Глава 3
16 августа 2015 г., 12:30
Джерард никогда не слушал музыку в наушниках, как это делал, например, подросток, сидящий рядом с ним. Сейчас полдень, и ровно два часа назад он добрался в Калифорнию, а теперь, чтобы преодолеть внушительный путь от Беркли к Окленду, где мужчина и проведёт две недели, будет писать статьи и брать интервью, нужно отсидеть в душном автобусе как минимум пару часов. Пару часов рядом с неугомонной бетой, дёргающей ногами и головой в такт песне в плеере и иногда задевая рядом сидящего корреспондента. И вот за это Джерард никогда не любил наушники, а сейчас просто возненавидел.
Мужчина покинул отель, где, как и предполагалось, провёл ночь и раннее утро, в первой половине дня. И всё то время, когда обычные люди спят, он просто не смог этого сделать, находясь в каком-то задумчивом стрессовом состоянии. Серьёзно, омега мог смотреть в одну точку часами напролёт, думая о чем-то своём, и за несколько лет семейной жизни это было в порядке вещей.
Уэй не стал отключать телефон на ночь, как делает обычно. Он всё продолжал глупо надеяться, точнее, убеждать себя в обратном, что альфа позвонит, ведь он должен беспокоиться. Но мобильный молчал, а Джерард и вовсе перестал надеяться на что-то. И только ранним утром мужчина понял, что нужно срочно возвращаться домой. Нет, не для того, чтобы повидаться с супругом перед длительной поездкой — ему нужно было больше вещей в дорогу. Плохо это или хорошо, но Райли не было ни на кухне, ни в спальне, ни где-либо, поэтому Джерард, подавляя осадок беспокойства, быстро собрал чемодан, попутно набирая номер шефа для уточнения деталей поездки.
Так как нужный рейс был практически ночью, омега не стал ждать дома, возвращаясь к себе в номер. Желания пересекаться с мужем абсолютно не было, и та мысль, что первый раз за несколько лет он посмел проявить характер, немного пугала своей необычностью. Он безумно устал от всего, и эта поездка просто обязана изменить хоть что-то или дать понять Уэю, что его жизнь рушится с каждым новым днём. Так вот, утром второго дня Джерард мог наблюдать из окон автобуса почти безлюдную дорогу, что соединяла между собой Беркли и Окленд.
На коленях мужчины мирно лежала та самая новенькая книга, открыта почти на середине, и как только он углублялся в чтение, казалось, будто все пассажиры устремили взоры именно на эту самую книгу, мысленно укоряя Джерарда за то, что он не переворачивает страницу, а только украдкой осматривается по сторонам. Пусть дорога была ровной, но редкие кочки делали процесс чтения невыносимым, а само предположение о том, что уже через несколько дней омега будет пытаться писать статью по сюжету, заставляло наплевать на все неудобства. Его очки съезжали к середине переносицы каждый раз, как транспорт налетит на что-то, поэтому поправлять их уже вошло в маленькую и незаметную привычку.
В результате, на странице, так, пятидесятой, Уэй понял, что ничего не запоминает, а просто бездумно пялится на текст. На шестьдесят первой странице Джерард клянётся, что этот рассказ вошёл в список самых его любимых за всю прожитую им жизнь.
— О, интересная книга, не так ли? — Рядом сидящий подросток заинтересованно вытаскивает один наушник, чтобы обратиться к Джерарду, и мужчина считает это за высшую степень уважения среди современной молодёжи. Серьёзно, он не настолько стар, ему еле есть тридцать пять, но супружеская жизнь делает своё дело, и, наконец, отвлекаясь от неё, можно понять, сколько есть вокруг всего, чем Уэй никогда не интересовался.
Через ровно три с половиной часа автобус сделал последнюю свою остановку, и только тогда, когда люди начинают выходить, по привычке толкаясь и ругаясь себе под нос, Джерард возвращается в реальность. Пора бы уже размять затёкшие ноги, поймать таксиста и, всучив ему багаж, назвать адрес хорошего отеля, чтобы забрать ключи на ресепшене и провести остаток дня не за просмотром города, например, а за действительно хорошим отдыхом, включающим в себя ванную и полноценный сон.
Но обычно то, что ты не собираешься вносить в планы, настигает тебя. Джерарду понадобилось достаточно времени, чтобы найти хоть один кеб, как выражались местные жители. Однозначно, город был стар, и попадая в Окленд, вы будто находитесь в совершенно другой стране со своими правилами и обычаями. Хоть он не был центром Калифорнии, но безусловно отличался от других «солнечных» городов, может, и не набережной, но местными порядками так точно.
Вдоль улиц было очень мало людей, когда вечерело. Солнце медленно опускалось, разливаясь в продолговатую полосу на конце самой длинной из них. А туристы и местные, зная, где сейчас красивее всего, провожали день, расхаживая вдоль береговой полосы, сминая ногами сырые прохладные пески. На улицах стоял далеко не купальный сезон, а с Тасманова моря веяло осенним холодом. Хмурилось на дождь, но люди всё прощались с водой до нового лета.
Ночью же город играл по-новому. Множество зданий с яркими вывесками, развлекательные центры и пабы заставляли на всю ночь забыть о сне. Окленд, конечно, не был тем местом, которое посещали ради веселья, но завсегдатаи не жаловались на скуку в любое время суток. Особенно захватывающим были выступления уличных музыкантов в парках и на улицах. Одна из них гордо носила название «Музыкальный бульвар», а подростки, играющие там, часто собирали большую толпу поклонников. Здесь все шло своим чередом, своими правилами, да только вот Джерард всё никак не мог найти такси. «Кеб» — как поправлял он себя, но что так, что так, все было без толку.
В результате это сделать всё-таки удалось, омега ближе к позднему вечеру был у отеля. Кебмен вежливо доставил багаж мужчины до самого ресепшена, где им уже занялся портье. Джерард был уставшим, и подниматься по ступенькам на пятый этаж совершенно не было сил. Но, так или иначе, CityLife Auckland принял его достаточно хорошо, с широкими улыбками администраторов и портье, и это было одной из причин наслаждаться здешним отдыхом.
«Наверное, это будет стоить мне премии в этом году» — подумал омега, удивлённо выдыхая, когда перед ним открылся шикарный вид его номера, как только включатель щёлкнул, и помещение залилось ярким светом. Наверное, тут есть все, и намного больше, что нужно для жизни. Мужчина осматривался, аккуратно проходя вглубь гостиной и расстёгивая пальто.
Его чемодан и дорожный рюкзак лежали возле двери, а ноутбук для работы и карточка корреспондента журнала лежали в специальной сумке, как трудовые принадлежности.
Когда Джерард выудил из сумки лэптоп, тот замигал, требуя подзарядки. Сегодня статьи не будет, так как подзарядка требовалась не только ему, поэтому, не распаковывая вещей, Уэй отправился в душ, где его ожидал обычный белый халат с такими же полотенцами, как бывает в других отелях. Четыре полотенца, сложенные трубчатым квадратом, теснились на полке под раковиной, а кафельный пол по-домашнему грел ноги, будто сейчас самая середина лета. Всё в этом «доме» вдохновляло, поражало своей чистотой и приносило умиротворение. Наверное, даже заставляло забыть о тревогах и грусти, которые Джерард привёз с собой в Окленд.
***
Уэй удобно разместился на кровати, кутаясь в халат и покрывало. Часы показывали ровно полночь, пока ноутбук удобно размещался на бёдрах Джерарда. Как и планировалось, он не собирался писать статью. В его планах было кое-что другое.
— Так, посмотрим, мистер Айеро, что же вы за личность, — тихо бормотал омега пустой комнате, вбивая в поисковые строки нужную фамилию.
Даже секунды не прошло, как множество ссылок показались на экране, и мужчина просто вчитывался в названия, перед тем, как заглянуть на один из обычных сайтов.
Фрэнк Энтони Томас Айеро-младший — французский писатель, который провёл своё детство в Сен-Мор-де-Фоссе. Известный своими работами во многих странах, пишет исключительно детективные и любовно-фантастические романы.
«Я сам не знаю, какой жанр мне ближе», — утверждал альфа, поэтому в ближайшее время можно ожидать всё что угодно, пока писатель испытывает себя в разных направлениях.
На данный момент новая книга «Petite fleur timide» имеет положительные отзывы от многих читателей.
Среди читаемой литературы также:
«le mystère des fous oubliés» — 2006 год; (жанр: детектив)
«forte volonté» — 2009 год; (жанр: фантастика)
«Planète relancé pensées» — 2012 год; (жанр: любовно-фантастический роман)
Как и в любой статье, которая хочет заинтересовать читателя (а Джерард знает об этом не понаслышке), фотографии Фрэнка выделялись из тёмных тонов оформления. Омега невольно задумался, всматриваясь в такие мягкие черты лица. Сказать, что мистер Айеро был привлекательным — ничего не сказать. Одна фотография, на которой альфа был изображён, сидящим за столом, зацепила Уэя больше всего: такой искренней и немного смущённой улыбки он, наверное, не видел никогда. И, может, это глупо, но Джерард не смог сдержаться, чтобы также не улыбнуться, ведь писатель выглядит таким живым, что любая модель сможет позавидовать.
— Красивый… — Непроизвольно вырвалось у омеги, перед тем, как он, словно испугавшись, осмотрелся по сторонам и закрыл ноутбук, положив его на прикроватную тумбочку.
Ему нужен был отдых. Он встретится с Фрэнком, спросит его о книге и напишет свою статью для журнала. Позже проведёт остаток отдыха за экскурсиями, а чаще, не выходя из номера. Такими были планы корреспондента, а для всего этого нужно хорошо выспаться и быть в лучшем виде.
Они должны будут встретиться через пару дней, предварительно обсудив по телефону место встречи. Для Джерарда всегда казалось волнительным подобное, так как он мог увидеть лично известных людей, имел возможность пообщаться с ними и задать вопросы, ответы на которые будут точно интересны читателям глянца. И по мистеру Айеро было видно, что он интересен читателям глянца. Во всяком случае, омега надеялся для себя, что он окажется таким же, как и на фотографиях. Таким же светлым, что ли.
Сквозь сон мужчина вспомнил о книге, которая всё еще покоилась в рюкзаке и ждала своего выхода. Но он не стал подрываться, чтобы дочитать ее сейчас: времени будет много, даже хватит, чтобы проснуться к полудню, не суетясь пообедать и прогуляться перед тем, как взять чтиво в руки. Наконец-то Джерард будет предоставлен сам себе и, возможно, даже позволит себе отключить свой сотовый на один день.
Примечания:
10.08.15