ID работы: 3392547

Исповедь убийцы

Слэш
NC-17
Заморожен
620
Размер:
176 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
620 Нравится 203 Отзывы 134 В сборник Скачать

Свадебный апокалипсис

Настройки текста
Очень скоро я привык быть пастором. Даже вставать ранним утром уже не было так тяжело, как раньше. Дни летели со скоростью света, на дворе уже вовсю цвёл июнь, а работа по защите дома и сферы кипела как никогда. Уже со дня на день должны были приехать заказанные Стэном через старого знакомого, с которым он когда-то сидел, пломбировочные материалы с содержанием ртути. Мэйбл и Форд добыли-таки волосы единорога, но рассказывать о своих приключениях наотрез отказывались, что было весьма странно. Должно быть единороги разочаровали мою сестру, потому что на следующий день после её возвращения из дома пропали все вещи изображающие сказочных лошадей с рогом. Я как-то попытался расспросить её об этом, но она отмахнулась, сказав только что «единороги чересчур высокомерные и гадкие твари». Форд в общем-то разделял взгляд моей сестры на этих существ и старался лишний раз их поход не вспоминать. В любом случае, жизнь нашей семьи постепенно налаживалась. Я усердно работал, увлёкся делами церкви, и часто беседовал с Уильямом, прогуливаясь в саду. Епископ был мне приятен, и я мог поделиться с ним почти всем, не вдаваясь в подробности. — Как всегда хорошая проповедь, мальчик мой, — Уильям подошёл ко мне, пока прихожане постепенно покидали воскресную мессу. — Особенно мне понравилась часть про Любовь в наших сердцах. — Благодарю, я хорошо подготовился и говорил от чистого сердца, — я учтиво кивнул. — Вы кого-то потеряли, верно? — Уильям смотрел на меня глубокими мудрыми глазами. — От этого в вашей душе было неспокойно, — он понимающе кивнул. — Вы правы, но боюсь, что достаточно спокойно мне никогда не будет, — я печально улыбнулся, оглядев пустеющий зал церкви. — Я думаю вам полезно будет поговорить с кем-нибудь об этом. Я не успел ответь Уильяму, к нам подошла Пасифика, сжимая в руках, кажется, ежедневник и ещё множество бумаг. — Прошу прощения, пастор Пайнс, — мягко произнесла она. — Я хотела бы обсудить с вами мою свадьбу, через неделю, помните? — Добрый день, мисс Нортвест, конечно, пройдёмте, — я указал ей на скамью и обернулся на епископа. — Я подумаю над вашими словами, — я коротко кивнул и прошёл к девушке, садясь рядом с ней. — Ещё раз благодарю вас, за то, что разрешили провести свадьбу здесь, — начала Пассифика. — Я боялась, что организатор вернётся с отказом, но… — она тяжело выдохнула. — Но вы разрешили, — её губы тронула фальшивая улыбка. — Спасибо вам. — Вы, кажется, не очень рады были это услышать, — вкрадчиво произнёс я, помня о нашем разговоре на новогоднем балу в их поместье. — Я не хочу этой свадьбы, пастор, — её глаза заблестели, а плечи опустились. — Простите, мне не следовало этого говорить, — она смахнула слезу с ресниц. — Вы ведь знаете, что моя семья очень богата… Это брак по расчёту, пастор. Дурацкий пережиток прошлого, — она крепко сжала ежедневник. — Однако, к огромному сожалению, эта традиция преследует всех девушек моей семьи, и избежать этого мне, увы, не удалось. Я с детства знала, что это произойдёт, но казалось, что это так далеко, а теперь… Теперь осталась всего неделя, — она приложила ладонь ко лбу, будто проверяя температуру. — Простите, я что-то плохо себя чувствую. — Должно быть это ладан, вы не привыкли к его запаху, — я поднялся, подав Пассифике руку. — Идёмте в сад, вам нужно подышать. Пасифика взяла меня под руку, и я вывел её в сад. Девушка глубоко дышала, стараясь прийти в чувство, а я не торопил её, давая время успокоиться. Мы прошлись вдоль розовых кустов, повернули к небольшому пруду, обогнули его и оказались под тенью яблонь. Я усадил Пасифику на скамью и сел рядом. Девушка сняла свою лиловую шляпку, вытащила из прядей цвета пшеницы все шпильки и с удовольствием растрепала волосы. — Ещё раз прошу прощения, — проговорила она, поправляя складки на серебристой атласной юбке. — Вам не за что извиняться, — улыбнулся я. — Выходить замуж против воли — ужасно, я вас понимаю. Но разве вы не можете отказаться? — Никак, — она покачала головой. — Я как-то пыталась поговорить с родителями, объяснить, что я люблю другого, но… Из этого ничего не вышло. Мне пригрозили лишением наследства, отречением от семьи и вечным проклятьем, — она усмехнулась. — И это вас остановило? — удивлённо спросил я. — Пастор, всё, что у меня есть: дом, машина, деньги, — всё это принадлежит моей семье. Единственное, что полностью принадлежит мне — кафе дальше по улице, но без средств родителей я очень скоро потеряю и его, — она покачала головой. — Вы в этом так уверены? — в моей голове возникла идея. — Кафе оформлено на вас, так? — Да, но какое это имеет значение? — она непонимающе смотрела на меня. — Послушайте, Пассифика, — осторожно начал я, стараясь не выдать своего волнения. — Вы не обязаны выходить замуж за того, кого не любите, но у вас есть лишь один шанс. Если вы хотите действительно быть свободной и жить так, как сами того хотите — откажитесь от свадьбы, от денег… Вы сами сказали: у вас есть кафе. Вам кажется, что этого мало, но, если вы постараетесь, то в будущем оно принесёт вам всё, что вы потеряли и даже больше! Вы очень сильная, Пасифика, вам нужно только самой поверить в это. Вы — не ваши родители, вы можете поступать так, как считаете нужным. — Вы так говорите, будто это просто. Как будто… Как будто вы меня знаете, — она внимательно всмотрелась в моё лицо, а затем отвела взгляд. — Простите, должно быть мне всё ещё нехорошо… Мне кажется, что я уже слышала это, но не могу вспомнить где. — Ничего страшного, — я нервно сглотнул. Пасифика открыла ежедневник, вынимая сложенный лист, и протянула мне. — Вот, это расписание свадьбы, — она вернула себе самообладание и выпрямила спину, одарив меня уверенным, высокомерным взглядом. — Там всё указано: приезд организаторов, флористов, прибытие гостей и свадебных экипажей, — я принял лист из её рук и девушка поднялась. — Ещё раз спасибо, пастор, — она сжала шляпку в руках и уверенно направилась к выходу из сада. — Пассифика! — я резко поднялся, а девушка обернулась с лёгким испугом в глазах. — Прошу вас, подумайте над моими словами. Она сдержанно кивнула и быстрее зашагала прочь. Я смотрел на лист расписания свадьбы и надеялся, что она примет верное решение.

***

— И что потом? — мы с Мэйбл сидели на крыльце, обсуждая мою встречу с Пассификой. Уже вечерело, от леса тянуло влажной прохладой, а кузнечики вовсю стрекотали в траве. — Она просто ушла, — я покрутил в руках чашку с чаем. — Жаль, что я ничего не могу сделать. — Диппер, даже, если бы всё сложилось иначе, её всё-равно заставили бы выйти замуж. Её родители — те ещё снобы, — Мэйбл фыркнула, делая глоток лимонада и отставляя полупустую бутылку на ступеньку. — Если бы всё сложилось иначе, она бы легко решилась отказаться от этих денег и прочей мишуры, потому что видела бы куда ей двигаться дальше, — возразил я. — А кафе — перспектива куда менее значительная, чем любовь. — И что потом? Ты бы заставил её отказаться от свадьбы, и следом бросил бы сам? Это лучше что-ли? — сестра укоризненно нахмурила брови. — Не лучше, — согласился я. — Но я хотя бы поддержал её, на сколько смог… — И мучился бы сам, страдая от любви к другому человеку, — Мэйбл покачала головой. — Ты не такой, Дип. — Наверное, — я сделал глоток чая. — Так что там с заклинанием? — Завтра мы с Фордом начнём обклеивать хижину, работы тут на весь день, она же просто огро-омная, — Мэйбл по-детски вытянула руки. — Потом нам привезут пломбы, нужно будет отодвинуть всю мебель от стен, запломбировать маршрут мимо каждого лунного камня и потом уже в игру вступает твоя абракадабра. Скажешь заклинание, и всё будет пучком, — сестра утвердительно кивнула. — Сколько времени это займёт? — М-м, может неделю, или две… — Мейбл откинула голову назад, разглядывая розоватое вечернее небо. — Чем быстрее, тем лучше, — кивнул я. — Ты чего-то боишься? — она повернула ко мне своё лицо. — Не совсем… Скорее… Я чувствую, что что-то надвигается, что-то очень страшное, — я смотрел на собственное отражение в чашке. — И это пугает меня до мурашек.

***

Всё было именно так, как и обещала Мэйбл. За два дня они с Фордом обклеили хижину волосами единорога, затем установили лунные камни и Мэйбл принялась пломбировать периметр, иногда меняясь со Стэном, чтобы работа шла быстрее. В день свадьбы Пасифики оставалось опломбировать каких-то два метра прихожей и всё было бы готово к заклинанию. На свадьбу пригласили весь город, так что Стэн и Форд, стараясь втиснуться в свои парадные костюмы заняли обе ванны. Я облачился в выходной костюм пастора, а Мэйбл всё ещё торчала в прихожей, стремясь закончить работу. — Ты не опоздаешь в церковь? — спустившись с лестницы, спросил я, глядя, как сестра ползает на коленях с ультрафиолетовой лампой, закрепляя серебряную амальгаму в углу у встроенного шкафа. Мэйбл подняла защитную маску и утёрла лицо. — Я успею прийти до начала церемонии, — она махнула инструментом. — Не переживай, увидимся там, ладно? — сестра подмигнула мне и кивком головы надела маску обратно. Я улыбнулся и махнул ей на прощанье, выходя из дома, направляясь прямо к церкви. Войдя в церковный зал, я тут же наткнулся на бегающих туда-сюда флористов, расставляющих последние украшения, под громкие команды организатора свадьбы. Работа кипела во всю. То там, то здесь появлялись и исчезали рабочие, оформлявшие алтарь. На первых скамьях сидели родители Пасифики, внимательно оглядывая помещение и периодически высказывая комментарии организатору, которая в свою очередь громогласно дублировала их на весь зал. Я не знал куда деть себя, явно мешаясь несчастным трудягам, создавая пробку на выходе из церкви, но увидев Уильяма у входа в комнату невесты слева от церковных дверей, я поспешил к нему. — Добрый день, — улыбнулся он мне, гордо выпрямляясь в парадном костюме. — Как я выгляжу? — Отлично, — улыбнулся я, — но почему вы не в облачении? Разве на свадьбу вы не должны быть одеты согласно сану? — Мой мальчик, я решил предоставить эту честь тебе, — улыбнулся Уильям. — Я очень благодарен вам, — я нервно улыбнулся, — но в следующий раз не забудьте предупредить об этом меня. — О, — Уильям приложил ладонь ко рту и удивлённо поднял брови, — так я тебе не сообщил? — понизив голос до шёпота, взволнованно спросил он. — Нет, — так же шёпотом ответил я. Мы рассмеялись, епископ похлопал меня по плечу. — Прости, мой мальчик, память уже не та. Хорошо, что я не забыл предупредить всех остальных. Невеста, кажется, очень обрадовалась этой новости. — Вы говорили с ней? — я взволнованно глянул на дверь. — Да, — кивнул епископ, опираясь на трость. — Загляни к ней, — он посмотрел на меня и его глаза странно блеснули. — Я уверен, тебе есть, что сказать перед самым важным днём в её жизни. Я сдержано кивнул и подошёл к двери. Прежде чем постучать я обернулся на Уильяма, и тот утвердительно кивнул, разворачиваясь и выходя из церкви, обмениваясь приветствиями с уже подошедшими первыми гостями, ожидавшими приглашения в зал. Я осторожно постучал. — Войдите, — раздался ровный голос Пассифики. Я открыл дверь, проходя в комнату, где невест готовили к церемонии. Пасифика была уже полностью готова, сидя в прекрасном белом платье без рукавов, расшитом бисером и стеклярусом переливающимся на солнце. Волосы убранные в пышный пучок, прикрывала длинная невесомая фата, как водопад спадающая с головы на плечи, скользя по пышному подолу платья и собираясь на полу. Девушка старательно надевала серёжки с крупными, драгоценными, чистыми, как слеза камнями. Её пальцы дрожали, она никак не могла попасть серьгой, уже вдетой в ухо, в застёжку. — Добрый день, пастор, — она моментально взяла себя в руки, защёлкнула замочек и чуть повернулась ко мне. — Добрый день, — я учтиво кивнул. — Как ваше самочувствие? Волнуетесь? — Не больше обычного, — девушка отвернулась к зеркалу, беря в руки колье из таких же камней, как в серьгах. — Я должна быть сильной, чтобы пережить этот день, верно? — она приложила колье к шее, стараясь застегнуть его трясущимися руками. — Вы должны быть счастливой, — мягко произнёс я, шагнув ближе. — Это заблуждение, — бросила она, прилагая все старания, чтобы справиться с замочком. — Счастливых людей в этом мире крайне мало. А сильных, знающих своё место и свой долг — ещё меньше. — Значит, вы выбрали свой путь, — печально произнёс я. — Я ничего не выбирала, — она отбросила колье и прикрыла глаза руками. — Зачем, — она развернулась ко мне, — зачем вы сказали мне, что я могу сама выбирать? Зачем вы дали мне эту надежду? — она была расстроена и зла, её мелко трясло, и серёжки в ушах покачивались от этой дрожи. — У меня нет выбора, — бросила она, отвернувшись и снова принимаясь за колье. — Мне его не предоставили. — Позвольте вам помочь, — я шагнул ближе. — С чем? — она зло смотрела на меня сквозь зеркало. — Вы хотите помочь мне сбежать? Спрячете меня, соврёте гостям и родителям, предоставив мне шанс на счастливую свободную жизнь? — она говорила со злостью, но глаза умоляюще смотрели на моё отражение. — Я хотел помочь вам с колье, — тихо произнёс я, виновато опустив глаза. Пасифика приоткрыла рот, отведя взгляд. — Простите, пастор, — она схватила салфетки и приложила к глазам, промакивая слёзы, чтобы не испортить макияж. — Я чувствую себя ужасно… Мне хочется сбежать отсюда, — она тихо всхлипнула. — Я будто тону и искренне надеюсь, что кто-нибудь протянет мне руку помощи. — Поверьте, я очень хочу вам помочь, — я подошёл к ней, взяв колье и осторожно прислонив его к шее девушки, — но, как я и говорил, это ваша жизнь и решение принять можете только вы, — я осторожно застегнул замочек и положил руки на плечи Пассифики, глядя на неё сквозь зеркало. — Спасение утопающих — дело рук самих утопающих, — я коротко кивнул ей. Девушка опустила взгляд, убирая салфетки, отворачивая от меня своё лицо и прикрывая губы рукой. Я убрал руки и сделал несколько шагов к двери. Пасифика не смотрела на меня, и я почувствовал полное бессилие. Вздохнув, я опустил глаза и подошёл к двери, берясь за ручку. — Диппер! — я вздрогнул и обернулся, Пассифика смотрела на меня взглядом полным решимости. — Спасибо… Я коротко кивнул и вышел из комнаты. Гости собрались и расселись по местам, приглашённые музыканты играли фоновые мелодии, чтобы гости не слишком устали от жужжания собственных разговоров. Я подготовил на алтаре всё, что было необходимо, расставил друзей жениха, которые нетерпеливо переговаривались, собравшись кучкой у своих почётных мест. Граф Аргиль Снифл — жених Пассифики, самый надменный человек и просто неприятный тип, осторожно подошёл ко мне. — Пастор, — с лёгким акцентом произнёс он. — Рад снова вас видеть. — Я тоже, Аргиль, — улыбнулся я, стоя на ступень выше него. — Волнуетесь? — Ничуть, — он положил руки в карманы. — Я совершенно точно знаю всё, что случиться со мной с этого дня и до самой смерти. Сегодня Пасифика станет моей женой, через год родит ребёнка, через пару лет ещё одного, а может и двух, и она проживёт со мной до конца дней, тратя мои деньги, заводя любовников и всячески избегая меня, а я в свою очередь буду наслаждаться жизнью, тоже заведу себя нескольких любимец, стану путешествовать, продолжая бизнес отца, и умру, окружённый наследниками, в своём прекрасном доме на берегу моря. — Завидный план, — усмехнулся я. — Вас это устраивает? — Конечно, — усмехнулся он. — Я не строю иллюзий и не романтизирую свою жизнь, — он пожал плечами. — Я убеждённый реалист и для меня превратности судьбы — пустой звук. А вы пастор, — он ехидно усмехнулся. — Вы хорошо себя чувствуете, видя, как любимая женщина выходит замуж за другого? — он понизил голос, чтобы другие его не услышали. — Дело в том, Аргиль, — спокойно ответил я, — что Пассифика была мне прекрасной подругой, а мой любимый мужчина, — я сделал ударение на этих словах, — дожидается меня дома, — я улыбнулся, стараясь не выдать свою ложь и боль. Лицо графа перекосилось, он хватал воздух ртом, не зная что ответить мне на такой выпад, но, к счастью, заиграл свадебный марш. Гости тут же притихли, друзья жениха выстроились как положено, Аргиль натянул на лицо улыбку и встал у алтаря, ожидая, пока подружки невесты пройдут, осыпая проход лепестками роз, выстроятся по своим местам и наконец появится невеста. И она появилась. Пассифика шла без букета и очень быстро, даже не стараясь попасть в такт музыки. Услужливые музыканты заиграли быстрее, чтобы не выглядеть идиотами. Пасифика почти бегом миновала проход, поднялась на своё место и даже не взглянув на наречённого, повернулась к гостям, жестом приказав музыке замолчать. — Уважаемые гости и жители Гравити Фолз! — её голос громко прокатился по замершему залу. — Этот брак, был согласован уже много лет назад нашими родителями. Стоя сейчас перед вами, я хочу сказать, что сегодня вы собрались посмотреть, как заключается брак без любви! — Что ты делаешь?! — зло шикнул Аргиль, схватив Пассифику за руку. Девушка отмахнулась от него и продолжила. — Но благодаря моим друзьям и всем, кто поддерживал меня многие годы, я хочу объявить о том, что свадьба отменена. Зал взорвался возмущениями и восхищением, кто-то хлопал, кто-то кричал, что Пасифика не в себе, но девушка продолжала, войдя в кураж. — Я не выйду замуж за этого человека! Я отрекаюсь от наследства моих родителей, от их влияния и поддержки! Отныне, я сама по себе! Благодарю вас за внимание, — она кивнула, подхватила юбку и побежала по проходу к выходу из церкви, не дав ни родителям, ни несостоявшемуся жениху себя схватить. Я восхищённо смотрел ей вслед и повернулся к месту, где сидел Уильям, чтобы выразить свою радость и благодарность за безмолвную поддержку моего саботажа, но на месте его не оказалось. Пасифика распахнула двери церкви и гул возбуждённых голосов пронзил её испуганный крик.

***

Мэйбл оставалось опломбировать всего десять сантиметров пола и защита была бы готова, хотя и не в полную силу. Она взволнованно поглядывала на часы, приговаривая: «Ещё пять минут… Ещё минутку…». Она не хотела пропустить свадьбу подруги — хотя та этого и не помнила — но ей ведь ещё нужно было переодеться. — Ладно, доделаю вечером, — она взглянула на небольшой кусочек пустого шва и поднялась с колен, откладывая инструменты. — Спокойно, Мэйбл, ты уже почти закончила. Небольшой перерыв будет тебе на пользу, — она кивнула и подошла к лестнице. Вдруг в дверь постучали. Мэйбл нахмурилась и подошла, приоткрыв дверь на цепочке, осторожно выглядывая наружу. — О боже мой! — её глаза округлились, она сняла дверь с цепочки и распахнула её. — Ты жив! — Мэйбл бросилась на шею мужчине в белой рубашке, чёрных брюках и лакированных туфлях. — Я не верю, — она оторвалась от него, ошарашенно смотря в его лицо и ощупывая руки. — Диппер сказал, что ты мёртв! Как такое возможно? — на глаза навернулись слёзы. — Ошибка, — улыбнулся Билл. — Я был всего лишь сильно ранен. — О мой боже, — Мэйбл схватилась за голову. — Ты в порядке? Всё хорошо? Что случилось? А Диппер знает?! — она держала его руки и не могла поверить своим глазам. — Да, мы уже виделись, — улыбнулся Билл, опустив глаза. — Он попросил принести ему какой-то шар, ты знаешь о чём он? — Шар с космосом? — Мэйбл чуть нахмурилась. — Наверное, — Билл пожал плечами. — Такой маленький с трещиной. — Почему он попросил тебя? — она отступила на шаг, отпустив его руки. — Просто после нашей встречи он был так взволнован, а ещё эта свадьба… Он отправил меня. Решил не беспокоить дядюшек, — Билл положил руки в карманы, беззаботно качнувшись на носках. — А зачем он ему? — Мэйбл всё ещё недоверчиво смотрела на него. — Вроде этот шарик может помочь этой… Как её? — Билл потёр переносицу. — Ну та, что спала с твоим братом, а теперь выходит замуж? — немного раздражённо произнёс он. — Пассифике? — удивилась Мэйбл. — Как он ей поможет? — Диппер сказал, что если она посмотрит на него, то воспоминания об их отношениях вернутся, и она откажется от несчастливого брака. Я, если честно, не в восторге от этого, но девушку действительно жаль, — он пожал плечами. — Значит, Диппер всё же решил её спасти, — Мэйбл улыбнулась. — Идём, я достану шар и сбегаю переодеться, а то на свадьбу в таком виде идти не очень хочется, — Мэйбл вошла в дом, Билл проследовал за ней. — Подожди здесь немного, — Мэйбл оставила Билла в гостиной и скрылась в кухне. Стоило дверям лифта закрыться и повезти Мэйбл вниз, как Билл упал на колени крича от боли. — Мы уже близки к цели, — раздался демонический голос. — Выполни свой контракт, и я отпущу твоё тело на свободу. — Я помню, — Билл держался за голову, чувствуя распирающую боль во всём своём теле. — Не подведи меня, Уильям Шервуд! Без меня — ты никто, не смей даже думать предать меня! — Сайфер, я ни разу за многие века не думал об этом! Ты ведь знаешь! — Я Всеведущая сущность! Ты никто в сравнении со мной! Не забывай этого… Голос стих, Билл оставался на коленях, загнанно дыша и утирая рукавом слёзы, выступившие на глазах от нечеловеческой боли, которую он испытал. — Билл! — донёсся голос Мэйбл с кухни, её шаги стремительно приближались. — Вот, держи, — она протянула сферу Биллу, сидевшему в кресле, с интересом разглядывающему расписание свадьбы, оставленное на столике Диппером. — О, спасибо, — он отвлёкся от чтения и глянул на часы. — Тебе стоит поторопиться, начало церемонии, через десять минут, — произнёс он, забирая сферу из рук девушки. — Я бегом, — Мэйбл рванула в сторону лестницы. — Дождись меня! Я подкину нас на машине! — донеслось со второго этажа дома. — Хорошо, — крикнул ей Билл, зачарованно глядя на сферу в руках. Он резко поднялся, покидая дом и направляясь не в сторону города, как следовало бы ожидать, а прямо к лесу, продираясь сквозь молодые кусты на поляну, оставляя на ветках кусочки рубашки и брюк, раня руки колючками. Оказавшись на поляне, Билл поставил сферу в траву, принимаясь расстёгивать изодранную рубашку. На его теле были застарелые шрамы — символы, складывающиеся в треугольник с открытым глазом. — Всевидящий и Всезнающий, обрати на меня свой взгляд! — шрамы-символы блеснули голубыми искрами, — Я взываю к тебе, я молю тебя, — вокруг Билла и сферы поднимался ветер. Трава бешено колыхалась под его натиском, деревья скрипели, кусты теряли листву, выбиваемую из веток хлёсткими порывами ледяного ветра. — Приди ко мне из мира Кошмаров! — символы на груди разгорались всё ярче, кажется, причиняя Биллу боль, но не смотря на это, он продолжал. — Озари мою голову своим Знанием! Прими… Прими душу мою, как подношение! — Билл через силу выкрикивал эти слова, пронизанные болью. — И яви себя, повелитель Разума! — Билл занёс ногу и раздавил сферу с космосом, печально хрустнувшую, прежде чем растечься космосом по земле. Парень упал на колени, из его обнажённой, испещрённой шрамами груди, из его рта, открытого в беззвучном крике, из распахнутых в ужасе глаз вырывалось голубое пламя. Космос, освободившийся от ловушки сферы, затекал в его тело, проходя сквозь символы, примешиваясь к голубому огню, врезаясь прямо в небо, раздирая на мелкие лоскуты. Последние капли космоса, перетекли в грудь Билла, устремившись сквозь него в небо, где безобразной раной разверзалась сама грань измерений и ужасным, поглощающим свет мраком, зиял мир Кошмаров.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.