Тихое потрескивание поленьев в камине тёмного кабинета нарушало тишину, неловко повисшую в комнате. Кроваво-красный крепкий алкоголь в моём стакане топил в себе отблески пламени и заодно мою тревогу. Мэтт задумчиво вертел в руке трость с золотистым, слегка потёртым набалдашником в форме головы зебры. Невысокого роста парень с тоннелями в ушах и красивыми каре-зелёными глазами рассеяно смотрел на Оливера. Высший нервно мерил шагами комнату, закусив подушечку большого пальца, погружённый в раздумья. Наконец он тяжело вздохнул и, отхлебнув алкоголя из своего стакана, присел на край письменного стола:
- Николс!
Мэтт быстро моргнул, оторвавшись от увлекательного разглядывания стены:
- М?
- Что тебе известно о восстании?
Гость залпом осушил свой стакан:
- Они готовили восстание несколько лет, собирали оружие и боеприпасы, объединялись в альянсы по несколько тысяч человек. Неделю назад очаг мятежа разгорелся в Техасе и Вирджинии, постепенно повстанческие отряды продвинулись на восток и свергли правительство сорока пяти штатов. Калифорния, Айова, Висконсин, Новый Орлеан и Южная Дакота в числе «выживших». Оливер, это катастрофа. Эти суки, они… Просто звери! Помнишь семью Салливан из Небраски? У них ещё была дочь Дарли, на которой тебя хотел женить твой отец.
Оливер скривился и отмахнулся:
- Девочка-сталезубка, конечно, я помню! Но её отец — гениальный бизнесмен.
Николс прокашлялся:
- Был гениальным бизнесменом — его семью вырезали его собственные Низшие ночью, а потом присоединились к отряду повстанцев, где их чуть ли не святыми считают.
Оливер плеснул себе и другу ещё виски:
- Мать их в корень. А ведь не исключено, что и здесь, в поместье могут быть диверсанты.
Мэтт гулко поставил трость на паркет:
- Я так не думаю.
Брови аристократа подпрыгнули вверх от удивления:
- Отчего же?
- Если тебя хотели убить, ты бы уже лежал в деревянном ящике под слоем земли — эти гады времени зря не теряют. Либо они что-то затеяли, либо ты им просто неинтересен.
Оли горько расхохотался:
- Шутить изволишь? Меня же все считают Дьяволом во плоти, акулой бизнеса и политики, всё такое. Знаешь, сколько во мне нейтрализованных ядов? Двадцать восемь видов, друг. Опустим шрамы от пуль и ножей, закрытые татуировками.
Ком в горле рос с каждым словом аристократа, а когда я услышал, сколько раз его пытались отравить, мне окончательно поплохело. Перед глазами всё поплыло, и я почувствовал, как покачнулся — слава Небесам, парни этого не заметили и продолжали разговор. Николс отставил тяжёлый стакан на столик и задумчиво протянул:
- Значит, они что-то затеяли, что окончательно тебя прикончит. Оливер, я не вижу боевого настроя в твоих глазах!
Сайкс мерно шевелил искрившие поленья в пасти камина чугунной кочергой, засунув одну руку в карман брюк:
- Я устал, Мэтти. Эти фабрики и заводы у меня в печёнках сидят, политика осточертела. Может, игра не стоит свеч?
Болотные глаза гостя округлились в неверии:
- Ты ли это, Оливер Скотт Сайкс, гениальный бизнесмен и мой лучший друг?! Тебе всего-то двадцать пять, а ты рассуждаешь, как девяносто семи летний старик без ног и потенции!
Оли раздражённо тряхнул головой:
- Твою мать, Николс, а! Уж с ногами и потенцией у меня всё нормально, будь спокоен! А вот повстанцы — реальная проблема, которую надо решать. Нам нужен человек, который внедрится к мятежникам и поможет нам ликвидировать их.
В комнате снова повисла тишина, прерываемая лишь нашим дыханием и треском дров в огне. Мэтт поднялся из кресла, глубоко вздохнув:
- Делай, что считаешь нужным, а я полечу в Россию — спасать свою шкуру. Что и тебе советую.
Оливер даже не обернулся:
- Прощай, Мэтт. Наверное, мы не увидимся больше.
Парень пожал плечами и грустно улыбнулся:
- Что ж, видать, ты прав. Прощай, Оливер.
Проходя мимо меня, он потрепал меня по плечу и ободряюще подмигнул:
- Ты присмотри за ним, хорошо?
- Обязательно. Удачи тебе, Мэтт.
Дверь за гостем захлопнулась, оставив нас с аристократом наедине. Снова. Тёмная фигура Оливера медленно приблизилась ко мне. Его тонкие пальцы ловко расстегнули первые две пуговицы на моей чёрной рубашке, и он склонился к моей шее, вдыхая запах:
- Даже если за окном начнётся ядерная война, я всё равно буду до невозможности хотеть тебя.
Я слегка запрокинул голову, открывая больший доступ к шее. Губы парня оставляли лёгкие, жалящие поцелуи на коже, и каждым из них Оли отделял слова:
-Как же. Сильно. Ты. Меня. Возбуждаешь.
Вдруг он оторвался от моей шеи и заглянул мне в глаза: такие тёмные, хранящие мириады секретов своего обладателя, сейчас горели огнём похоти, снова задурманившей сознание парня:
- Даже если за окном будет война, потоп и ураган одновременно, я спасению предпочту тебя.
Его хриплый шёпот сводил меня с ума, но я всё же смог отстраниться от Высшего:
- Оли… Не надо. Пожалуйста. Я хочу побыть один. Можно мне уйти?
Аристократ поджал губы, явно оскорблённый отказом:
- Поцелуешь меня на прощание — будешь свободен вплоть до завтра.
Тяжело выдохнув, я закрыл глаза и чуть приоткрыл губы, готовясь побыстрее отделаться от парня, как услышал его смешок:
- Не-е-ет, хитрюшка — ты актив. Ну, я жду.
Оли сел рядом со мной и закрыл глаза. Помедлив в нерешительности, я медленно склонился к губам аристократа, неотрывно наблюдая за ситуацией. Я робко коснулся губами рта Оливера, как услышал его прерывистый вздох и тихий шёпот:
- Не бойся — продолжай.
Я углубил поцелуй, раздвинув языком губы парня и проведя кончиком по его ровным зубам. Оли тут же разжал зубы и впустил меня внутрь своего рта, позволяя мне больше. Вконец осмелев, я двинулся исследовать язычком аристократичный ротик, что был со вкусом виски, сигарет, лимонной закуски и его самого. Оливер тихо постанывал и с энтузиазмом мне отвечал, возвращая мне ласки. Я прервал поцелуй и, выровняв дыхание, спросил:
- Ты доволен?
Высший облизнулся, похотливо ухмыляясь:
- Честно говоря, нет, но договор дороже денег. Иди к себе, увидимся завтра.
***
На Лос-Анджелес медленно наползали сумерки серо-бордовых тонов. Тяжёлые тучи затягивали небо, окрашенное закатным солнцем. Яркие лучи отражались в каждом окне и лужице, стеклах аэромобилей и даже в стеклянных бутылках прохожих — мириады маленьких звёздочек зажглись по всему городу. Внизу сновали туда-сюда малюсенькие люди, одетые в малюсенькую одежду — всё-таки очень круто жить на высоте двадцати пяти метров. Я закутался в мягкий махровый плед и грел продрогшие пальцы чашкой горячего чая, сидя на полу-подоконнике. По телевизору крутили какой-то старый сериал про двух братьев, спасающих мир от нечисти — не особо интересный, так, для фона включил. Вид из окна и бормотание одного из братьев хоть немного отвлекали меня от саднящей спины и припухших болезненных губ. В голове всё ещё не укладывалось, как один и тот же человек мог меня отлупить розгами с ледяным взглядом, а потом ласково улыбаться и шутить? А сейчас ко всем нашим проблемам добавилось и восстание мне подобных. Мне не было страшно, скорее, тревожно: над моим хрупким миром снова нависла довольно серьёзная угроза, и если я хоть как-то не помогу Оливеру справиться с этим, то, скорее всего, погибнем мы оба. Всё происходившее казалось мне глупым, бессвязным сном — и только обжигающий чай и больная душа напоминали о действительности. В дверь раздался быстрый стук и я поспешил открыть: на пороге стоял парень с меня ростом, худой с замученными зелёными глазами, одетый в грязные брюки и светло-серую рубашку расцветки «хаки»:
- Энди? Энди, это ты?!
Я недоумённо нахмурился, пытаясь вспомнить незнакомца:
- Да, а что вообще?..
Он втолкнул меня обратно в комнату и, воровато оглядевшись, вошёл внутрь комнаты и запер её на ключ. Я откинул с лица волосы, чтобы лучше разглядеть черты незваного гостя: острые скулы украшали широкие рубцы, кажется, совсем свежие — им не больше пары месяцев. Парень ухмыльнулся, загораживая мне пути к выходу:
- Будешь орать и вырываться — прикончу.
В лучах заказного солнца молнией блеснуло лезвие охотничьего ножа, торчавшего из кармана парня:
- Я Честер Алентайн, племянник того самого Дона, что отдал тебя в это осиное гнездо.
- И что же тебе нужно? Позлорадствовать припёрся?
Конечно, я понимал, что ядом в голосе я могу его спровоцировать, но всё равно не мог себя контролировать. Честер сжал челюсти:
- Спасти тебя, идиот. Я сам был продан сюда около четырёх лет назад, но мне удалось бежать. Я знаю все лазейки и чёрные ходы отсюда, так что, если хочешь жить, прислушайся.
- Мне некуда идти отсюда, у меня нет ничего, что держало бы меня там, по ту сторону!
- Присоединяйся к отряду «Звезда», мы через месяц-другой нагрянем разворошить старый пепел и припомнить мудаку все его косяки.
Предложение, безусловно, было заманчивым. Я задумался, когда Алентайн открыл двери и выскочил наружу, бросив через плечо:
- Увидимся позже, Энди, а пока подумай над тем, что я сказал.
***
<
tab>Кажется, я недооценивал свою звёздочку. Помимо боли и крови, она ещё имеет вкус необузданной похоти, крепкого алкоголя и дорогих сигарет. Ещё один прожитый день в Сайкс-мэноре дал мне понять простую вещь: пора жить планами на долгие года свободы, сидя в золотой неволе под присмотром строгого птицелова.