ID работы: 3381962

Соседка

Гет
R
Заморожен
33
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
58 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 10 Отзывы 5 В сборник Скачать

7

Настройки текста
Во мне боролись два чувства — радость и разочарование. Шеннон хотел меня поцеловать, но … Когда я вошла в квартиру то первым делом побежала к телефону — тот просто разрывался. — Алло. — Привет — веселый голос в трубке принадлежал младшему Лето. — Как дела? Как живется на новом месте? — Дела замечательно — засмеялась я. — Живется еще лучше. в трубке послышался смех. — Это чудесные новости. Поболтав ни о чем еще где-то с полчаса Джаред наконец-то перешел к сути дела. — Ведь у тебя же скоро отпуск, правильно? — Ну да, через несколько дней. — У меня к тебе предложение… И Джаред изложил мне свою идею по поводу совместного проведения отпуска. Идея состояла в том, чтобы поехать с ним и несколькими друзьями в лес с ночевкой. — Замечательная идея! Что надо брать с собой? — Я сейчас подойду к тебе и мы вместе все купим. *** — Ты не говорил что кемпинг начнется с домика в лесу. Твоего домика! И где все? Мы приехали к живописному домику на лесной полянке. Возле дома было небольшое озеро. Кроме нас здесь не было ни одного человека. решив, что остальные опаздывают я начала осмотр местности, но где-то через час поняла — никто приезжать не собирается. И вот я стою напротив Джареда, руки упираются в бедра, тон требовательный. Джаред же просто улыбается., а в глазах пляшут чертики. — Что смешного? — Просто ты очень милая когда сердишься… — Да иди ты! Где все? — Они приедут позже. — Да что ты? Еще и врать мне будешь? — Ну не сердись… — Не сердись? Ты привез меня в лес пообещав хорошую компанию для времяпровождения, в итоге… — А я типа плохая компания для тебя? — Нет. При чем тут это? Я имею в виду совсем другое! Ты обещал много людей. Что ты задумал Джаред? — Завезти тебя сюда и соблазнить, а если не получится — убить и расчленить, а останки скормить голодным животным — засмеялся он. — Да пошел ты! Я резко развернулась и, войдя в дом, громко хлопнула дверью. Захватить свой чемодан я даже и не подумала — если Джаред имеет хоть каплю совести — притащит сам. Обследовав весь дом я выбрала самую большую и уютную комнату в доме. После того как дверь оказалась заперта на защелку я улеглась на широченную кровать. Зачем холостяку такая кровать. и зачем ставить ее в лесном доме? Такие кровати ставят в спальнях счастливые супруги. Мои размышления прервал стук в дверь. В сложившейся ситуации это мог быть только один человек. — Убирайся! В ответ тишина. Или он убрался вон или стоит под дверью. „Твои вещи у двери“ Замечательно, теперь он шлет мне смски. Я закатила глаза. „Там в чемодане подарок-извинение, если долго не открывать молнию — он задохнется. Это так — на всякий случай) )) “ „Ты лазил в мой чемодан?!“ Стоп! Задохнуться? Что он туда положил?! Нажав „отправить“ я бросилась к двери и втащила чемодан в комнату. «Да, но только для того чтобы поместить туда „Извинение“.» “ Ну и что там?» “ Ты еще не открыла? Поторопись!» „Да что там, черт тебя подери?!!!“ „Открой и узнаешь) )) “ Офигеть, он еще и веселится. „Если там лягушка или что-то в этом роде я заставлю тебя это съесть!“ » Для такой милашки ты слишком кровожадная, но я согласен.“ Я со злостью уставилась на экран телефона. Вот как у него получается меня так бесить? Затем я вспомнила про чемодан и теперь смотрела на него. Собравшись с духом я потянула „собачку“ вниз. Как только „извинение“ показалось из прорези молнии из моих легких вырвался удивленный вздох. я взяла это чудо в руки. — Ну как? Заставишь теперь его съесть? Не очень хотелось, но пришлось обернуться. Джаред стоял в дверном проеме оперевшись на косяк и скрестив руки на груди. Этот остолоп еще и самодовольно улыбался. — Нет, Красавчика я тебе съесть не дам. — Ты дала ему имя? — его брови удивленно взметнулись вверх. — Конечно. Надо же мне его как-то называть. — Никогда не видел чтобы растениям давали клички. А почему именно Красавчик? — Не твое дело. Мой цветок, как хочу так и называю — подбоченилась я. — И вообще, как ты открыл дверь? Джаред пожал плечами. — Она уже была открыта. — Не может.. — Может. Ты забыла ее закрыть когда поспешно втаскивала чемодан. За этим было весело наблюдать. — Откуда наблюдать? — Из своей комнаты — он указал на соседнюю дверь. — Из всех возможных комнат ты выбрал именно соседнюю. Совпадение ли это? — Ты заняла комнату Шеннона, а я въехал в свою. — Понятно. Закрой дверь с той стороны. — Захочешь поблагодарить или вдруг страшно будет спать одной — он подмигнул. — Ты знаешь где меня найти. Летевший в него ботинок попал лишь в закрытую дверь. Господи, Джаред, почему ты в один момент милашка, а уже в следующий — раздражающая заноза?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.