ID работы: 3381227

Правильное решение

Джен
R
Завершён
620
автор
Размер:
236 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
620 Нравится 1138 Отзывы 358 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
В приемной директора ССБ Мейсу Винду пришлось прождать не менее полутора часов. Хотя адъютант и заверял, что уважаемого магистра примут при первой же возможности, минут через тридцать у Мейса появилось подозрение, что Айсард эту возможность изыскивать совершенно не торопится, а об уважении к представителю Ордена и вовсе велел упомянуть для красного словца. Прождав с час, магистр в этом мнении укрепился окончательно. Через полтора – был абсолютно уверен, что его осознанно пытаются оскорбить. Мейс досадливо поморщился: вполне ожидаемое поведение для канцлерского прихвостня – особенно для этого. Арманд Айсард и прежде принимал необходимость сотрудничества с Орденом с отчетливым зубовным скрежетом – а сейчас от этого человека и вовсе отборного хаттеза в качестве приветствия можно ожидать. Оставалось только надеяться, что гордыня директора все же не заглушила голос разума. Послышался шорох открывающейся двери, но Мейс не подал виду, что слышал: все так же стоял перед панорамным окном, заложив руки за спину. – Магистр Винду. Чем обязан? Голос больше походил на лай сторожевого пса: отрывистый, низкий и откровенно неприветливый. Обернувшись, Мейс встретился взглядом с рослым, крепко сложенным мужчиной лет пятидесяти. Вид его был так же далек от любезного, как и слова: на широком костистом лице с тяжелой челюстью и резкими, крупными чертами явственно читалось недовольство; светло-голубые глаза смотрели цепко и неприязненно. – Причина моего визита вам известна, директор, – немногим более учтиво ответил Мейс, оборачиваясь и коротко кивая в знак приветствия. Айсард и таким подобием вежливости себя утруждать не стал. Пройдя к столу для совещаний, он с хмурым видом указал на ряд кресел вдоль него: – Присаживайтесь. Мейс невозмутимо воспользовался приглашением, но про себя с раздражением отметил, что и здесь директор не удержался от почти откровенного хамства: учитывая т-образную форму стола, Айсарду следовало бы занять место напротив посетителя, чтобы тому не пришлось постоянно вертеть головой. А так Мейс не только вынужден был сидеть вполоборота к собеседнику, но и смотреть на него снизу вверх: высота кресел была подобрана с умом, чтобы скомпенсировать даже такой немаленький рост, каким обладал магистр. – Итак? – протянул Айсард, сцепляя пальцы в замок. – У меня мало времени, магистр. Прошу изложить суть вашего дела. На лице Мейса заиграли желваки, его глаза угрожающе сузились. "Будто сам не знает, в чем суть дела, мерзавец..." – Тела магистров Фисто, Тийна и Колара, – произнес он с нажимом, чеканя каждое слово. – От имени Ордена джедаев я требую их выдачи для медицинской экспертизы и последующего погребения. Не стоит делать вид, что вы не получали подобного запроса из Храма, директор. В какой-то момент могло показаться, что Айсард и вовсе не слышал этих слов: ни на йоту не изменившись в лице, он продолжал смотреть на магистра все тем же холодным, изучающим взглядом. Мейс, в свою очередь, тоже не спешил отводить глаза, из-за чего со стороны мужчины напоминали двух крупных ворнскров, борющихся за главенство в стае. – Запрос я получил, – наконец ответил директор. Негромко и очень, очень спокойно. – И ответ на него дал вполне однозначный. Не вижу смысла повторяться, магистр Винду. – Ваше нежелание идти на сотрудничество не делает вам чести, – холодно произнес Мейс, чуть подаваясь вперед. – Со стороны это выглядит так, будто вы намеренно покрываете опаснейшего преступника. Надеюсь, вам не нужно напоминать содержание Руусанского билля, положений которого об Ордене ситхов... Взглядом Мейса можно было металл гнуть. Но Арманд Айсард, похоже, был сделан из материала покрепче. – Никто не отменял, – невозмутимо закончил он. – Включая верховного канцлера Палпатина, в отношении которого вы упорно выдвигаете нелепые и бездоказательные обвинения. От возмущения Мейс едва не сбился с дыхания. Слов, чтобы выразить его отношение к этой наглости, хватало разве что в хаттезе, сдерживаться от использования которого стало неожиданно тяжело. – Нелепые и бездоказательные?! – прогремел магистр. И без того обладая внушительным телосложением, он будто стал шире в плечах и выше ростом – даже хитро подобранная высота кресел потеряла весь свой эффект. – Что за фарс вы здесь устраиваете, господин директор? Трое магистров Ордена убиты с помощью светового меча – и вы по-прежнему заявляете, что обвинения в адрес Дарта Сидиуса "нелепы и бездоказательны"? Айсард криво усмехнулся – гаденькой такой усмешкой, ядовитой. Его взгляд мог своей холодностью посоперничать с проклятыми льдами Зиоста. – Вы хотите сказать, что трое погибших магистров – насколько мне известно, могущественных воинов и ветеранов многих сражений, – были убиты канцлером Палпатином? Человеком преклонных лет, застигнутым врасплох вашим вторжением? Прошу простить мне скепсис. – Он простителен, – процедил Мейс, хотя весь его вид говорил об обратном, – для человека, не знакомого с могуществом Силы. Но вам следует понимать... – Более того, – Айсард чуть повысил голос и вскинул руку, призывая собеседника замолчать. – Если на миг предположить, что ваша версия верна, – еще одна желчная ухмылка вполне ясно давала понять, как директор к этому предположению относится, – и канцлер в самом деле является этим мифическим Дартом Сидиусом и обладает таким могуществом, то как вы объясните свое присутствие здесь? – Что вы имеете в виду? – Насколько я могу судить, вы живы. Что же, вы настолько сильнее своих товарищей по Высшему Совету? Мейс мог бы сейчас пуститься в пространные объяснения, рассказывая и о тонкостях техники ваапад, и о том, как многое ему дали секунды подготовки, оплаченные жизнями павших магистров... мог бы – но смысла в этом не видел: что с Айсардом добром не договориться, он подозревал с самого начала – а сейчас убедился в этом окончательно. – И что это, по-вашему, доказывает? – Что ваша версия не выдерживает критики. Даже главный аргумент в ее пользу порождает больше вопросов, чем ответов. А вот твердые факты складываются в довольно неприглядную картину: вскоре после того, как Орден джедаев лишился значительной части своих полномочий и привилегий, четверо магистров арестовывают канцлера и объявляют его врагом Республики. Без доказательств и санкции Сената на арест. Надеюсь, вы понимаете, почему я не спешу принимать ваши слова на веру? – Доказательства, – Мейс недовольно дернул уголком рта: говорить так о телах павших товарищей показалось ему циничным и кощунственным, – находятся в вашем распоряжении. Раны от светового меча невозможно ни с чем спутать. Какие еще "твердые факты" вам требуются? Вопрос прозвучал мрачно, почти угрожающе. По всему выходило, что директору факты никакие не требовались – обвинение в государственной измене и вооруженный конвой пришлись бы куда более кстати. Как же отчаянно Мейс жалел, что сейчас не может обеспечить ему ни первого, ни второго... – Магистр Винду, – Айсарду, похоже, этот фарс тоже наскучил: теперь он даже не утруждался скрыть злость, и слова его звучали резко, почти грубо. – Я не знаю, чего вы сейчас добиваетесь: пытаетесь меня в чем-то убедить, запугать или вовсе... – поморщившись, он плавно повел рукой по воздуху, – ...применить этот ваш трюк с сознанием, но и первое, и второе, и третье получается у вас отвратительно. Считаете, что сможете использовать раны ваших собратьев как доказательство вины канцлера? Не стоит торопиться, магистр – ведь экспертиза может прийти к выводам, сильно противоречащим вашей версии. – К каким еще выводам?! – рявкнул Мейс, отшвыривая кресло в сторону и нависая над оппонентом. – Я был там. Я сражался с ситхом и потерял в бою троих братьев! И вы знаете, что это правда, директор. Не пытайтесь лгать мне. – Вас я во лжи не обвинял. По крайней мере, пока не обвинял, – на лице Айсарда не дрогнул ни один мускул – только взгляд стал совершенно убийственным. – Скажу вам по секрету, я делаю все возможное, чтобы некоторые мои коллеги не спешили с выводами... а они ведь напрашиваются, магистр. Особенно если вспомнить, что в последнее время канцлер всерьез беспокоился за свою безопасность, – а потому около недели назад приказал оборудовать свой кабинет лазерными растяжками с системой распознавания "свой-чужой". Характер повреждений, которые оставляет эта модель, практически идентичен ранам от светового меча. И поверьте мне, в сработавшую охранную систему здравомыслящему человеку верится куда охотнее, чем в историю о зарубившем троих магистров старике. От человека, добровольно служащего ситху, можно было ожидать чего угодно – но от такой наглой лжи Мейс на какой-то миг потерял дар речи. Он стоял молча, тяжело дыша, и про себя перебирал довольно-таки внушительный арсенал ругательств – как на хаттезе и Всеобщем, так и на других языках. Это неплохо успокаивало, помогая обрести внутренний покой. – Вижу, у вас все продумано, директор? – осведомился он ровно, будто и не было этой вспышки гнева. – А вас не беспокоит, что правда может открыться, несмотря на все ваши старания? – Не понимаю, о чем вы, магистр. Если медицинская экспертиза подтвердит вашу версию, я незамедлительно вас извещу. Пока же... – Айсард выдержал многозначительную паузу, посмотрев на собеседника с неприкрытой угрозой, – я не стану делать поспешных выводов. Чего и вам впредь не советую. Не давая собеседнику возможности ответить, он активировал интерком. Дверь приемной тут же распахнулась, и на пороге возник адъютант. – Роджерс, проводите магистра Винду к выходу, – бросил Айсард, даже не взглянув в сторону юноши. – Мы закончили. Мейс угрожающе сузил глаза. Наклонившись вперед, негромко, но твердо произнес: – Это мы еще посмотрим, директор. В его голосе слышались отдаленные раскаты грома.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.