ID работы: 3392547

Исповедь убийцы

Слэш
NC-17
Заморожен
620
Размер:
176 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
620 Нравится 203 Отзывы 134 В сборник Скачать

Странногеддон - Часть 4 - Час отдыха

Настройки текста
Я выглянул в коридор через небольшую щель в приоткрытой мной двери красной комнаты. В коридоре было пусто и тихо, из прохода ведущего к лестнице доносились едва различимые голоса. Я облегчённо выдохнул и тихо прикрыл дверь, принимаясь нервно оправляться. От чего-то мне казалось, что мой внешний вид выдаёт меня. Что каждая складка на футболке и каждое едва заметное пятно от пыли на штанах кричат о том, чем мы с Биллом занимались. — Я пойду первым, — продолжая отряхиваться, кивнул я, не глядя на парня, делая вид, что очень сосредоточенно снимаю с себя невидимые травинки и смахиваю прозрачную пыль. — Ты что, стесняешься наших отношений? — усмехнулся тот, медленно подходя. Он остановился не слишком близко, но я кожей мог чувствовать, что его тело всё ещё горячее после такого бурного примирения. — Сейчас не лучшее время для назначения даты свадьбы и приглашения родственников, — фыркнул я, избегая смотреть ему в лицо, опустив взгляд и чуть отвернув голову. — Эй, — Билл поднял руку и навис надо мной, опираясь на рассохшиеся доски дверного косяка за моей спиной. — Диппер? — он наклонил голову, стараясь заглянуть в лицо. Я нервно сжал губы и скрестил руки на груди. Почему то именно сейчас, на меня накатила волна осознания. В голове вспыхивали и летели мысли о том, что скажут дяди и Мэйбл, когда узнают, что мы с Биллом… Перед глазами проносились их искажённые яростью лица, летящая в меня, с лёгкой подачи Стэна, посуда, разочарование и укор в глазах Форда и напряжённая спина сестры, уходящей от меня всё дальше и дальше. Билл мягко взял меня за подбородок и, когда мой взгляд вздрогнул и сфокусировался на нём, потянул вверх, заставляя открыть лицо. — Не переживай, Дип. Твоя сестра уже давно в курсе наших отношений, — он смотрел мне в глаза и будто видел все мысли, — а остальные спасённые не слепые, они видели нас перед вылазкой и точно поняли, что между нами… — он довольно улыбнулся подавшись ближе, — есть определённое напряжение. — Даже если так, — я легко оттолкнул его руку и шагнул в сторону, нервно потирая предплечье, — я не хочу ещё больше усложнять ситуацию, — я вцепился в дверную ручку, возвращая себе командный голос. — Стой здесь, выйдешь через пару минут и пойдёшь в зал. Мне нужно собрать людей для вылазки за дровами, — я уверенно повернул ручку, так, что та пронзительно скрипнула, и открыл дверь. — Как скажешь, шеф, — Билл усмехнулся, оттолкнувшись от косяка. Он поднял руки в сдающемся жесте, отступая спиной в глубь комнаты. Когда его бёдра коснулись края стола, он устало опустил ладони, тут же сжимая столешницу, перенося вес тела назад, расслабленно склоняя голову на бок, выжидающе глядя в моё лицо. На его губах играла странная полуулыбка в которой мне виделись и удовольствие, и усталость, и укор. Я глубоко вдохнул через нос, почувствовав, как расправились плечи, и чуть приподнял голову, бросая на него взгляд полный уверенности и заносчивости. Уголок его губ дрогнул, обдавая меня горячей волной стыда за своё поведение, я вылетел из комнаты, даже не закрыв дверь как следует. Почти бегом миновав коридор, я свернул в проход к лестнице и наткнулся на Венди и Тайлера, которые как раз возвращались в дом. Девушка перекинула руку парня через свою шею и придерживала его за талию, а сам парень подпрыгивал на одной ноге, в свободной руке сжимая свой ботинок. Они оба смеялись, громко поддразнивая друг друга, а я замер у лестницы, не зная стоит ли сказать что-то или лучше просто идти дальше. Тайлер первым заметил моё присутствие и, улыбнувшись, кивнул, неловко убирая руку с шеи девушки. Венди проследила за его взглядом и, увидев меня, осторожно отпустила, пройдя к ступеням и быстро скрывшись из вида. Я сделал пару шагов к Тайлеру, оперевшись рукой на перила. — Ну, как нога? — я смерил его взглядом, постаравшись улыбнуться, но, кажется, вышло не очень искренне. — Всё в порядке, — блондин кивнул, балансируя на одной ноге. — Марафон пока не пробегу, но с хождением проблем нет, — он сделал прыжок вперёд и, цепляясь за перилла, тяжело опустился на ступени, принимаясь натягивать ботинок обратно на припухшую лодыжку. — Спускайся в зал и отдохни, — я похлопал его по плечу. — Ты был молодцом. Тайлер кивнул и занялся шнуровкой. Я повернулся в сторону гостиной и уверенно зашагал прочь, коротко потерев лоб рукой. В груди колыхнулось чувство вины и отдалённая дрожь злости, ладони сжались в кулаки, проходясь напряжением мышц до самых плеч. Чем я думал, повесив на парня так много веса? Нужно было распределить ношу между всеми, взять больше сумок… Нет. Я остановился у двери кухни, из-за которой слышались голоса. — Я всё сделал правильно, — слова слетели с губ вместе с выдохом, а руки расслабились. — Всё правильно, — я тряхнул головой и, наконец, толкнул дверь в кухню, где кипела работа. На газовой плите грелись кастрюли воды для чая, клубясь паром над быстро нагревающейся жидкостью. Джон, сидя на одном колене, раскладывал сухой паёк для выживших, перекладывая плотные пакеты грубой бумаги из большого и пыльного деревянного ящика в коробку поменьше, а Мэйбл, опустошив все ящики со столовыми приборами, отсчитывала ложки и вилки, чтобы раздать их вместе с консервами и пайками. — Что у нас с едой? — я бросил короткий взгляд на парня, испуганно вскинувшего голову, и подошёл к сестре. — То, что мы принесли, плюс запасы Форда — на первые дни достаточно, — она собрала в кучу все отсчитанные приборы и, наклонившись, уложила их в коробку поверх пайков, кивнув парню. Джон поднял коробку и спешно покинул кухню, оставляя нас с Мэйбл в напряжённой тишине. Сестра не смотрела на меня, пересчитывая консервные банки в коробке на столешнице. — Нужно сделать ещё две вылазки: за дровами и оружием, — произнёс я, когда она коротко кивнула, явно довольная своими подсчётами. — Ты хочешь сделать это сегодня? — Мэйбл взялась за коробку, тяжело двигая её к себе. — Если после волны безумия монстров станет больше, как говорит Билл, то это наш единственный шанс достойно вооружиться, — я мягко отстранил её, забирая тяжёлую ношу, и направился в сторону гостиной. — «Как говорит Билл», — фыркнула сестра мне в спину, складывая руки на груди и идя следом. Я не стал отвечать ей, понимая, что Мэйбл имеет полное право не доверять его словам. — Как ты вообще можешь верить ему после всего, что он натворил? — сестра быстро догнала меня, повернув к себе за плечо. Она выглядела обеспокоенной и даже злой, губы сжались в тонкую линию, между бровей залегли хмурые морщинки, а глаза впились в моё лицо. — Мэйбл, послушай, — я со вздохом опустил коробку на ступени лестницы. — Он, конечно, много всего натворил, но… Билл был связан контрактом, он поступал так не по своей воле. — А что если он до сих пор под влиянием Сайфера? — понизив голос произнесла она, прищурившись. — Ты ведь была там, когда он настаивал на вылазке вместе с нами, — начиная злится, жёстко бросил я. — Он ведь не самоубийца, чтобы не имея ни оружия, ни своих магических сил бросится к Тайлеру, наплевав на огромного динозавра. — Это слабое доказательство, — горькая усмешка тронула губы. — Очередная игра. — Я знаю его, — уверенно заявил я, сделав полшага вперёд. — Это не было игрой. — Спать с кем-то, не значит полностью узнать человека, — парировала сестра, вскинув голову и тоже шагнув вперёд. — Это прекрасный способ манипуляции, сам знаешь. — Я могу распознать манипуляцию, — твёрдо произнёс я, повысив голос, — и здесь совершенно другое. — Что же? — усмехнулась она, поведя бровью. — Любовь? Привязанность? Верность? — сестра скривилась. — Если он продал свою душу, то каким местом он всё это испытывает? Я задохнулся возмущением и даже открыл рот, чтобы возразить, но не нашёл никаких слов. Сердце ускорило свой ритм, протестуя, против слов Мэйбл, но в голове уже отчаянно вертелись новые мысли и подозрения, заглушая возмущение пульса. — Тобой пользуются, а ты не замечаешь этого… — вздохнула она, отступив на шаг. Мэйбл потянулась к коробке, оставленной на ступенях, но, вдруг, замерла, вскинув голову, а затем медленно выпрямилась. Билл вышел к нам из-за лестницы, мягко улыбаясь и опустив взгляд в пол. Повисла тяжёлая пауза. — Всё слышал? — наконец спросила сестра, буравя его взглядом. — Большую часть, — вздохнул Билл, наклоняясь и беря коробку в руки. — И что же ты скажешь, — Мэйбл стояла перед ним угрожающе сжав кулаки. — Права я или нет? — её голос стал твёрже. — Твой брат дорог мне, — серьёзно ответил парень, отвечая девушке прямым и смелым взглядом. — Я причинил много боли вам обоим, пусть даже под влиянием Сайфера. И я действительно отдал ему большую часть души, ведь иначе я стал бы бесполезным овощем. Но всё, что осталось — жалкие крупицы жизни — я не раздумывая отдам снова, чтобы спасти твоего брата, если это потребуется, — с жаром ответил он. Мэйбл сжала губы, всматриваясь в его лицо. — Хорошая вы пара, — с долей иронии произнесла она. — Два обманщика-самоубийцы, — она развернулась, проходя к спуску в зал, намеренно задев меня плечом, и быстро сбежала вниз по лестнице. Я смотрел ей вслед, а Билл подошёл ближе, неловко поправив в руках коробку. — Если ты знаешь, что сделать, чтобы твоя сестра перестала меня ненавидеть, буду признателен получить эту информацию, — произнёс он и, вздохнув, двинулся к спуску в убежище. — Хотел бы знать… — я вздохнул, понимая, что Мэйбл простит Билла только, если он умрёт.

***

В зале царила атмосфера напряжённого спокойствия. Пока мы были на вылазке, остальные выжившие спустили сюда диваны, кресла и матрасы, поставили несколько столов и постелили на пол покрывала, рассевшись на них и обедая. Старушка Карен, сидевшая в кресле, рассказывала сказки и истории Эйлин, усевшейся на полу перед ней с маленьким зайчонком, подаренным Мэйбл, в руках. Недалеко от них, рядом с матерью, презрительно морщившейся от каждой съеденной ложки, сидела Стэйси Аттвуд, краем уха тоже слушая Карен. Пасифика, Тайлер, Венди и Калеб сидели на диване, Мелоди и Джон тоже были с ними. Все они смеялись и разговаривали так, будто просто собрались на тусовку в тайне от родителей, будто за пределами этих стен не летают динозавры, нет портала, нет Апокалипсиса. Мы с Биллом подошли к столу, где сидели дядюшки, Фидлфорд, Зус и Мэйбл. — Что у нас? — я шумно отодвинул грубо сколоченный стул с покосившейся спинкой. — Запасов провизии хватит на неделю, — кивнул Форд, вскрывая консервную банку. — Нужно только наладить электроснабжение. — Собрать генератор не будет проблемой, — отозвался Макгаккет, — мы с Ричардом разберём пару торшеров, возьмём микросхемы из стереосистемы, и Стэн любезно одолжит нам свой телевизор, — мужчина по доброму усмехнулся, бросив взгляд на старого друга. — Очень любезно, — проворчал Стэн агрессивно скребя ложкой по стенкам консервной банки. — Билл, — Форд кивнул на свободный стул рядом с собой и подвинул ближе пакет с сухим пайком и вскрытую консерву. — Садись. Парень, всё это время, стоявший поодаль и бросавший на нас взволнованные взгляды, вздрогнул и слабо улыбнулся, быстро заняв предложенное место. За столом повисла тишина, Билл вскрыл пакет и очень осторожно принялся за еду, не отрывая взгляд от столешницы. Я видел, как ссутулены его плечи и напряжена спина, все его движения были скованными и неуклюжими, он чувствовал атмосферу недоверия и укора, повисшую вокруг, ощущал на коже пристальные взгляды и от этого становился будто меньше и, одновременно человечнее… — Что мы можем сделать с нашим оружием, чтобы быть в состоянии бороться с Кошмарами? — прожевав очередную ложку еды, спросил Стэн, пристально всматриваясь в лицо Билла. — Есть несколько вариантов, — парень покрутил в руках банку, поданную ему Фордом. — Можно перетереть кристаллы кварца и подмешать их к пороху в патронах, а так же набить более крупными кусочками патроны дробовиков. Летающие глаза лучше слепить фонариками, если направить свет прямо в зрачок, а остальных демонов можно только изгнать. — Стой, — Стэн чуть не поперхнулся, — ты сказал «остальных»? — Когда Сайфер прибудет сюда, он, наверняка, притащит свою банду Межгатактических преступников — демоны из других измерений, примкнувшие к Биллу. Когда соберутся все, нам будет очень несладко. — Ты что-нибудь знаешь о них? Билл кивнул. — Самые бесполезные: Замочник, Зубы и Аморфник. Они простые шестёрки: запугивают и похищают людей. Ну, максимум, могут покусать, — парень усмехнулся. — Замочник до одури боится отмычек и болгарок, Аморфник терпеть не может таблицы, а Зубы боится дантистов и сладкого. Стэн рассмеялся, а Форд тихо усмехнулся, прикрыв улыбку кулаком. — Забавно, — кивнул дядюшка. — Да, с ними всё достаточно просто, — Билл тоже улыбнулся. — Чтобы их изгнать подойдёт любая цитата из библии длиннее шести слов, даже экзорцизм не пригодится. Есть ещё Шестигран и Криптос — они с Биллом из одного измерения. Шестигран — мастер сделок и юридических вопросов, а Криптос — что-то вроде библиотекаря. Ещё он очень гордится тем, что зародил в нашем мире культуру масонства. По сути он — летающий масонский знак в перчатках и сапогах. Их лучше изгонять сразу, не давая говорить. Они слишком умны и могут склонить вас к сделке так, что вы даже не заметите. Ещё есть Восьмёрка — он вроде гремлина, но из другого измерения — вышибала Билла и его личный охранник. Зантар — гигантская буханка на ножках, тоже вроде вышибалы, только космического масштаба. Пустышка — демоническое отродье, — Билл поморщился. — Командует армией Глазышей, у них телепатическая связь. Ну и самая опасная — Пироньяка. Она кто-то вроде любовницы Билла, правда я не знаю, как у них это работает… — Избавь нас от этих подробностей, — поморщился Форд. — Она сумасшедшая, поджигает всё и всех, и, как лягушка, может хватать добычу языком. — И на всех них действует экзорцизм? — удивился Стэн. — Да, но не в привычном его проявлении. Я напишу текст заклинания, — Билл кивнул. — А что на счёт Сайфера? — угрюмо спросил я, перемешивая кашицу в жестяной банке. Билл нервно сглотнул. — Он… Его может изгнать очень сильное и древнее заклинание, я не уверен, что правильно помню весь ритуал, нужно поискать в книгах, — он повернул голову к Форду. — У тебя случайно нет «Малого ключа Соломона»*? Нужна глава «Арс Нотория»*, лучше на латыни. — Нужно посмотреть в кабинете, — кивнул Форд. — Что ж, тогда предлагаю поспешить, соберём дрова и отправимся искать книгу, — я поднялся. — Диппер, посмотри на них, — Мэйбл поймала меня за руку, кивнув в сторону выживших. — Тайлер только-только перестал хромать, Калеб на обезболивающих, а остальные слишком устали. Нам нужен хотя бы час отдыха. Я обвёл взглядом ребят, сидящих на диване. Пасифика натягивала рукава свитера на ладони, даже не замечая этого нервного жеста, рассказывая какую-то историю. Калеб, сидящий рядом с ней, молчал, только иногда улыбаясь, когда все начинали смеяться. Его глаза воспалённо блестели, отражая свет камина, а рука сжимала в кулаке ткань толстовки. Ему было больно, и таблетки явно не помогали. Тайлер смеялся, как и все, однако, сидел на самом краю дивана, постоянно потирая ногу, которая тянущей болью повреждённых связок всё ещё давала о себе знать. Венди, устало откинувшись на спинку дивана, бросала на него короткие взволнованные взгляды. Даже Джон, который не участвовал в вылазке, был подавлен, нервно подёргивая ногой. Чувство вины снова кольнуло в рёбра, растекаясь до самой руки, я с резким вздохом отвернул лицо. — Хорошо, — кивнул я. — Билл, идём в кабинет, у нас есть час. Мэйбл, ты с нами? — Сами справитесь, — фыркнула сестра, отпуская мою руку и возвращаясь к еде.

***

Мы с Биллом вошли в лифт, двери закрылись с характерным металлическим скрипом, кабина плавно двинулась вниз. — Так что мы ищем? — я чуть обернулся на парня, который стоял отклонившись назад и прижавшись лопатками к стене лифта. — Книгу «Малый ключ Соломона» в её самом древнем издании, которое содержит пятую главу, — Билл смотрел перед собой, кажется, размышляя о чём-то. Кабина остановилась, двери открылись, приглашая нас в мрачный коридор с единственной дверью. — Что с тобой? — я открыл дверь кабинета и включил свет, останавливаясь и поворачиваясь к Биллу. — Просто задумался, — бросил он, проходя мимо меня к стеллажам с книгами. — Ничего необычного. — Ты думаешь о том, что сказала Мэйбл? — я прикрыл дверь кабинета. — Не только, — Бил качнул головой, останавливаясь и повернувшись в мою сторону. — Я думаю о… Думаю обо всём сразу. О том, что происходит в городе, в этом доме, здесь, в кабинете… В моей голове… — он отвернулся, подходя к ступеням лестницы, вскидывая голову и принимаясь осматривать корешки книг. — Я отвык от того, что нужно думать своей головой, а не просто слушать чужие мысли и принимать их, как должное. Сложно свыкнуться с этим… — он медленно перебирал взглядом ветхие книги, положив руку на лестницу, будто готовясь подниматься по ней. — Не понимаю, как ты с этим живёшь. — Я привык, — я усмехнулся, подходя ближе. — Если этих мыслей будет слишком много, — я, мягко улыбаясь, положил ладонь на его запястье, — ты всегда можешь поделиться ими со мной. Билл оторвался от созерцания и повернул ко мне лицо. — Или мы можем заняться сексом, — он широко улыбнулся, потянувшись ко мне с поцелуем. — Умеешь же ты всё испортить, — прижав ладонь к его лицу, я отстранил парня от себя, отходя к первому стеллажу и принимаясь осматривать книги. Спустя полчаса мы оба сидели на полу, обложенные стопками книг. Мы сняли с полок все издания, в названии которых был хотя бы намёк на Соломона, в основном это были каббалистические и ведические тексты, пара алхимических работ и первые главы «Малого ключа». — Нашёл что-нибудь? — я отложил в сторону очередной алхимический труд и потёр уставшие глаза. — Некий Бог Баал* воспринимался, как творец мира и Вселенной после династии Птолемеев, а затем описан в «Гоетии»*, как первый из семидесяти двух демонов, король, правящий на востоке, и управляющей более чем 66 легионами адских духов, который появляется в различных видах, — Билл хмурился глядя в текст. — Здесь его называют Король Баал или Баил… Ничего не напоминает? — он перевёл взгляд на меня. — Баал — Баил — Билл, — я кивнул. — Значит и Соломон был знаком с ним? — Не знаю, — Билл закрыл книгу, откладывая в сторону и беря следующую, — но он точно слышал о нём, раз уж описал его в своей демонологии. — Если Билл — космическая сущность, разве можно относить его к демонам? — я потянул руку к следующей книге. — Соломон не относит его непосредственно к демонам, — Билл пожал плечами. — Он везде применяет слово «дух», однако, разделяет их на злых, добрых и смешанных, — Билл перелистнул страницу. — Смотри, — парень провёл пальцами по рисунку пентакля с символами и шестигранной звездой внутри. — Я видел этот же символ в Гоетии рядом с имением Баила, — парень открыл вторую книгу и показал мне уменьшенный символ, знаки в котором было сложно разобрать. — Это пентакль Соломона, — я наклонился ближе и внимательнее всмотрелся в символ. — Думаешь, он вызовет Сайфера? — Нет, для его вызова служит другой знак и заклинание, — парень качнул головой. — Больше похоже на защиту… Что думаешь? — Билл устроил раскрытую книгу на полу и прикрыл глаза рукой, часто заморгав. — Это слишком сложно, — я качнул головой, — нам нужен перерыв, — я откинулся спиной на стеллаж и, порывшись в карманах, извлёк пачку сигарет и зажигалку. Билл недовольно повёл бровью, но ничего не стал говорить. Он молча поднялся, взял со столика у кресла чашку в которой, вероятно, когда-то очень давно засох чай, и поставил её рядом со мной. — Что, нотаций по поводу курения не будет? — усмехнулся я, выдохнув в сторону облачко дыма. — А разве они бы подействовали? — усмехнулся Билл. — Сигареты убивают намного медленнее чем пули, клыки гролка, когти птеродактиля или взгляд глазыша, — он опустился на пол рядом со мной, прислонившись ко мне плечом. — Это верно, — я стряхнул в чашку пепел. Билл провёл ладонью по моей руке, добрался до запястья, затем осторожно скользнул на пальцы и сжал сигарету, мягко забирая её из моих рук. Он поднёс её к губам, обхватив фильтр, и затянулся, распаляя огонёк в табаке. Я следил за его движениями, чувствуя, как меня тянет к нему. Тянет к его длинным пальцам, которыми он истязал меня, проникая в порезы, тянет к его губам, так часто искажавшимся в кривых ухмылках, тянет к его коже, которая всегда была такой холодной, такой бесчувственной и к прикосновениям, и к ударам. Он выдохнул дым, а я поднял руку, проводя костяшками по синяку на скуле. — Всё ещё болит? — почти невесомо касаясь кожи, спросил я. — Я это заслужил, — усмехнулся он, опустив взгляд. — Я до сих пор не могу поверить, что это ты, — мой голос стал тише и задрожал. — Это всегда был я, Диппер, — Билл осторожно прижал мою ладонь к своей щеке и повернул лицо. — Всё, что с тобой случилось — моя вина и, поверь, мне бесконечно жаль, — он мягко поцеловал мою ладонь. — Это в прошлом, — я покачал головой. — Но знаешь, тот сон… — Где я был мёртв? — Билл нахмурился, крепче сжав мою руку. Я сдавленно кивнул. — Пообещай мне кое-что… — я мягко высвободил свою руку и ловко оказался сидящим на коленях у Билла. — Всё, что угодно, — парень расплылся в улыбке, устраивая руки на моих бёдрах, но встретив мой серьёзный взгляд, тут же напрягся, садясь прямее. — Пообещай, что ты никогда, — я крепко сжал его плечи, — никогда не заставишь меня увидеть твою смерть, — мои губы задрожали, а глаза стали влажными. — Диппер, — Билл испуганно подался вперёд, устраивая руку на моём затылке, мягко зарывшись пальцами в волосах, — я клянусь тебе, что не умру на твоих руках. Пророчество Сайфера никогда не сбудется. Этого не произойдёт, — голос Билла был уверенным и жёстким. По спине пробежалась дрожь, я не знаю как объяснить то чувство, что охватило меня в тот момент. За многие годы своей работы, я привык полагаться только на себя и полностью доверять только себе. Я привык нести ответственность за всё сразу, продумывать варианты, быть всегда настороже. Это полезно в условиях экстремальных ситуаций и помогает выживать, но значительно отдаляет меня от других людей. Даже сейчас, нещадно взвалив на себя ответственность за друзей, отряд и за каждого выжившего, я чувствую, что между мной и этими людьми — даже самыми близкими — есть дистанция, которую установил я сам. Эта дистанция помогает оставаться холодным, выполнять свою работу, сохранять лицо, принимать тяжёлые решения. И вот сейчас, глядя в лицо Билла, я вдруг почувствовал, что между нами нет никакой дистанции. Своими словами, своей непоколебимой уверенностью он заставил меня испытать то, что, казалось, я чувствовать не способен. Я смотрел в лицо Билла и искренне верил. * «Малый ключ Соломона» — один из наиболее известных гримуаров, содержащих сведения о христианской демонологии и гоетии. Составлен анонимными авторами в середине 17 века, в основном из материалов на пару веков старше. * «Арс Нотория» — является наиболее древней частью «Малого ключа», содержит переполненные магическими именами древние воззвания к Богу, целью которых является получение различной поддержки и помощи. * Король Баал — первый из семидесяти двух демонов, король, правящий на востоке, и управляющей более чем 66 легионами адских духов. Он появляется в различных видах: иногда как кот, иногда как жаба, иногда как человек, а иногда во всех этих образах сразу и имеет хриплый голос. * Гоетия — содержит описания 72 демонов: их внешний облик, который они принимают перед магом, то, чем демоны могут быть полезны чародею, какими демоническими силами командуют и какое занимают положение в иерархии духов. Также в этой части гримуара приводятся подробные инструкции по вызову перечисленных духов и способы подчинения демона в случае его неповиновения.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.