Если вам необходимо связаться со Слепым Орденом: Пожалуйста, помните, что контракт со Слепым Орденом заключается только в серьёзных случаях и не стоит начинать переговоры, если у вас имеются сомнения. Если вы заинтересованы в соглашении, включающем в себя возмездие или примирение с обвиняемой стороной, укажите это в своём запросе, и мы назначим подходящего индивидуума. Пожалуйста, опишите в трёхстах или менее словах суть совершённого против вас преступления, если вы не уверены, считается ли обвиняемый равным вам, пожалуйста, проверьте по таблице Стандартов Равенства, которую можно найти в любом Тайном офисе. Когда вы закончите сообщение, положите его в любой черный почтовый ящик со слепым глазом. Ящики опустошаются ежедневно. Помните, анонимное соглашение никогда не анонимно. Мы сохраним вашу личность в секрете, но мы всегда знаем, кто вы.
На следующий вечер, после дня здорового сна, Фрэнк обнаружил Джерарда сидящим на кровати, рядом с которым был поднос с полусъеденным завтраком, несколько листов бумаги, стопка папок, раскрытые книги с различными столовыми приборами и полной чашкой кофе. — Добрый вечер, сэр, — сказал Фрэнк, заходя в спальню Джерарда, он наткнулся на вечернюю одежду и на слишком большое количество носков. Фрэнк осмотрел одну пару, подумав о том, что, скорее всего, забыл поднять их еще вчера. — Вы хорошо спали? — Хмммм, — проигнорировав вопрос, ответил Джерард. — Ты знал, что инспектора Торо назначили расследовать несколько инцидентов, которые произошли в дневном сообществе сразу после нападения на Вентца? — Я этого не знал. Сэр, — помедлив, ответил Фрэнк, — я должен отметить, что не слежу за событиями в обществе в последнее время так активно, как мне бы хотелось. Так было до моего присоединения к полуночному сообществу, и, к несчастью, большая часть и того времени была отнята серьёзной болезнью. Джерард тут же поднял шокированные глаза. — Извини, — сказал Джерард, возвращаясь к самообладанию, — иногда я забываю, что ты когда-то был дневным. Спрашивать об обстоятельствах превращения я считаю дурным тоном, — продолжал он. — Это как если бы кто-то спросил меня, какой была моя жизнь до того, как был рождён Майки. — Что ж, — сказал Фрэнк, — вы всегда можете спрашивать меня. — Спасибо, Фрэнк, — произнёс Джерард, его голос был таким тёплым и проникновенным, что Фрэнк пришлось отвернуться и притвориться, что он собирает бельё на стирку. — Хотите, чтобы я набрал вам ванну? — спросил Фрэнк, когда неловкий момент прошёл и Джерард вернул своё внимание к окружающей его груде бумаг и книг. — Да, — рассеянно бросил Джерард и посмотрел на часы. — Да, быстренько приму, — повторил он, — а через час нам нужно будет поговорить с одним из партнёров Пита. Ты мог бы найти мне что-нибудь из одежды, но только не костюм? — Один из партнёров Пита? — спросил Фрэнк, когда закончил с ванной. — Вы собираетесь сегодня допрашивать подозреваемых? — Пока нет, — загадочно сказал Джерард. — И вы видели буклет Росса? — спросил Фрэнк. — Не тот ли он партнёр, с которым вы встречаетесь этим вечером? — Нет, мне не нужно говорить с Россом, — Джерард потряс головой и больше ничего не сказал, только встал, чуть ли не перевернув чашку с кофе, когда несколько книг закрылись, и целая папка соскользнула на пол. Фрэнк знал, что лучше снова принести буклет. — Я позабочусь об этом, сэр, — сказал Фрэнк. — Скажите, пожалуйста, если вас не устраивает температура воды, и я тут же вернусь. Фрэнк собрал все книги и бумаги Джерарда, обращая внимание на то, что они все касаются дел Пита, но не списка подозреваемых, которым, как думал Фрэнк, сейчас занимался Джерард. Фрэнк постучался, и Джерард сказал ему входить. Щёки Джерарда были розовыми от горячей воды, волосы у его шеи были влажными, пальцы его ног лишь едва выглядывали из-под воды. — Я могу чем-то помочь вам, сэр? — спросил Фрэнк, всё еще чувствуя боль от резкого отрешения Джерарда, когда он упомянул Росса. — Ты можешь составить мне компанию, — с закрытыми глазами сказал Джерард, погружая свои плечи глубже под воду. — Я думаю, этим вечером мне понадобится много сил, и нет лучшего источника энергии, чем славная беседа с тобой. — Мне это в радость, сэр, — сказал Фрэнк, облокачиваясь на раковину и чувствуя, как вся боль от предыдущего момента испаряется. Это было одной из любимых вещей Фрэнка — привлечь полное, расслабленное внимание Джерарда. Он не допускал мысли, что Джерард находит эти беседы только лишь удовлетворением чувств своего камердинера. Но нет большего удовольствия, работая в особняке Уэя, чем увидеть Джерарда Уэя расслабленным, слушать его сосредоточенные вопросы, которые не блуждают в сотнях миль отсюда, куда так часто отправляется разум Джерарда. Во время таких бесед Джерард замедляется и ловит момент, возвращает своё доброе и неподдельное внимание к Фрэнку. Рассказывает он историю или задаёт вопросы, всегда найдётся что-то, что Фрэнк захочет знать, или что-то, что он хочет, чтобы Джерард знал. — У вас есть особый предмет беседы? — Нет, в общем-то, — сказал он и добавил: — Спроси меня о чём-нибудь, — вода расплескалась, когда он расположил кончик своего подбородка на краю ванной, чтобы взглянуть на Фрэнка. — О чём-нибудь, что ты всегда хотел знать. Обо мне или этом месте, — добавил Джерард. Он на короткий миг погрузил лицо под воду. Фрэнк с полотенцем оказался рядом прежде, чем Джерард вынырнул. Фрэнк подумал над просьбой Джерарда и решил задать первый вопрос, что пришел в его голову. Он думал о бумагах Торо. — Почему вы не стали детективом в дневном сообществе или в полиции? Джерард улыбнулся Фрэнку, давая понять, что он услышал вопрос, и немного опустился под воду, размышляя. — Я даже никогда не думал, что стану детективом, — сказал Джерард. — Я вообще не думал, что буду чем-то заниматься, — добавил он. — Так я решил после унаследования этого места. Поэтому я мог позволить себе такую роскошь, как не брать деньги с людей, которые поначалу не могли мне платить. — Было что-то, что вы хотели бы делать? — спросил Фрэнк. — Даже если вам было не обязательно чем-то заниматься. — Я не мог решить, — сказал Джерард. — Я задавал себе тот же вопрос больше десяти лет назад, пока всматривался в маленькие загадки. Я не знал, в чём я был хорош или что я мог. Для Фрэнка это звучало просто смешно, он представлял себе, что Джерард уже родился, зная, чем он хочет заниматься, будучи младенцем, раскрывал преступления, складывая вместе кусочки загадки. — Всё закончилось тем, что я начал раскрывать дела для друзей, а затем для их друзей, потом некоторые дневные, с которыми я работал, предложили мне обратиться в академию, но когда я начал узнавать о следственном разделении между двумя сообществами, о том, как две системы не могут сработаться вместе, я заинтересовался в том, чтобы действовать между ними или помогать дневным понять полуночников и забыть об их отличиях, как если бы они были одним сообществом. И затем появился Вентц, напоминая всем нам о том, что мы все одно общество, показывая, как мы нуждаемся друг в друге. — Я думал… — сказал Фрэнк, смотря на мечтательную улыбку Джерарда. — Извините меня за это, но я думал, вы с Вентцем не ладили. Джерард рассмеялся и разбрызгал повсюду воду. — О, мы друг друга ненавидели, — сказал Джерард. — Но он был во многом прав. — Сэр, как вы думаете, Росс… — Фрэнк оборвался, жалея о том, что он так волнуется. — Я думаю, чем меньше мы слышим о Россе, тем лучше, — твёрдо произнёс Джерард. — Сэр, когда вы вчера встречались с мистером Вон Стампом, вы..? — Я что? — холодно спросил Джерард, хоть он и знал, о чём собирался спросить Фрэнк. Фрэнк тут же сменил тему. — Вы хотите чего-то еще, сэр? Мне стоит пойти и подготовить ваш офис. — Только полотенце, Фрэнк, — мягко сказал Джерард. Фрэнк протянул Джерарду полотенце и вежливо отвернулся, когда тот встал, но его пальцы коснулись Фрэнка, намеренно, подумал он и отдал Джерарду полотенце. Фрэнк рассматривал лицо Джерарда, но тот лишь улыбнулся ему, оборачивая полотенце вокруг себя. Фрэнк извинился и вышел за дверь. Пока Фрэнк шел по коридору, он слышал, как вода стекает с тела Джерарда в ванну. Партнёр, которого они должны были встретить, был дневным прокурором и передавал Питу коммерческие дела со всей дневной клиентурой, что не работала с полуночниками. — Мистер Уэй прибыл, — сказал Фрэнк, придерживая дверь. Джерард почему-то задержался у кареты. — Эм, через секунду, — замешкался Фрэнк. Очень привлекательный, блестяще выглядящий молодой человек в тройке встал из-за стола и зевнул. — Ты можешь проходить, — сказал он с широкой ухмылкой. — Бог свидетель, я бы тебя из кровати не выгнал, — продолжил он. Фрэнк опустил глаза, но когда поднял, то мужчина снова ухмылялся, хитро и в то же время тепло. — Сэр! — молодой парень ворвался в комнату, неся поднос с кофе. — Пожалуйста, прекратите заигрывать с чужими камердинерами, — мужчина в костюме внезапно стал выглядеть застенчиво. — Извини, — сказал он Фрэнку, продолжая, однако, тепло улыбаться. — Новый в этой жизни, и, ну, ты понимаешь. Никогда не было обслуживающего персонала. К счастью, у меня есть Спенсер, который держит меня в курсе. Мистер Смит? Мне стоит называть тебя по фамилии? — последнее было обращено к Спенсеру. — Как хотите, сэр, — сказал Спенсер со сдержанной улыбкой. — Мистер Смит, — сказал он с восхитительной формальностью. — Могу я заигрывать с вами, Мистер Смит? Щёки Спенсера немного покраснели, но он держался удивительно отстранённо. — Технически нет, сэр. — Технически! — с наслаждением воскликнул мужчина. Он взял в руки чашку и предложил одну Фрэнку. Тот поколебался. Спенсер кашлянул. — Ох, я снова всё испортил, да? — спросил он, глядя куда-то между Спенсером и Фрэнком. — Давайте подождём мистера Уэя. А ты у нас... — Фрэнк Айеро, сэр, — ответил Фрэнк. — Что ж, мистер Айеро, это мистер Смит, я мистер Ури. — Сэры, — слегка кланяясь, сказал Фрэнк. Мистер Ури рассмеялся, но затем замолк, потому что Спенсер нахмурился. В этот момент вошёл Джерард. — Привет, Брендон. Ты уже познакомился с Фрэнком? — Да, — радостно ответил Брендон. — А это Спенсер. — Рад наконец-то вас встретить, мистер Уэй. Джерард обворожительно улыбнулся Спенсеру и осмотрел кабинет. — У вас всё хорошо, как я вижу? — спросил Джерард. Фрэнк знал, что это правда. Кабинет мистера Ури был полон огромных записей законов, идеально чистый, с замечательными занавесками и украшен дорогой дубовой мебелью. Кабинет выглядел так, будто принадлежал кому-то вдвое его старше. — Такая чудесная и проклятая работа у Пита Вентца, — сказал мистер Ури. — Ты зарабатываешь смешное количество денег на дневном участке, но у тебя нет и секунды на то, чтобы потратить их. Мои клиенты, очевидно, знают, что я сотрудничаю с полуночными следователями, но им лучше не знать, что мне на самом деле приходится говорить с Джерардом Уэем. Джерард пожал плечами и улыбнулся. — О, отречение свойственно дневным. Итак, давай поговорим о твоём алиби, — сказал Джерард, и Брендон поправил пиджак, галстук, шепнул что-то Спенсеру, и тот вытащил папку из ящика в столе Брендона. — Утверждения и улики, — сказал Брендон, Джерард взял их, выглядя впечатлённым. — Все дневные, конечно же. А вот Спенсера. Спенсер кивнул. Фрэнк хотел думать, что для Джерарда это не сойдёт за ответ, что он захочет лично проводить расследование, но Джерард снова широко улыбнулся мистеру Ури и Спенсеру Смиту, они стали говорить о мерах проведения завтрашних похорон Пита. О Фрэнке совсем забыли во время сего действия, так что он просто тихо наблюдал. Мистер Ури подмигнул Фрэнку, когда они уже уходили, говоря о том, что, несмотря на мрачное событие, ожидает встретить его завтра. Мистер Смит локтем ткнул мистера Ури под рёбра. — Вы знакомы, сэр? — спросил Фрэнк Джерарда, когда они забрались в карету. Джерард кивнул. — Помогал ему с кое-какими проблемами в том году. Познакомил его с Питом. — А-а, — сказал Фрэнк, хоть ничего и не понял. — Так встреча не была… он даже не был подозреваемым. — Нет, — сказал Джерард. Фрэнк выждал секунду, ожидая, что Джерард продолжит, но когда этого не произошло, сказал: — Я не хочу показаться недисциплинированным, сэр, но завтра похороны Пита… что ж, не похоже, что вы достигли хоть какого-то прогресса в расследовании, не беря во внимание допрос в день убийства. Джерард уставился в окно, не взглянув на Фрэнка — Это очень сложный случай, — произнёс Джерард. — Есть детали, над которыми я работаю, я просто не могу… показать тебе, — тихо закончил Джерард. — Разумеется, сэр, — сказал Фрэнк, и даже пусть вопрос горел у него на языке, он не спросил Джерарда, почему он не может сказать ему больше.Как Распознать Неестественную Демонскую Привязанность. Вы или кто-то, кого вы знаете, никогда не просыпались с незнакомцем в том месте, где вы спите? Нет ли у вас татуировок, которые вы не помните, как набивали? Был ли незнакомец спокоен по поводу всего этого? Вы, возможно, лишь перебрали с выбранной опьяняющей субстанцией, но еще возможно, что у вас появилась связь с демоном после ритуала ощущения, как от похмелья. Если вы необычно запутались, то, может быть, вы страдаете от Демонического Рабства. Советы: Постарайтесь избавиться от индивидуума. Если он не уйдёт, то он может быть демоном. Если вы не уверены, является ли это опрометчивым свиданием или на самом деле связью с демоном, отправляйтесь в свой ближайший Тайный офис и приведите индивидуума с собой. Даже если у вас нет Тайного сертификата или у вас есть какие-то ранние упущения в бумагах, клиницист сможет бесплатно проверить вашу возможную демоническую связь. Подобные ситуации или «сделки» совершаются практически всегда без разрешения человека на связь. Существует совсем мало демонов, которые находят разрешение привлекательным.