ID работы: 3380817

Дети Крона и Реи. Альтернативная версия

Джен
PG-13
Завершён
58
автор
Размер:
202 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 140 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава XIV

Настройки текста
      – Ты, вообще, кто? – Гера подозрительно смотрела на незнакомку. Судя по всему, этот ребенок едва ли старше ее самой, но уж больно чуден. – Я тебя прежде здесь не видела.       – Меня Медузой зовут, – малютка резво выбралась из колодца, и Гера с изумлением поняла, что у той нет ног – стройное туловище оканчивалось длинным хвостом наподобие змеиного. Девчушка зубасто улыбнулась, и Гера невольно поежилась – зубки у Медузы были остры, точно у хищной рыбы. – А ты сама кто будешь? Это твой дом, да?       – Мое имя – Гера, – маленькая богиня насупилась, оглядывая Медузу. – Это чертоги дяди Океана, и я тут гостья. А вот ты в его дом прокралась! – добавила она обвинительно.       – И ничего я не кралась, – чуть обиделась Медуза. – Я заблудилась вообще-то.       – Как так заблудилась? – растерлась Гера.       – А вот так, – девочка с любопытством крутила головой, оглядывая грот, ведущий в мастерские тельхинов. Издалека доносились мерные удары их молотов. Гера досадливо поморщилась: она-то надеялась понаблюдать за их работой – уж очень приглянулось ей их ремесло. А вдруг и научиться чему-нибудь удастся? Гера понимала: ее, маленькую, едва ли захотят учить мастера-тельхины. Но подсмотреть-то и потом самой повторить можно? Старшие братья да сестры уже, кажется, определились со своим призванием и Даром. Пора бы и ей, Гере, подумать о том же.       Оттого и встреча с Медузой некстати. Внезапно девочке стало не по себе. Вдруг она не просто так появилась? Быть может, то посланница Крона? Хотя мала она … впрочем, кто Крона знает? Вдруг не гнушается он и детей использовать? Ловко же девчонка вход во дворец нашла …       – Просто погулять захотелось, – неожиданно поделилась Медуза. – А то ведь мама с папой никуда нас не отпускают. Все дома и дома держат, а мы с сестрами там каждый угол уже изучили. Ску-учно! Только Грайям и можно выходить, а нам нет. Потому что они уже большие, а мы еще ма-а-ленькие! – Медуза смешно наморщила носик. – А ведь это нечестно! – пожаловалась она с досадой и даже прихлопнула по камням кончиком хвоста – точно ножкой топнула. Гера невольно улыбнулась.       – Грайи, это кто? – спросила она.       – Сестры наши, старшие. Правда, они не так чтобы уж совсем старшие, – фыркнула Медуза, – но нос перед нами задирать горазды. А вот мы – младшие – Горгоны.       – Чьи же Вы дети? – полюбопытствовала Гера.       – Наши родители – морские титаны, Кето и Форкий, – ответила девочка.       Гера вздрогнула. Кето и Форкий? Знакомые имена. Кето появлялась здесь не так давно, хотела от Океана их забрать да Крону передать, только дядя не позволил, не отдал их ей. А Форкий… девочка припомнила титанов, что пытались их задержать и изловить – в тот день, когда Тефида отправила детей и Амалфею вместе со своей дочерью Метис к мужу – старцу Океану. На берегу морском их и догнали братья Крона – Гиперион и Кой. Форкий тоже с ними был. И если б не вмешалась сама Тефида, нипочем бы не получилось сбежать – ведь силы были неравны, и долго бы сдерживать титанов у детей не вышло бы. Злые лица обидчиков точно наяву встали перед Герой. Значит, не зря она насторожилась.       – Ты чего? – удивилась Медуза.       Гера слабо улыбнулась. Как бы отвести ее к Океану?       – Нет, ничего, – ответила она. – Стало быть, ты из дома убежала?       – Ну, так мама бы иначе меня не отпустила, – Медуза смущенно уставилась в пол. – А мне так хотелось море посмотреть, хоть одним глазком на него взглянуть! Сестры-то нам много чего рассказывали. И даже приносили иногда – камушки, кораллы, раковины. А нам самим хода в море не было – даже с нянюшками! Вот я и улучила момент. А ты знаешь, сколько в море всякого интересного?       Гера кивнула. Океаниды рассказывали ей о красотах подводных лугов, да и самой однажды удалось увидеть один из них – там, где пещеры дворца углублялись под землю, в скальном массиве были пробиты оконца, слюдою закрытые. Через них разглядели малыши целое поле мерно колыхавшихся водорослей и рыбок, что мелькали меж стеблями их.       – Я плавала то туда, то сюда, никак насмотреться не могла, – тараторила без умолку Медуза. – Скалы темные друг к другу почти впритык стоят, а меж ними щель широкая, – Медуза раскинула руки, показывая, каков был тот скальный проем. – Ну да я туда не поплыла – темно уж больно. Зато водорослей вокруг видимо-невидимо, и кораллы повсюду растут – нам папа с мамой не раз приносили их веточки. А в водорослях тех легко спрятаться можно! – девчушка засмеялась, представив, как здорово было бы играть в прятки с сестрами в этих зарослях. Или, скажем, прятаться от мамы с папой, когда набедокуришь немного. Во дворце ведь все тайники наперед по многу раз изучены, да и родителям не составит труда найти озорницу. И вот тогда стоит поберечь уши, ведь их без сомнений надерут старшие – в назидание прочим сестрам – зачинщицам разных проделок.       – Рыбки мимо целыми стайками плавают, по дну крабы важные ползают. Я засмотрелась, конечно, на них. И тут откуда не возьмись рыбина огромная появилась. И, вот представь, она ко мне плывет, – возбужденно продолжила Медуза. – Такая большущая и зубастая. Во какая, – и она оскалилась во весь рот, показывая, сколь остры были зубы у той рыбины. – Я от нее, а она за мной, – возмущенно всплеснула руками Медуза. Я, заметь, плаваю быстро, да только и она не отстает! И тут увидела я большую щель в скале, да и нырнула скорей туда. Я-то пролезла, а рыба не смогла! Внутри темно, тесно, илом пахнет, а назад вернуться никак нельзя – там рыба злая! Тыкается в она в проход, беснуется, что я ей не досталась! Ну что тут поделаешь? Я и поплыла вперед.       – В полной темноте? – озадаченно переспросила Гера.       – Так мы с сестрами в темноте видим неплохо, – удивленно отозвалась Медуза. – Да разве ты так не умеешь?       – Не умею, – Гера растерянно смотрела на малышку, не зная, что и думать. Врет Медуза или же взаправду так было? Может, и правда, девчонка без спроса сбежала, да и в беду попала по неразумению?       – Чудно, – подивилась Медуза, и глаза ее в полумраке засияли, точно светлячки в траве. – А я вот как умею, – похвасталась она, посверкивая очами.       – Теперь понятно, как ты себе дорогу освещала, – усмехнулась Гера.       – Вот плыву я себе, значит, плыву и вдруг вижу свет! – Медуза взлохматила ладошкой волосы и, приглядевшись, Гера чуть слышно охнула: то не волосы оказались, а отростки странные, на змеек похожие. – Выныриваю я радостно, а тут ты сидишь, – Медуза широко улыбнулась.       – Вот так история, – Гера поежилась. – Значит, ты едва спаслась? Бедняжка, – хоть Геру все еще не оставляли сомнения, все же она прониклась сочувствием к Медузе. В памяти всплыли события прошлых месяцев, как в первый раз оставшись одни, без матери и Амалфеи, столкнулись они с великанами, что пожелали их словить да Крону сдать. Только по чистой случайности не вышло у них задуманное. Немало времени минуло с тех пор, а кажется, что только вчера это было.       – Да уж это было приключение, – кивнула Медуза. Похоже, девочка совсем не испугана. – Хотя и страшно, конечно, но все равно здорово. Страх, что испытала маленькая Форкида, когда преследовала ее хищница, понемногу отступил, и теперь она даже радовалась, что заплыла так далеко – вон, кажется, и подружку себе найти сумела.       – Тебя, верно, ищут, – нахмурилась Гера.       – Наверняка, – на личико малютки набежала тень. – Я же никому не сказала, куда поплыву. Мама уж точно сердиться будет, – Медуза шмыгнула носом, представив, как станет браниться Кето. Матушка уж точно ее за побег отругает, хорошо если за уши не оттаскает – хоть Кето и любит своих малышек, а все же в строгости держит их, как и Форкий.       – Надо будет дать им весть, – Гера потянула Медузу за руку. Пойдем, я к дяде Океану тебя отведу. Он-то уж сумеет связаться с твоими родителями.       – Ой, что будет, – пробормотала Медуза и повесила голову, – поняла малютка, что наказание уже близко.

***

      Сказать, что Океан и его дочери были изумлены, значит, не сказать ничего. Когда Гера и Медуза, перебивая друг друга, наконец, закончили рассказ, старец только покачал головой. Он слыхал, конечно, что у Кето и Форкия только дочери уродились, но никогда их прежде не видел, кроме, пожалуй, Грай, да и тех издалека – Кето осторожничала, не сводя своих детей ни с кем из отпрысков сестер и братьев, мотивируя тем, что малы еще. И вот, оказывается, самая младшая из ее дочек сама забрела к нему домой. Да и еще, если верить малышке, едва уцелела (судя по рассказу, за ребенком увязалась акула). Неудивительно, что Кето их никуда одних не отпускала – подводный мир, как и наземный, опасен, и сбежавшая на прогулку Медуза (вот ведь неугомонное дитя!) едва не поплатилась за это жизнью.       Разумеется, Океан послал весть сестре и брату, а стражу предупредил, чтоб привели Кето и Форкия сразу к нему, как только появятся: хоть и оказались они на разных сторонах, благодаря Крону, Океан понимал, что брат с сестрой наверняка места себе не находят, разыскивая дочь.       А пока что Медуза проводила время в окружении братьев и сестер Геры. Та, поняв, что старец Океан ничуть не обеспокоен появлением Медузы (хоть и удивлен, конечно), тоже немного успокоилась, рассудив про себя, что, если б была юная Форкида подослана Кроном, едва ли бы Океан вел себя столь невозмутимо. Видимо девчушка все же сказала правду: и впрямь сбежала она из дому, решив прогуляться без дозволения старших. Гера поджала губы. Такое поведение она нашла очень неразумным: вроде бы Медуза не дитя колыбельного возраста, понимать должна, что опасно в незнакомые места отлучаться. Вот их, Амалфея, и в более спокойные времена не отпускала надолго одних: если не она сама, то Аид или Гестия всегда сопровождали малышей на прогулке.       С другой стороны, не похоже, что Медуза сильно напугана случившимся, даже наоборот – вон как легко сошлась и с ее братьями, и с Метис. Меньшая дочь Тефиды, правда, поглядывает на нее с превосходством, ну да она на многих так смотрит, Гера это давно приметила – явно почитает себя умнее прочих, да еще и поучать любит. И, надо сказать, Геру это немного задевает. Чем вот она, дочь Реи, хуже? Однако, будь она на месте Медузы, все равно бы стушевалась – в незнакомом месте, среди незнакомых лиц … ведь, что не говори, а Медуза без приглашения вошла в чужой дом … пусть и спасалась от морского чудища. И ведь совсем не плачет, точно и не за ней гналась рыбина. А может придумала все? И вовсе не было никакого нападения … Слишком уж спокойна, даже весела Медуза. Тут Гера приуныла – сама-то она плохо сходилась с новыми товарищами, не то, что братья, или скажем, Гестия. Та, впрочем, доброе слово ухитрялась находить для любого – вон как мило беседует с Медузой, слушая ее рассказ о недавнем приключении.       Сама юная Форкида удобно устроилась на оленьей шкуре. Океаниды, дожидаясь тетку Кето, искупали маленькую племянницу (ползя по узкому ходу в скалах, Медуза умудрилась собрать на себя и слизь, и ил, и прочую грязь) и теперь, удобно устроившись на свернутом в кольцо хвосте, малышка повествовала о своем приключении; фыркая и размахивая ручками, она в лицах представляла не только весь свой путь, но и встреченные ею диковины. – А ты чудная! – заметил Посейдон, с любопытством разглядывая малышку.       Гестия тут же наступила ему на ногу и сделала строгие глаза.       – А что я такое сказал? – смутился паренек. – И вовсе даже обидеть не хотел. И, вообще, ты милая.       Аид переглянулся с Атлантом, сидевшим здесь же, и усмехнулся. Топорно извиняется братец. Но, кажется, Медузу это не задело.       – Ага, – ничуть не обидевшись, согласилась та. – Все мои сестры такие.       – Тоже неугомонные путешественницы? – улыбнулся Аид.       – Нет, только я, – засмеялась Медуза. – Нам же мама не разрешала выходить из дома, пока мы облик не научимся менять. Ни шагу, ни-ни! – она забавно сморщила бровки, очевидно, представляя строгую мать Кето и погрозила пальчиком. – Но ведь дома та-ак скучно! – протянула она жалобно. – Все время одно и тоже!       – Зато безопасно! – заметила Гера. – Никто вас не обижал, съесть не пытался, – добавила она с нажимом.       – Насчет съесть – это точно, – засмеялась малышка. – А то, что нас никто не обижал … Это ты, Гера, просто не видела мою близняшку Эвриалу, – Медуза фыркнула: хоть тройняшки и были дружны, с Эвриалой они нередко ссорились, даже дрались, а разнимали их Сфено и Грайи. Отцу с матерью Горгоны и Грайи старались не рассказывать о своих ссорах, хотя тайком, бывало, и жаловались им друг на друга.       Деметра и Аид переглянулись. Медуза и впрямь мила, но она еще дитя, да еще и ребенок их недругов – Кето и Форкия. Удивительно, что у столь недобрых титанов получилась такая незлобивая дочь. Непосредственность Медузы подкупала. Как видно, она не могла долго помнить зло – явно легко позабылось ею и недавнее нападение, могущее напугать и взрослого. Вспоминая, с каким юмором Медуза рассказывала о досаде акулы, что крутилась подле проема, безуспешно пытаясь добраться до девочки, старший из Кронидов улыбнулся – девчушка была явно не робкого десятка и это привлекало его в ней. Жаль только повидаться с ней скорей всего больше не придется – едва ли родители Медузы одобрят общение своей дочери с детьми Крона (которых еще не так давно пытались выкрасть для своего брата-вождя).       В комнату заглянул Алфей.       – Здесь Кето и Форкий, – тихо сказал он. – Они явились за дочерью.

***

      Форкий и его жена получили весть от Океана, когда уже совсем отчаялись найти дочь. Все окрестности вокруг Убежища были ими тщательно осмотрены, но нигде Медуза не обнаружилась. Неужели она отважилась уйти так далеко?       Кето едва не рвала на себе волосы. Ни разу еще она не отпускала Горгон одних, даже за порог дворца им строго-настрого было запрещено выходить, и младшие это знали. Хоть и ныли они и, бывало, даже капризничали – все равно ни одна доселе запрет не решалась нарушить. Что же сподвигло на то Медузу? Дитя на редкость подвижное и непоседливое, самая маленькая из тройняшек, за ней постоянно нужен был глаз да глаз. И прежде почти всегда под надзором были они – если не старшие, Грайи, за меньшими присматривали, то уж нянюшки-нимфы безотлучно были под боком. Всегда … да только не сегодня. После неудачного визита к старшему брату Кето только и думала, как уберечь дочерей от Крона, коли он решит на них отыграться. Оттого первый раз вывела всех детей – и старших (коим это было уже не в новинку), и младших в открытое море, не став дожидаться нимф, что именно сегодня разбрелись куда-то. Титанида помнила, как бурно восхищались Горгоны красотами подводного мира – то, что наблюдали они лишь издали через слюдяные окошки дворцовых покоев, во всех красе предстало перед их взором во время недолгого путешествия к Убежищу. Особенно восторгалась увиденным маленькая Медуза. Кето бы насторожиться тогда, но она могла лишь думать о том, как быстрее Горгон в безопасном месте укрыть, да о Грайях тревожилась – отыскал ли их Форкий. А ну как уже выкрал их Крон? Страшно становилось от мыслей этих Кето, успокоилась она лишь тогда, когда все дети при ней оказались … вот только рано радовалась, как оказалось. Пока она старших распекала, Медуза выскользнула из дому. Запрет, соблюдавшийся еще в родительском дворце, оказался нарушенным в новом месте. А ведь океан – это не место для прогулок беззаботных детей. Акулы, осьминоги, скаты … да мало ли тварей плавает и ползает по дну – любая из них легко может навредить ее девочке. Кето охватило волной холодного страха. Может потому и не подает о себе знать она, что уже попалась кому-то из хищников?       Не лучше чувствовал себя и Форкий. Хоть и бывал суров и строг с дочерями, все же любил их – и старших, и младших – таких ладных, таких веселых и затейных, совсем непохожих на отпрысков братьев и сестер. Сама мысль, что что-нибудь может случиться с одной из них была невыносима. И чем дальше искали они, тем страшнее становилась Форкию – Медуза словно провалилась сквозь дно морское. Оба выслали вперед морских чудищ, что были у них в услужении, с наказом отыскать малышку … и ни одно пока не вернулось с доброй вестью. Братья быть может и посмеялись бы над его тревогой … особенно, Крон, но Форкию было все равно – лишь бы нашлась Медуза…

***

      Дельфин, принесший весть от Океана, едва поспевал за Морскими Владыками – Кето пронзала водяную толщу, точно молния, торопясь ко дворцу старшего из Уранидов, и Форкий от нее не отставал. Радость (дочь цела и невредима) мешалась с тревогою – как оказалась она у Океана?       Кето, не сдержавшись, выплюнула через плечо:       – Коли добром не отдаст или злое замыслил, порву на куски!       Форкий ей не ответил. Не верил он, что брат способен вред причинить маленькой Медузе или угрожать им, ее родителям. Кето была намного моложе и реже виделась с Океаном, Форкий же общался с братом чаще и, хоть в нынешнем противостоянии старший занял другую сторону (а до этого и вовсе долго соблюдал нейтралитет), едва ли он держит на сердце зло. Но на душе все равно было неспокойно.       Океан встретил их у ворот дворца, и когда Форкий и Кето вынырнули в полутемном гроте, располагавшемся на самой границе врат, соединяющих море и его дворец, шагнул им навстречу. И, как сразу заметили супруги, Медузы с ним не было.       – Отдай моего ребенка! – крикнула Кето, взлетая по выдолбленным в камне ступеням. Титанида свирепо глядела на старшего брата. Ох, не зря ныло ее материнское сердце. Не привел дитя с собой Океан, стало быть, торговаться с ними решил? А может и вовсе в ловушку заманил, и нет тут Медузы? Ярость всколыхнулась в ней при этой мысли. Коли ловушка это … Океан дорого заплатит.       – Радуйся, сестра! – невозмутимо ответил ей Океан. – И ты, брат. – Дочь ваша у меня и с ней все хорошо. Сейчас я отведу вас к ней.       – Откуда она у тебя? – спокойно спросил Форкий, поднимаясь вслед за сестрой на каменный уступ и кладя ладонь на плечо Кето: ясно же, что всяких ужасов успела представить себе супруга, и как бы лишнего не наговорила Океану; Форкий чувствовал, что она к этому близка.       – Дочка ваша сама забрела в мой дом, – молвил Океан, окидывая цепким взглядом и сверкавшие гневом глаза Кето, и напряженное лицо Форкия – как видно, брат и сестра не ждут от него добра. Неужто решили, что он сам их дочь похитил? Неприятно.       – Проникла через один из колодцев, – продолжил он, – сказала, что убегала от гигантской рыбы, что преследовала ее, и по описанию то акула была. Кето вздрогнула. Как раз то, чего она боялась.       – Она не ранена? – вмешался Форкий.       – Отнюдь, – ответил Океан. – Медуза напугалась немного, но это и понятно. Ее Гера нашла.       – Что за Гера? – нахмурилась Кето.       – Младшая дочь Реи и Крона, – Океан искоса смотрел на брата и сестру.       – Вот оно как, – протянул Форкий, припоминая девчушку, что вместе с мелким сыном Крона ожгла их молниями.       – Ваша дочь сейчас с моими воспитанниками, – продолжил Океан. – Я отведу вас к ней, – он поманил за собой Форкия и Кето. – Но прошу проявить благоразумие, – добавил он, не сбавляя шага. –Эти дети вам зла не желают, не пытайтесь и вы вредить им – вы в моем доме, и я не позволю того.       – Мог бы и не говорить, – мрачно бросил Форкий. Отвечать злом на добро – вот, значит, какого брат мнения о них. Впрочем, они сами виноваты. Не их ли Крон еще не так давно посылал за своими отпрысками? Кето и вовсе не соизволила ответить. Ее мысли были заняты дочерью. Пока не увидит, что та жива и здорова, не о чем другом и думать не сможет.

***

      В комнате, где в окружении океанид Филюры, Эвриномы и Алфея с его братьями-реками (те прибыли только недавно) сидели Медуза и дети Реи с сыновьями Япета, было шумно. Малыши оживленно переговаривались и не сразу заметили, как напряглись старшие, когда на пороге появились не только Океан, но и Форкий с Кето. Аид и Гестия тотчас поднялись и встали перед младшими, к ним присоединился хмуро сопящий Посейдон. Деметра сжала кулаки, Метис уперла ладошки в бока, строго глядя на родичей, Зевс насупился, видя такое (он-то успел позабыть Форкия), а Гера, наоборот, нахмурилась и даже чуть посочувствовала Медузе: ясно ведь, что эти мрачные титаны – ее родители. Ох, и достанется девчонке за побег.       Атлант и Прометей тоже были тут. С любопытством взирали они на незнакомцев. Ни разу прежде не виденные (Климена, как и Кето, предпочитала детей прятать, опасаясь Крона – знала титанида, что на самом деле был Япет предан Рее и боялась, что когда-нибудь это откроется), они вызывали интерес, однако маленький Прометей ощущал и смутное беспокойство. В отличие от старшего, более простодушного брата Атланта, наделен он был даром предвидения и сейчас испытывал смутную тревогу, владевшую не только старшими (и океаниды, и Алфей с братьями настороженно следили за вошедшими, хотя и старались скрыть это от гостей), но и детьми Реи – сбились они вместе, точно ожидали нападения от Кето и Форкия, точно не верили, что не смогут защитить их дети Океана и сам хозяин. От Зевса, с кем Прометей немного подружился в последние дни, слышал он о случившемся с ними, о скитаниях, когда потеряв надолго кормилицу, вынуждены были они бежать, приют найдя сначала у Тефиды, а теперь и у супруга ее, Океана. Мать же давно не видели они, где она Зевс не знал, а старшие о том не говорили.       Одна Медуза, казалась, не заметила всеобщего напряжения. Радостно подхватившись, она заскользила к родителям.       – Мама с папой пришли! – воскликнула она.       Кето подхватила ее на руки, и дочь обвила мать хвостом за пояс. Титаниде хотелось и крепко прижать девочку к себе, и в то же время, отшлепать хорошенько – чтобы не смела впредь так пугать старших.       – У тебя ничего не болит? – обеспокоенно осведомилась она, оглядывая дочь на предмет ранений: хоть и сказал Океан, что она невредима, но для матери даже царапина на ее ребенке невыносима.       – Вовсе нет, – заулыбалась Медуза. – Мама, тут столько всякого произошло! За мной во-о-т такая рыбина гналась! Жуть просто, правда?       – Об этом мы дома поговорим! – строго сказал Форкий, и Медуза тотчас присмирела: поняла, что родители недовольны ею. Кажется, дома ее будут ругать.       Форкий окинул взглядом напрягшихся детей, и неожиданно усмехнулся.       – Расслабьтесь, мелкие, – сказал он. – Мы не за вами.       – Это как бы радует, – мрачно ответил старший из детей. Как же его звали-то? Аид? Рыжеволосая девочка с даром Огня медленно кивнула, переводя взгляд с него на Кето. Младшие дети, самые опасные, сопели за их спинами. Похоже, детки готовы обороняться, если он сделает неверное движение. Да … кажется, Океан прав. Не должно детям так себя вести – вечно подвоха ждать от старших. Постарался Крон, нечего сказать. Да и они, его братья, подсобили ему.       – Мы уходим, – сказал Форкий. – Тебе спасибо, брат, что дочь нашу сберег.       Океан кивнул. Форкий и Кето развернулись и, не сказав более ни слова, покинули комнату.

***

      Вслед за ними выскользнули из покоев и Алфей с братьями. Дети вздохнули с облегчением.       – Да вы никак решили, что Форкий с женой на вас напасть решат? – удивленно спросила Филюра, оглядывая поочередно каждого из воспитанников отца. – При нашем батюшке, Океане?       – Едва ли бы, конечно, – хмуро отозвался Аид. – Но ведь Форкий все еще служит нашему отцу. И я еще помню, Филюра, как он с братьями пытался захватить нас. Да и Кето – ни она ли не так давно приходила за нами?       – Мы просто не хотели стать им легкой добычей в этот раз, – подтвердила нервно кусающая губы Гестия. Напряжение постепенно отпускало ее, но успокоиться удалось лишь тогда, когда родители Медузы ушли, забрав девочку с собой. Подумать только, такой милый ребенок у столь неоднозначной пары. Кето даже на первый взгляд кажется опасной, да и Форкий внушает страх – даже если бы не было того эпизода с нападением на берегу, все равно бы она постереглась приближаться к этому титану. Нет, все-таки хорошо, что они так быстро ушли. «Ох, наверно со стороны мы странно себя вели», – подумалось вдруг Гестии, и она смущенно спросила о том океанид.       – Думаю, тетку с дядей вы не особенно удивили, – усмехнулась на это Эвринома. – Наоборот, дали понять, что все время настороже. В конце концов, именно они украсть вас пытались, – заметила она, подтверждая слова Аида.       – Каково Медузе с такими-то родителями? – неожиданно подала голос Гера.       Остальные удивленно поглядели на нее.       – Видно, что они суровы, – тихо согласилась Гестия и поежилась.       – Всыпят ей за побег, – ухмыльнулся Посейдон. – И сомневаться в том не приходится.       – И я бы всыпала, – неожиданно заявила Деметра. – Будь она моей дочерью. Понятно же, что ее родители переживали. – И добавила хмуро:        – Вы просто не смотрели Кето в лицо. Она очень тревожилась за Медузу.       Гестия с Аидом переглянулись, и девочка почувствовала вину. Стремясь защитить младших (коли потребуется это), они совсем не подумали о чувствах родителей Медузы.       – Ты, верно, будешь строгой матерью, когда подрастешь? – подмигнул Деметре Атлант.       – ОЧЕНЬ строгой! – вскинула голову та.       – Ну до этого еще много времени, – улыбнулась ей Филюра. – Потом, милая, нельзя знать об этом наверняка, пока свои дети не появятся. Может быть, наоборот, ты будешь мягкой и заботливой матерью.       Деметра пожала плечами. Об этом она как-то прежде не думала. Не до того было. Ну а то, что так резко сейчас высказалась … так она очень хорошо представила, что бы чувствовала, если б ее ребенок потерялся. Не хотелось бы самой пережить подобное.       – Ты, кстати, Гера что в том гроте делала? – услышала Деметра строгий голос Аида. – Кажется, мы договаривались, что вы одни не бродите. А коли бы это не Медуза была, а кто-нибудь опасный?       – Кто-нибудь опасный сюда едва ли добрался бы, – вмешалась Эвринома. – Все твари морские, что так или иначе Силой владеют, не прошли бы защитный полог, нашим отцом установленный, а крупные и вовсе не пролезли бы сквозь колодец. Медузе еще повезло, что ее и полог пропустил (ведь она не чудище морское, а титанида, как и мы), иначе бы не вынырнула бы нипочем, и акула не догнала. Смелая девчушка, что ни говори, хотя и непослушная, – океанида улыбнулась.       – К тельхинам я ходила, – нехотя ответила Гера. – Нравится мне их работа.       – Ты бы осторожней малышка, – удивленно откликнулась Филюра. – Наши братья-тельхины все же с огнем да раскаленным металлом дело имеют, как бы тебе, дитя, не покалечиться.       Гестия вздрогнула.       – Больше без меня туда не ходи! – наказала она младшей сестре.       Гера надулась.       – Да они меня даже близко не подпускают, – сказала она возмущенно. – Говорят, мала еще.       – Ты что ли кузнецом решила заделаться, а Гера? – изумленно спросил Посейдон и тут же рассмеялся. – Ой, уморила, – проговорил он сквозь смех. – Тоже мне кузнец.       Гера основательно обиделась. Уперев руки в бока, она оскорбленно воззрилась на среднего брата.       – И что с того? – вопросила она, сверкая глазами. – Между прочим, это уважаемое ремесло!       – Так ты же девчонка! – пояснил широко ухмыляющийся Посейдон.       – И почему это девочкам нельзя? – Гера уже чуть не плакала от обиды. – И вот кто ее тянул за язык правду говорить?       – Отчего же нельзя, любое ремесло достойно, – спокойно ответил вернувшийся в комнату Алфей. – Только вот кузнецу сильным важно быть, ведь его главный инструмент – молот – потяжелее иных будет. Да и подрасти не мешало бы, – он подмигнул девочке.       – Они и сами не позволяют подходить близко, – пробормотала, успокаиваясь, Гера – хоть Алфей прямо не сказал, что не по себе она выбрала занятие.       – Значит, понимают, что для такого ребенка, как ты, это опасно, – заметил Аид. – Я в общем не против, чтоб ты в будущем освоила кузнечное мастерство, сестренка, в конце концов, свои мастера нам не помешают, – улыбнулся старший брат и у Геры отлегло от сердца – Аид с ней согласился. – Но Алфей прав – пока еще рано.       – Но просто смотреть-то можно? – Гера с надеждой взглянула на Аида.       – Думаю, если ее кто-нибудь сопровождать станет, так хуже от этого не будет, – сказал Аид, глядя на наставника, и Алфей кивнул в ответ.

30. 06. 2020 – 16. 08. 2020

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.