ID работы: 3390735

Русские - 3

Джен
G
В процессе
2338
автор
aavdee соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 119 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2338 Нравится 654 Отзывы 1112 В сборник Скачать

18

Настройки текста
— Всем сдать печеньки! Это полицейская операция! — внезапно завопил Блейз Забини и попытался отнять у Рона кексик. Ну да, конечно. Проще у нюхлера золотой галеон отобрать. — Отстань! Да отстань ты! Чего это на тебя нашло?! Гарри! Да скажи ты этому придурку!.. Отштань от менья, — Рон запихал кексик в рот целиком, рискуя подавиться. Блейз с хохотом попытался наложить чары щекотки. Вмешалась Луна, поставив щит. На некоторое время завязалась шуточная потасовка. Потом Блейз снизошел до объяснения: — Гермиона Грейнджер готовит эссе по истории магии. Ну и вот. — Что вот? Как это относится к моему кексику? — проворчал Рон. — Так ведь сегодня Рождество. — Ну. — Она говорит, что еще до Статута Оливер Кромвель запретил празднование Рождества, так как считал его безнравственным. В том числе официально запрещены сладкие пирожки и праздничные печенья. В другие дни их есть можно, а сегодня — ни-ни, — веселился Забини. — Это ведь у маглов закон, — с осуждением вздохнула Гермиона, которая не собиралась принимать на себя ответственность за учиненное Блейзом безобразие. — И его уже сто раз отменили, наверное, — прочавкал Винс, который последовал примеру Рона и запихал кексик в рот целиком — во избежание. — А вот и нет два раза! — унять Забини было не так просто. — Во-первых, до сих пор не был издан указ, который бы отменял закон Кромвеля, так что, съедая печеньку на Рождество, подданный Короны совершает преступление. Во-вторых, законы, принятые до Статута, считаются и нашими, магическими законами. — Эге! Так Рождественский пир в школе… — вытаращился Дин Томас. — Он же не на Рождество проводится, так что можно лопать что угодно. А сегодня всем сдать печеньки! — А сам? — прищурился Дадли. — Знаешь, — мечтательно протянул Блейз, — иногда так приятно почувствовать себя преступником! — и он цапнул с тарелки последний кексик. — Слизеринец — всегда слизеринец. Я давно говорю, что вы все преступники, — по привычке заворчал Рон, но вообще-то он уже и сам себе не верил. Блейз Забини ничем не преступнее тех же близнецов Уизли. И даже наоборот.

***

      Альбус Дамблдор приложил немало усилий, чтобы к Рождественским каникулам у школы чародейства и волшебства Хогвартс больше не вились дементоры. Есть сотня мест, в которых логичнее было бы поискать Пожирателя Смерти. Начать, хотя бы, с Албании. И вдруг такой афронт. Скандал в библиотеке мгновенно сделался всеобщим достоянием, полетели к родителям совы с письмами, и достигнутые договоренности осыпались прахом. Теперь не то что прежних дементоров не отзовут — только и бойся, как бы новых не прислали.       До самых каникул школу лихорадило. Живых крыс в замке не осталось ни одной. Ходы и лестницы опутаны следилками. На каникулах никому не разрешили остаться в школе, даже призракам. Зато в Хогвартс, наконец-то, впустили дементоров.       Операцию разыграли, как по нотам. Замок, включая тайные и явные ходы из него, оцепили. На тот случай, если беглец рискнет проскочить мимо стражей Азкабана в виде крысы, у лазов дежурили круппы-крысоловы.       Зону поисков разбили на сектора, координацию поисковых групп поручили дотошному рейву из ОТ. Бойцами руководил лично Аластор Моуди. Сама операция была на контроле у Министра Магии (что больше мешало, чем работало на пользу, зато хорошо смотрелось потом на передовицах в прессе).       Если у поисков грамотная организация, толковая координация и достаточное финансирование, то успех — всего лишь вопрос времени. Ну и капельки удачи. Но разве же Альбусу Дамблдору, ученику знаменитого Николаса Фламеля, так уж сложно сварить немного Феликс Фелицис?

***

      Прятать что-то от родителей-волшебников — дело практически невыполнимое. И ладно бы папа был в своих делах и заботах, как мистер Уизли, с головой погруженный в коллекционирование батареек и штепселей. Но нет, папа Люциус, насмотревшись, как дети из древнейших и благороднейших семейств без должного пригляда вступают во всякие предосудительные ордена (как дядя Сириус) или заводят в школьном чемодане потайную комнату с детенышем взрывопотама (как мистер Скамандер), предпочитал не пускать дело на самотек. Он и так сердился на Драко за дружбу с грязнокровкой и предателем крови. А можно подумать, Драко так уж виноват! Выбор, между прочим, между дружи с кем есть или сиди один и скучай.       Драко представил себе школьную жизнь, в которой не было бы приключений, спасения профессоров, пожирания шоколадных лягушек для голодных привидений, полива Дракучей Ивы, вечного спора Дэ и Невилла из-за мистера Тэ — только он, пустые коридоры, может, еще Кребб и Гойл за спиной. Но что такое Кребб и Гойл? Аппетит у них хороший, а вот фантазия — не очень-то. А если ко всему этому еще и Панс приклеилась бы… Да лучше правда гиппогрифа обхамить, чем такая жизнь!       Нет, если рассуждать объективно, папа, когда возмущается, — не прав. Школьная жизнь Драко Малфоя устроилась замечательно. В конечном итоге, даже грязнокровки со временем превратятся в полезные связи. Та же Грейнджер — если не Министром Магии, так главой ДМП ей быть — это уж к Трелони не ходи. А он ходил, кстати. Профессор так и сказала: или станет Министром Магии, или не станет, но точно прославится. Правда, может, посмертно. Но смерть прорицательница предсказывала всем поголовно, а вот должность в Министерстве — только Гермионе Грейнджер.       Чтобы «замечательно» превратилось в «идеально», не хватало самой малости — красивого необычного питомца. Москито, с кокардами на крыльях, Рапунцель, мистер Тэ, паук Ли Джордана… А мама разрешает только павлинов. Драко даже подумывал, что стильно было бы приехать в школу с белым павлином на поводке, но эти птицы, если честно, такие глупые! Как курицы. Даже глупее. А уж как противно они орут! За такого шумного питомца соседи по комнате спасибо не скажут.       Мистер Хэ бы всем понравился, Драко был в этом уверен. Вот только… как бы так его сделать своим официальным питомцем, чтобы папа не рассердился и профессор Моуди не разнервничался?       Нужны интриги уровня самого Салазара, понимал Драко. Но в голову, как назло, ничего не приходило, кроме того, чтобы честно прийти и во всем сознаться родителям.       Все решилось само собой. Драко как раз пытался обездвижить верткого зверька и спрятать в шкаф, пока гости не разойдутся, когда дверь в игровую распахнулась, и на пороге застыл Люциус Малфой. Не раздумывая, он вытащил палочку из своей знаменитой трости, в то же движение посылая серию заклинаний, но ничего фатального наколдовать не успел: к невероятному удивлению мистера Малфоя собственный сын, только что охотившийся на непонятное животное, кинулся закрывать его собой, как Лили Поттер — сына. — Папа, он хороший! — Драко? — Люциус вопросительно приподнял бровь. — Это мистер Хэ, это мой, мой питомец. — Мне казалось, про питомцев в доме мы уже говорили. Разве ты забыл слова мамы? — Но, папочка! — Драко, Малфои не ноют. Никаких «папочка», — Люциус направил волшебную палочку на джарви. — Папа! Нельзя убивать мистера Хэ! Нельзя! Если ты так сделаешь, я стану изгоем на факультете! Даже Кребб с Гойлом перестанут со мной разговаривать. Послушай же!       Волшебная палочка дрогнула, но после секундного раздумья Люциус решил: — Изгоем не станешь, — и вновь прицелился. — Это не честно! — враки, что Малфои не ноют. Когда им что-то очень нужно, ноют, и еще как. — У всех есть питомцы, что я, хуже Грейнджер, что ли?! Почему у Дурсля есть жабища? Ну, паапа-а-а!       Палочка снова опустилась, Драко почувствовал, что нашел верный тон и решил развить победу: — У Рона Уизли вообще Пожиратель Смерти в питомцах был, и ничего! — но вот этого говорить не стоило. Люциус, коротко выдохнул ругательство, снова занес палочку, и Дракон в отчаянии заголосил, по детской привычке взывая к всесильному няньке-домовику: — Добби! Спрячь его! Спрячь-его-спрячь-его-спрячь-его!       Хлопок, и заклинание Люциуса Малфоя бесцельно рассеялось по пушистому ковру. Ни джарви, ни домовика на ковре не было. — Добби! Сюда немедленно! — рявкнул мистер Малфой. Домовик появился, горестно опустив уши и заранее поскуливая. — Где эта тварь? Куда ты дел животное? — грозно потребовал Люциус. — Добби хороший домовик, старший хозяин! Маленький хозяин сказал спрятать зверя, Добби спрятал, да, старший хозяин! В самом укромном месте, даже если потом Добби прижжет себе пальцы печной заслонкой, — и домовик принялся тихо поскуливать, преданно заглядывая в глаза хозяину. Поскольку хозяев в комнате было двое, взгляд получался несколько расфокусированным. — Давай его сюда! — Не отдавай его! — два голоса слились в один. Но Люциус все-таки был старшим хозяином. Значит, не может быть сомнений, какой приказ главнее. Впрочем, Добби — совершенно особенный домовик. Когда остальные — старые, замшелые — домовики только и думали, как бы угодить волшебникам, Добби мечтал сам выбирать, кому служить. И Малфои, с его точки зрения, были не лучшим выбором. И уже долгое время он тренировался в том, чтобы не выполнять заданий неприятных хозяев. Ну или выполнять так, чтобы семь раз подумали, прежде чем поручить новые. — Добби не может вернуть зверя, сэр, зверя уже понесли в зал.       Люциусу понадобилась всего секунда, чтобы осознать, КУДА домовик подевал злосчастного джарви. О наказании вредителей — обоих — он подумает потом, сейчас жизненно важно спасти честь семьи Малфой.

***

      Отец заторопился к гостям. Следом бежал Драко. Он тоже, пусть и не так быстро сообразил, что Добби упрятал джарви в торт с лепреконом. Как только десерт окажется в зале, верхняя крышка взлетит и гостей осыпет лепреконским золотом. Появления джарви шоу не предусматривало. Вряд ли гости готовы услышать о себе такое… откровенное мнение. Ой, как мама рассердится…

***

      Они появились в зале одновременно, но из разных дверей: торт и оба Малфоя.       Люциус, к удивлению некоторых особо внимательных гостей наложил невербальное Силенцио на торт.       Драко, лихим квиддичным маневром (только без метлы), метнулся между гостями к торту, вырвал из него приличный кусок и уворачиваясь от тяжеленьких лепреконских монет, скрылся в дверях. Послышалось ли гостям или он правда… сказал то, что сказал?       Хозяева постарались замять инцидент. Гости вежливо сделали вид, что никакого инцидента вообще не было.       И только подвыпивший Мундунгус Флетчер, вновь «наказанный» и отбывающий повинность представителем Ордена Феникса в логове Пожирателей и Министерских, доверительно шепнул ошарашенному Северусу: — Я, конечно, знал, Снейп, что ты из Коукворта, но чтобы наследника Малфоев ТАКИМ словечкам обучить… это ж какой ты педагог! Зависть берёт.

***

      Люциусу Малфою пришлось провести с гостями весь вечер. Северус Снейп, напротив, покинул почтенное общество сразу после вопроса миссис Забини — всех ли профессор обучает на лингвистических курсах, или Малфои, как всегда, особенные? Ей, видите ли, как даме, невместно учить Блейза некоторым фонемам.       Гости считали, что вечер определенно удался. Небольшое пикантное проишествие с тортом только добавило приятную перчинку.       Нарцисса, выслушавшая от нескольких матрон несколько в высшей степени здравых поучений о подобающем воспитании достойного наследника, хотела бы задать пару вопросов старшему и младшему Малфоям, но их словно василиск проглотил.       Драко понимал, что его будущее полнее всего описывают некоторые монологи мистера Хэ, но раз уж все равно пропадать, так хоть не зря. Он почти выбрал, к кому отправить питомца — к Панс или к Дэ, когда раздался хлопок и причитающий, замотавший руки бинтами не первой свежести Добби сообщил, что старший хозяин, мистер Люциус Малфой, сэр, велел предстать всем нарушителям пред его светлые очи. Сына ждет порицание, домовика — наказание, зверя — смерть. — Нет! — Драко вскрикнул, как от Круцио. — Добби! Нет! Я заверну джарви в мантию, и мы отправим его к Дурслям. Мы его там спрячем, папа ничего не сможет сделать, он не станет прилюдно ругаться, — Драко потянул с себя мантию. — Добби не может так поступить, маленький хозяин, сэр. Добби принадлежит семье Малфой и должен выполнять приказы. А приказ был привести всех. Добби накажет себя дополнительно, — заверещал домовик и перенес их в игровую, где уже ждал Люциус, и где так неожиданно начались приключения этого вечера. — Ах, ты принадлежишь?! — разозлился Драко. — На, получай! — и запустил в домовика уже снятой мантией. — Драко! — вскрикнул мистер Малфой, но было поздно. — Одежда? — не веря, прошептал домовик. — Маленький хозяин дал Добби одежду…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.