***
Кабинет полностью погрузился во мрак: за окном не горел ни один фонарь, настольная лампа стояла выключенная, а привычный огонь в камине справа от стола не был зажжён. Луи осторожно провёл пальцами по рамке для фотографий и резко отвернулся, не давая мыслям обрести контроль над ним. Он старался думать о чём-то приятном, но лишь малейшее воспоминание о Гарри приводило его в состояние задумчивости. Томлинсон понял, сколько непростительных ошибок он сегодня сделал и боялся представить последствия этого всего. Ему не стоило так близко подпускать к себе нового пациента, но ежедневно слушая его хриплый голос, он не мог противостоять самому себе. В эти моменты в нём выключался доктор, а просыпался обычный человек, со своими чувствами и желаниями. Луи понимал, что это не профессионально и до хорошего не доведёт, но отказаться от Гарри он был не в силах. Жизнь Луи была полна своих секретов, которые он никому и никогда не раскрывал. Постоянно держал свою жизнь в тайне, хотя в этом и не было необходимости: большинству людей попросту не приходило в голову узнать что-то о его личности, наверное, это было даже к лучшему. Гарри предпринимал несколько раз попытки влезть в личную жизнь своего доктора, но тот всегда отводил разговор в другое русло разными способами: либо прерывал на половине вопроса, делая вид, что считает необходимым в данный момент что-то спросить, либо строгим голосом говорил, что сейчас не время для подобных диалогов. Так что бедный парень оставался наедине со своими вопросами и с каждым днём копил в себе невероятнейший интерес к жизни такого скрытного психолога. Так проходили дни: Гарри пытался сблизиться с Луи, а Луи увеличить дистанцию между ним и Гарри.***
Очередной день на работе не предвещал ничего хорошего: Гарри завалили работой по мелким статьям, которые нужно было отредактировать в ближайшие сроки, а его коллега, который обычно разделял с ним обязанности, куда-то пропал. Поговаривали, что у Тедда какие-то неприятности, связанные с семьёй, и что в ближайшее время тот должен появиться, но пока его место пустовало. Кристен время от времени подходила к Гарри, обсуждала с ним рабочие темы и делилась последними сплетнями, но о бывшем возлюбленном друга умалчивала, не желая ковырять ещё не зажившие раны. В последнее время они оба сильно сблизились, колкие шутки перестали летать в адрес друг друга, но одно всё же оставалось неизменным: — Гарольд, не составите ли Вы мне компанию в поедании сладких пончиков? — шутливо произнесла она и села на стул рядом с Гарри. Аккуратно поставила коробку со сладостями на край стола и покосилась на друга. — Что-то не так? — Ты хочешь, чтобы я потолстел, — наигранно произнёс Гарри и пододвинул ближе к себе коробку. — Всё идет не своим чередом, Кристен. Мне начинает казаться, что между мной и Луи начинает образовываться связь, но уже не как доктора с пациентом, понимаешь? Гарри огляделся по сторонам и наклонился ближе к девушке, чтобы их разговор наверняка остался неуслышанным: — Он звонил мне вчера со своего номера телефона и просил называть его по имени. Да и вообще разговор был каким-то не таким. Я не знаю, стоит ли мне что-то предпринимать. Парень поймал себя на мысли, что он использует Кристен в роли психолога. — Почему бы и нет? Хуже явно не будет. А если будет, то раздобудем тебе нового психолога, их сейчас слишком много развелось, будто других профессий нет, — возмущённо протараторила Харингтон, после чего откусила пончик. Гарри озлобленно на неё посмотрел и дал ей время исправить ситуация, — да что я такого сказала? Ну ладно-ладно, с этим всё получится, только не заморачивайся так и относись чуть проще. Начни со стандартных вопросов, узнай, чем он занимался, как настроение. Вскользь поинтересуйся, как он пришёл к такой сложной работе, восхитись его профессионализмом. Давай, Стайлс, не облажайся только. Вечером того же дня Гарри решил прогуляться вместо привычного пребывания дома, поэтому одевшись потеплее, он выскочил из дома и направился в парк в нескольких кварталах от местонахождения. Парень бродил по аллеям и всматривался в каждое украшение, которое попадалось на его пути, думал о том, каково было бы здесь прогуляться с Луи и увидеть его в жизни. Наверняка тот был не слишком высокого роста, с короткими уложенными волосами, в строгом деловом костюме и с невероятно красивой улыбкой, которая порой заставляла её обладателя произносить слова с неповторимой теплотой. Гарри представлял, как они бы гуляли по заснеженному парку, обсуждали, как прошёл день каждого из них, что интересного случилось и что только должно произойти. Он бы непременно показал любимое место в парке возле небольшого водоёма, которое зимой покрывалось красивой ледяной коркой. Они бы вместе бегали там, боясь провалиться, кидались бы снежками и уворачивались от них. Интересно, согласился бы на всё это Луи, или он слишком взрослый для этого? Гарри осознал, что даже не в курсе, сколько лет Томлинсону и мысленно пристыдил себя за это. Он решил, что сегодня же спросит, как только доктор позвонит ему. Снег уже давно прекратился, что немного обрадовало Гарри, потому что он уже целый час бесцельно бродил по самым отдалённым улочкам парка и его прилично успело замести. Прошло около часа, Луи должен был уже позвонить, но он так этого не сделал, и Гарри принял решение медленным шагом возвращаться домой, чтобы окончательно не превратиться в снеговика. Стоило об этом подумать, как телефон зазвонил — Луи Томлинсон. Доктор снова извинился за задержку и обещал в следующий раз обязательно предупредить, если подобное случится. — А что случилось? — спросил Гарри, шмыгнув носом. Понимая, что сил терпеть холод уже нет, он прибавил шаг. — Не думаю, что нам стоит это обсуждать, — мягко заметил Луи и тут же продолжил, не давая собеседнику вставить хоть слово, — лучше расскажи о сегодняшнем дне, как ты его провёл. Ты прислушался к моему совету? Провёл время в окружении друзей? — Почему ты постоянно уходишь от моих вопросов? — игнорируя последние слова Луи, резко спросил Гарри. — Гарри, я твой психолог, а не ты мой. И мы обсуждаем твои ситуации. Моя жизнь тебя не должна ни коим образом касаться, понимаешь? — голос Луи потерял всякое дружелюбие. Парень начинал сердиться на настойчивость пациента, поэтому добавил следующее, — это нарушает профессиональные границы. Лечение будет неэффективным, если наше общение выйдет за рамки дозволенного. А в этом случае Вам придётся искать другого доктора, потому что моя помощь будет бесполезна, надеюсь, Вы осознаёте это. Да, мистер Стайлс? Гарри остановился посреди улицы и прокрутил в голове сказанное доктором. Он не мог поверить тому, что Луи так резко обрубил всё то, что и так было весьма неустойчивым. Вдруг волна обиды и непонимания прошла, но вместо неё накрыла новая, более мощная, полная злости. Всё внутри Гарри кипело и пыталось вырваться наружу, парень не думал о последствиях, вместо этого он громко высказывался Луи: — Мистер Томлинсон, будьте любезны определиться в начале в себе, а потом уже помогать другим людям. Вас невозможно понять, то просите называть Вас по имени и даёте свой личный номер телефона, разговариваете до поздней ночи, то срываетесь на мне при любой попытке узнать хоть немного о Вас, даже о чёртовом настроении! Я понятия не имею, как мне с Вами разговаривать. Я чувствую, что Вы испытываете ко мне другие чувства, ежели как доктор к пациенту. Я ведь прав? Всё не может быть просто так, я отказываюсь в это верить. Хотите — убеждайте меня в обратном, что я наивный дурак, который придумал себе всю эту сказку, но понимаете, сердце невозможно обмануть!.. Гарри замолчал. Люди, проходившие рядом, останавливались и смотрели на него: кто-то испуганно, кто-то с любопытством. Он перевёл дыхание, сделал глубокий вдох и более спокойно продолжил: — Знаете, я лучше найду другого врача, нам с Вами не по пути. Разгорячённый парень сбросил вызов, не дав ответить на этот монолог и слова. Гнев с головой накрывал его и, не желая идти домой, Гарри набрал номер на телефоне: — Через полчаса в баре у Центрального парка.