабастана, - можешь взять с собой брата, - приказал он Лестрейнджу. Тот кивнул. - А то видок у него больно веселый. Братья переглянулись. - Да, Мой Лорд, - промолвил Рудольфус немного погодя. Дальше Резерфорд Керроу - это был маленький коренастый мужчина лет пятидесяти с густыми темно-коричневыми волосами, которые были собраны в небольшой хвост - выступал с докладом об оборотнях, согласившихся вступить в ряды армии Повелителя. Рабастан во время его доклада что-то увлеченно писал в свой блокнот, думая о своем, об этом красноречиво говорили сдвинутые черные брови и сосредоточенный вид, его брат не видел, что он рисует. Фергус Лестрейндж то и дело пинал под столом младшего сына, чтобы тот не испытывал терпение Милорда. Тогда Рабастан тут же подбадривался, его лицо в один миг становилось серьезным и сдержанным, и Лестрейндж включался в обсуждения плана. Мистер Керроу пару раз задавал вопросы Люциусу Малфою - парню лет семнадцати, который молча слушал и наблюдал, стараясь держаться, как его отец, но как Малфой не старался, он был бледной тенью своего отца, который с готовностью отбивал атаки лорда Резерфорда. Собрание закончилось спустя три часа. Люди начали расходиться, некоторые подходили к Милорду с вопросами, другие спешили побыстрей покинуть зал собраний. Рудольфус вышел из зала и поспешил на улицу, чтобы аппарировать, следом плелся Рабастан. Идя по коридору он заметил, как Орион Блэк что-то шепчет своему кузену- Сигнусу. Отец Беллы хмурился то и дело кидая подозрительные взгляды в сторону Резерфорда Керроу, который разговаривает с Абраксом Малфоем. С самого начала своей службы Рудольфус заметил то, что отношение между Лестрейнджем и Малофем -старшим натянутые, несмотря на то, что мать братьев была из Малфоев. Руди поспешил на улицу, чтобы аппарировать, следом плелся Рабастан. Рудольфусу казалось, что мир вдруг стал больше, настойчивее, и все давили на него со всех сторон и о чем-то просили, кроме Милорда, который приказывал. Не обращая внимания на окружающую действительность, он вышел за порог дома и аппарировал. Рабастан последовал за ним. Ко́лчестер — город и одноимённый район в английском графстве Эссекс, на реке Колн, на вершине возвышенности, на которой и теперь ещё сохранились стены римского города Камулодунума и остатки старинных зданий. Этот тихий городок служит прекрасным укрытием для множества волшебников. Небольшое население и отсутствие в окрестностях прямых угроз от набегов оборотней и вампиров обуславливает мирное сосуществование людей и волшебников, причем первые так и не догадываются, что делят эту землю с не совсем обычными людьми. Весь день в городе шел дождь и вдоль дорог бурлили грязные потоки воды. Небо было тяжелым и серым, оно будто бы давило на город, готовое вот-вот упасть вниз, разрушив этот чудный мир. Жители города сидели в домах, ожидая окончания дождя. Кто-то работал в магазинах и аптеках, некоторые пасли скот на пастбищах, поэтому они даже и не заметили появления мнимой опасности. Дело в том, что на окраине города, средь большого количества домов, в темном переулке, под большим раскидистым деревом, которое уже почти сбросило всю свою листву, появились две фигуры в черных мантиях. Их появление никто не заметил. И зря. – О, черт, холодно тут, - протянул Рабастан Лестрейндж, еще сильней закутываясь в тонкую мантию. Его брат фыркнул, вытаскивая волшебную палочку и накладывая на него согревающие чары. Рабастан кивнул в знак благодарности. Оглядевшись, младший Лестрейндж понял, что они аппарировали не точно. - Идем? – нервно спросил Руди, взглянув на брата. Тот кивнул. Оба Лестрейнджа двинулись вдоль аккуратненьких домов. Они шли быстро, на этот раз прочь от главной улицы, по извилистой Лоуэр-Роуд. Компании подростков медленно тянулись им навстречу; ближе к двухэтажному зданию школы, обнесенной аккуратным заборчиком, их становилось все больше. Четыре девчонки сбились в стайку у мостика через небольшую речку, что протекала почти посреди городка, и смотрели на воду. Одна из них их заметила и, не скрывая любопытства, принялась разглядывать двух братьев. Рабастан хмыкнул, окинув фигурку магглы заинтересованным взглядом. Но времени на развлечения не было, братья свернули влево, тогда как мост остался правее. Они вышли на окраину. - Мы почти пришли, - выдал Рудольфус, глядя вдаль. Рабастан последовал за взглядом брата и замер. На высоком холме, средь маленькой рощи возвышался особняк. Нет, до Лестрейндж-Холла ему было далековато, но все-таки дом был шикарен. Построенный в готическом стиле, над дверью висел едва различимый синий герб с вороном, сжимающим в лапках свиток пергамента. - Вот и отлично, а то я уже ног не чувствую из-за холода, - отозвался Лестрейндж-младший. Они быстро пересекли небольшую рощу, вышли на дорожку – точь-в-точь картинка из маггловского журнала о загородной жизни, который однажды попал в руки братьев на маггловединьи. Вот и ворота, на которых выкована огромная золотая буква «М». Братья, обратившись темными дымками, перемахнули через ворота, даже не открывая тяжелую калитку, что далось странно легко - обычно родовая защита не пускает чужаков без приглашения хозяев. В Лестрейндж-холле незваных гостей давно бы уже размазало фаршем по цветочным клумбам. Руди толкнул калитку и захохотал, тихо и приглушенно. Его брат изогнул бровь, когда калитка со скрипом открылась - кто-то очень глупый не закрыл уличную дверь. Успокоившись, они пошли по усыпанной гравием дорожке к дому. Сейчас они постучат в дверь и выполнят очередное задание Милорда, а если Мендерсы откажутся от Метки, то выхода у всей семейки не будет. Хотя, впрочем, один есть: вперед ногами. Молоток на двери был медным, в виде головы льва с пышной гривой и золотыми глазами. Руди трижды ударил с силой. Хотел, чтобы они сразу поняли: он не шутит. Ничего. Никто им не открыл. Вместо этого за дверью повисла тишина, будто все разом замолкли и прислушались, словно даже мебель внутри шикарного дома затаила дыхание и стала ждать. Руди оперся о стену Дверь открыла девчонка. На ней было темно-зеленое платье в пол, темно-зеленый корсет сильно стягивал узкую талию, приподнимая пышную грудь юной волшебницы, которая во всю таращилась на гостей. Ее пшеничные волосы были заплетены в простую косу так, что несколько завивающихся прядей обрамляли бледное личико с голубыми выразительными глазами и малиновыми губами. – Здравствуйте, - немного удивленно протянула девочка, глядя на братьев. - Что вам нужно? –спросила она. Девчонку они никак не ждал увидеть. Да еще одного возраста с Нарциссой Блэк. Лестрейнджи ухмыльнулись. – Вы из ателье? – проговорила она. – Что? – не поняли братья. –Платье привезли? Может, они не в тот город попали? Рабастан заглянул внутрь, в коридор, как будто это могло дать какой-нибудь намек. Коридор был огромный – деревянные полы, роскошные ковры. Стол, скамейка, подставка для зонтиков, место для сапог и ботинок. – Маму позвать? – спросила девчонка. – Она в саду. Рудольфус снова взглянул на нее: темно-зеленое платье, корсет стягивающий талию, изящные ручки, нервно сжимающие юбку платья, волосы, которые в полумраке казались белоснежными и глаза, как озера. Взгляд Руди некстати задержался на декольте. Девочка, заметив это, покраснела и отвела взгляд. Сразу видно - мелкие аристократы, наряды Беллатрикс были богаче платьев этой девчонки, а держалась на людях она с достоинством английской королевы. – Ты дочь Эмметта Мендерса? – спросил Рудольфус, разглядывая ее лицо. – Да, - кивнула она, все еще краснея. – Отец дома? Ее глаза сузились до щелочек. – Нет, - ответила она, глядя на него. Где-то в доме залаяла собака, но тут же перестала. Тишина. – А где он тогда? Она попыталась закрыть дверь, но Рудольфус магией разнес ее в щепки, испортив при этом пол стены и выбив окно, на подоконнике которого стояли различные цветы. Девочка каким-то чудом успела отшатнуться за выступ стены так, что осколки ее не задели. - Где. Твой. Отец? - холодно спросил Пожиратель Смерти, входя в дом. Девчонка перепугано отползла назад, глядя во все глаза на волшебника. – Н... Не з... зна-аю, - заикаясь, протянула школьница, смотря снизу вверх на Пожирателя. - Ну, тогда, - Руди демонстративно покрутил в пальцах свою волшебную палочку. - Круци... - взмахнул артефактом Пожиратель, как вдруг: - Да подожди, давай сначала развлечемся! - воскликнул Басти, хватая брата за руку. Видок у него был странный. Сразу ясно Рабастан впадает в азарт. Младший Лестрейндж, сделав шаг вперед, наклонился к девочки, в глазах которой начали собираться слезы. – Прекратите немедленно! - раздался за спиной женский голос. Едва братья успели среагировать, в комнату, словно ураган, влетела женщина сорока лет с русыми волосами в черном платье в пол и в темно-зеленой мантии. Ее лицо наполовину прикрывала вуаль. - Что вы себе позволяете?! - вскрикнула она, помогая испуганной девочке подняться с пола. Лестрейнджи смотрели, как мамаша начинает обнимать, целовать и успокаивать свое чадо, прижав волшебницу к себе. В следующий миг волшебница закрыла собой дитя, вставая в боевую позу. Одна ее рука была в кормане мантии. Как думал Рудольфус – она сжимала волшебную палочку, а второй миссис Мендерс держала за руку дочь, которая жалась к ней. На Пожирателей уставились две пары голубых глаз. - О, я полагаю, это ко мне, - сказавший это, зашел в комнату следом за женщиной. - Добрый день, братья Лестрейндж, – произнес колдун. – Как вы вошли? - Отец, это я, - произнесла юная волшебница. – Я хотела осмотреть окрестности. - Мерлин, Джесс, разве можно так? А если бы на тебя напали магглы. Они же могли… - начал было мистер Мендерс. - Эмметт! «Тут два Пожирателя, которые чуть не приложили нашу дочь Круциатусом! Закрой рот и защищай нас!» - не без сарказма мысленно добавил Лестрейндж. У этой семейки, что совсем крыша поехала. Поголовно. «Блэки отдыхают». – Клара, отведи Джесс в комнату, а сама присоединяйся к нашей беседе, - обратился мужчина к жене, успокоившись. Женщина кивнула и повела дочь на второй этаж. Девочка была напугана и боязливо поглядывала покрасневшими глазами на Лестрейнджей. - Вы напугали Джессику, она и так собственной тени шарахается, - спокойным голосом подметил мистер Мендерс, что было весьма странно. Они едва не убили его чадо, а он беседовать хочет. Почему-то в голове Руди появился образ старика Дамблдора. - Пройдемте в гостиную? - спросил он. Эмметт Мендерс был темноволосым мужчиной пятидесяти лет (с проблесками седины на висках. У него были чуть раскосые серые глаза и нос с горбинкой.
62 Нравится 16 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (4)