ID работы: 339060

Замуж не по любви, а по боли.

Гет
NC-17
Завершён
96
автор
Размер:
10 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 28 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
Кэролайн проснулась поздно. По какой-то причине, Фани не стала ее будить. Но так даже было лучше-спускаться на завтрак она не собиралась. Воспоминания о вчерашней ночи яркими вспышками полыхали в сознании. Девушке до сих пор мерещились пальцы-оковы на ее запястиях и болезненные толчки внизу живота. Ее даже слегка била дрожь. Девушка свернулась калачиком, и тихая слезинка скатилась по щеке. Но вскоре голод дал о себе знать-в животе мерзко заурчало. Кэр потянулась за золотым колокольчиком, и через минуту в ее комнате появилась Фани. Они собирались молча-девушка была абсолютно уверена, что служанка заметила и ее подавленное состояние, и синяки по всему телу. Но Фани не имела права спрашивать, а Кэролайн решила переживать все в одиночку. И мстить в одиночку. Со своим мужем она разберется сама. Кэр надела чудесное фисташковое платье с воротником-стойкой,чтобы скрыть кровоподтеки. Фани так же выпустила пару прядей из прически госпожи, дабы скрыть царапины на шее. Кэр была готова прямо к обеду. Молодая леди Майклсон спустилась в большую столовую. За огромным столом сидел ее ненавистный муж и незнакомый ее человек. Оба встали и поприветствовали ее поклоном, правда, Кол сделал это немного насмешливо. -Моя дорогая, я ждал тебя к завтраку, но, видно, ты вчера выпила слишком много пунша,-Кол довольно хохотнул, хотя глаза его были злыми-он надеялся, что молодая жена ничего не ляпнет при посторонних. Девушка лишь смерила его высокомерным взглядом и повернулась к гостю. Он был очень красив-примерно ровесник Кола, высокий,плечистый, со светлыми волосами и яркими голубыми глазами. Она приветливо улыбнулась незнакомцу: -Прошу прощения, боюсь, мой муж не может держать некоторые тайны при себе,-при этих словах глаза Кола еще больше потемнели, но Кэр продолжила,- мне кажется, мы с вами не встречались ранее. Гость спохватился: -Да, моя госпожа, прошу прощения. Меня зову лорд Эдвард Ноксвил, я старый друг вашего мужа. Я не смог прибыть вовремя к вам на церемонию, поэтому так безкомпромиссно заявился к обеду. Кэролайн едва заметно погрустнела. Ей хотелось, чтобы этот красавец был мало чем схож с ее мужем. -Старым друзьям Кола рады в этом доме всегда,-она учтиво склонила голову,-но я вынуждена извиниться-я не голодна, но хотелось бы побывать на свежем воздухе. С этими словами Кэролайн и Фани вышли из залы. Кэролайн гуляла по чудному парку их усадьбы. Она соврала гостю-голод мучил ее. Правда, заботливая Фани прихватила зеленое яблоко, поэтому желудок Кэр уже не так урчал. Девушка все думала, что могло сподвигнуть ее мужа на такую жестокость, как вдруг позади раздались приглушенные травой шаги,и приятный голос окликнул: -Леди Майклсон! Кэролайн обернулась и увидела спешащего к ней на всех парах лорда Ноксвила. -Должен признать, что парки в Майклсон-Лодже действительно огромны,-сообщил он, немного запыхавшись. -Это сравнивая с парками в вашем имении?-немного лукаво улыбнулась Кэр. -Ну да,-уши лорда чуть-чуть порозовели,-мои сады поменьше, зато слегка... поэлегантнее. Кэролайн заливисто рассмеялась. Они продолжили прогулку вдвоем. Первые несколько минут оба молчали, и это их нисколько не напрягало, но потом девушка спросила: -Как вы познакомились с моим мужем? -Мы с ним учились в одном пансионе, спали на соседних кроватях четыре года,-широко улыбнулся Эдвард. -Я думала у Кола было исключительно домашнее образование,-удивилась леди Майклсон. -Так многие думают по первости. Но Кол очень компанейский, он всегда был душой компании и имел много друзей. -Наличие друзей подразумевает умение любить, -бросила Кэролайн. Лорд немного удивился: -О, вы так к нему категоричны. Жестокие слова. Я думаю, вы просто еще мало с ним прожили. Кэролайн горько улыбнулась: -Вы говорите прямо как моя маменька. Но,поверьте, с Колом со дня свадьбы я прожила столько, сколько многим парам и не снилось. И девушка зашагала обратно к имению, оставив Ноксвила в полной растерянности. Кол отошел от окна своего кабинета. Только что он наблюдал за тем, как его лучший друг прогуливался с его женой. Он сразу заметил искорки интереса в глазах Ноксвила, как только тот увидел Кэр. Но Кол знал-его жена слишком себя уважает, чтобы изменить своему мужу. Хозяин имения сел за огромным стол и достал дорогую бумагу с пером. На бумаге вскоре появились буквы, выведенные красивым, немного островатым, почерком: "Дорогая матушка, Я пишу, чтобы справиться о вашем здоровье. В день отъезда Вы казались мне совсем бледной, и я надеюсь, сейчас вы чувствуете себя лучше. Если же это не так, то позвольте мне выписать из Нового Света своего хорошого знакомого, доктора по профессии и по призванию. У меня складывается ощущение, что ваши местные доктора не в состоянии справиться с течением вашей болезни. О жизни с новой леди Майклсон могу написать мало-она пока привыкает к новому дому и знакомится с окружающими. Вот и все, что я хотел вам сообщить. Пожалуйста, напишите мне о своем здоровье и делах, обстоящих в родных местах. Любящий Вас Кол Майклсон." Кол вложил листок в конверт и запечатал сургучем. Через пару часов слуги заберут его, а через несколько дней придет ответ. Пожалуй, этим вечером можно будет поразвлечся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.