ID работы: 3396003

Её преступление — ее красота

Джен
PG-13
Заморожен
44
Микена бета
Размер:
45 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 14 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 8. Сын Риты Скитер или чокнутая Трелони.

Настройки текста
Утром в понедельник Гермиона, проснувшись, отправилась на завтрак. Войдя в зал, она взглядом пробежалась по столу своего факультета в надежде увидеть Малфоя, но его снова там не было. «Небось дрыхнет опять». — Дорогие ученики, — произнес Дамблдор. — В Хогвартсе учиться нелегко, и вы все время загружены учебой, поэтому мы решили как-то повеселить вас во время учебы, запустив пророк под названием «Будни Хогвартса». Его редактором будет никто иной, как сын известной журналистки Риты Скитер — Джордж Скитер. Прошу любить и жаловать. По столам прошлась волна оваций: все хлопали новоизбранному редактору. — Яблока от яблони недалеко падает. Надеюсь, этот когтевранец Джордж не противный, как его мать, — фыркнул с недовольным лицом Забини. Завтрак закончился, и слизеринцы хором отправились на урок прорицания, а вместе с ними и Гермиона. — Гермиона, подожди! Слизеринка повернулась и увидела только что назначившегося на должность редактора в «Будни Хогвартса» Джорджа. — Что случилось? — Привет, я Джордж Скитер. Ты наверно слышала, я теперь редактор газеты, так вот, у меня к тебе заманчивое предложение. — И какое же? — поинтересовалась Гермиона. — Я хотел бы открыть рубрику в газете под названием «Звезды Хогвартса». Ты не против дать интервью? — Звезды Хогвартса? Серьезно? — Да, может быть тебе это покажется глупым... — Это и есть глупо, Скитер. — Да, но это единственный выход, чтобы заманить читателей. Людям всегда интересно, чем дышит такая красотка, к тому же бесстрашная. — Не преувеличивай. — Долой скромность, это уже неоспоримый факт, все только говорят о тебе и... о Малфое. — О Малфое? У меня ничего общего нет с этим идиотом. — О вас ходят разные слухи, начиная с вина с приворотным зельем, заканчивая... ну это уже совсем неприлично. Чтобы раз и навсегда остановить эти слухи, было бы чудесно, если бы ты дала интервью. — Мне плевать, что обо мне думают, но я дам интервью, чтобы ты наконец отстал от меня. — Есть одно «но». — Какое же? — Гермиона уже начала злиться. — Интервью будет проходить с Драко Малфоем. — Чудесно, — разгневалась Гермиона и, круто развернувшись, направилась в кабинет. — Так ты согласна? — послышался голос Джорджа, но слизеринка просто проигнорировала этот вопрос.

***

— Выйдите за пределы разумного, чтобы читать будущее по хрустальному шару, распахните внутреннее око. Тогда сможете видеть, попробуйте. Так, что у нас здесь? Я тебя раньше не видела, — сказала Сивилла Трелони, указывая на Гермиону. — Я Гермиона Грейнджер и... я новенькая. — Почему ты не гадаешь? Или ты не умеешь? Дай-ка руку. Гермиона лишь закатила глаза, но послушалась учительницу. — Хм, таинственность — твое второе имя. Такое чувство, будто бы закрыли проход на твое прошлое. Ой, а что это у нас тут?— удивленно приподняв бровь, сказала прорицательница. — Мисс Грейнджер, чем больше людей вы любите, тем вы слабее, — усмехнулась Сивилла. Гермиона резко оттолкнула руку преподавательницы. —Да ладно. Наша снежная королева кого-то любит, да я лучше в существование мозгов у Лаванды Браун поверю, чем в это, — засмеялся Забини, чуть ли не упав с места. — Ох, мистер Забини, — сказала Сивилла, подходя к слизеринцу. — Порой, хладнокровность — защитная пленка. Не так ведь, мисс Грейнджер? Я вижу, что за пределами вашего равнодушие, которое вы так страстно желаете показать, прячется хрупкое сердце, которое может разбиться в пух и прах, если... — Безумец видит то, во что верит. Я не собираюсь выслушать чушь, которую вы говорите. — Разозленная Гермиона вскочила с места. — Стойте, стойте, куда вы? Что такого я сказала? Правду? Верно, никто не желает слушать горькую правду о себе. Немедленно сядьте на свое места или лишитесь пятьдесят баллов. Все ахнули от удивления, ведь они никогда не замечали подобную реакцию у Сивиллы Трелони, безумной учительницы. Гермиона не хотя села на свое место. Уж больно не хотелось стать новой мишенью разозленных слизеринцев. — Так-с, так-с, посмотрим на вашу судьбу с помощью шара. Вы что нибудь видите, Мисс Грейнджер? — Нет, — грубо ответила слизеринка. — А я — да. Ваше прошлое туманно, мне абсолютно ничего не видно. А вот настоящее... Что вы скрываете от нас? — Я ничего не скрываю и не собираюсь. Прошу, прекратите этот бред. — Вы — огонь. Вы сжигаете все на своем пути, пустив все восвояси. Никогда не задумались о том, что появится человек и ваше пламя угаснет и... О, Мерлин, ваши глаза...они... Шоколадные глаза Геримоны начали обретать серый оттенок и пылали огнем. Гримаса юной и миловидной слизеринки покрылось гневом. — С вами все... — не дав закончить Трелони фразу, оборвав ее на полуслове, прозвенел звонок. Гермиона и остальные слизеринцы, быстро собравшись, вышли из кабинета, а преподавательница прорицания так и осталась шокированной от увиденного...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.