ID работы: 3398884

MetLife Inc.

Смешанная
NC-21
Завершён
184
автор
Размер:
145 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 32 Отзывы 84 В сборник Скачать

Глава 2. Продавец воздуха

Настройки текста
Сан-Диего, 1986 Джимми гнал свой "тандербёрд" по Мирамар Роуд за сотню миль в час. От пыли и песка машина казалась не красной, а ржавой, черный скотч, которым он пытался склеить разбитую фару, трепыхался и шелестел у капота. Игральные кости, свисающие с зеркала заднего вида, безостановочно дергались из-за неровной дороги. За окном – на фоне алого заката – пролетали смазанными пятнами заводы, разрытые карьеры, одноэтажные забегаловки и магазины автозапчастей. – За тобой что, черти гонятся? – Винсу уже надоело заваливаться на каждом резком повороте, будто он несся на катере по заливу Фиесты. – Рэй не любит, когда опаздывают, – Джимми глянул на часы и сильнее вдавил педаль газа. Винс недоверчиво покосился. Рэй то, Рэй се. Рэй, видимо, сам Господь Бог для этого парня. Джимми судорожно сжимал руль обеими руками. Жуткие у него были пальцы – с желтыми ногтями, обкусанными почти до корня. На Джимми была грязная футболка с надписью «Боженька создал траву, а человек – косячок», а еще у него странно выпирала шея, будто бейсбольный мяч намертво застрял в горле. Проблемы с щитовидкой, Винс мог поклясться – такая херня просто так не вырастет. – Он немного дерганный, сейчас не все идет гладко. Последняя сделка с «Отчаянными» сорвалась, понимаешь? А когда его не воспринимают всерьез, тем более какие-то нелегалы, Рэй съезжает с катушек. – Да, да, я понял. Не отвлекайся от дороги. Как он связался с этим тупым наркоманом? Проще некуда. Винс считал себя человеком нового поколения. Это отец мог отработать полжизни охранником, а когда его выперли, то – мыть полы в офисах. Его пристрелили какие-то уроды в переулке, и от Дуга Брауна осталась лишь закладная на дом. Стоило отдать должное, у старика был хорошо подвешен язык. Винс так и запомнил: вечерами на кухне он садился на диван с бутылкой пива и травил байки, пока не отправлял его спать. Винс усвоил урок. Он не собирался тратить всю жизнь, платя налоги, работая честно на дурацкой работе, чтобы потом ходить в банк за пенсией или пособием по инвалидности. Нет уж. Хорошо, что он на красочном вранье собаку съел, пропихивая страховки даже полудохлым пенсионерам. Им бы давно пора на похороны откладывать, а не переживать, что их ограбят. Страховка – это же как золотой билет, что с тобой ничего не случится. Упадет на голову кирпич? Компания оплатит лечение. Не останется денег на кусок хлеба? Компания назначит постоянную пенсию. Страховка была как пятое колесо в багажнике – необязательно, но, если пробьет шину по дороге, кому ты потом скажешь спасибо? Винсент Браун, телефон плюс 34 977 652 000, Сан-Диего. Ваш любимый агент, который уже заебался, что ему платят десять долларов за сделку. Господи, с таким же успехом он мог продавать подержанные тачки: согнал пробег, намарафетил лицевую и сдал в пять раз дороже. Работаешь себе на месте и не паришься. Излишками совести Винс не страдал, и как-то даже продал страховку от ураганов инвалиду войны во Вьетнаме. Тогда в Оклахоме случился настоящий ад с этим погодным дерьмом, Винс снял сливки, пока это не сделал кто-то другой. Он верил, черная полоса скоро закончится, и Джимми везет его в прекрасное, как лик девы Марии, будущее: там будут девки, мечтающие, чтобы им кончили на лицо, куча бабла, а кризис среднего возраста он проведет в огромном особняке с бассейном. Но не все сразу. Сейчас он начнет с малого. Познакомится с оптовиком из Мирамар по имени Рэй Гордон, разберется в наркоторговле и оглянуться не успеет, как начнет забивать зеленые, хрустящие банкноты, как из ручья изобилия. Может, он даже купит матрас, чтобы хранить там свой первый миллион. Костюм, приятная внешность и улыбка. Он способен на все, даже заговорить мертвого. Они с Гордоном точно поладят, другого и быть не может. На Мирамар Плейс, куда они завернули, горели редкие фонари. Кругом ни души, парковки да высокие заграждения. Дорога кончилась, и Джимми вырулил на подъем. «Тандербёрд», скакнув капотом, медленно покатился в сторону ржавого забора. Не так-то просто оказалось сюда добраться через лабиринт из складов. В тупике за забором виднелся пустырь, неработающая радиовышка и стопки бетонных блоков. За одной из стопок был припаркован доисторический пикап из тех мастодонтов, на которых старые добрые фермеры возили стога сена или цистерны с бензином. Поцарапанный кузов, разбитые стекла и выщербленная морда с толстенной радиаторной решеткой. Странно, Винс думал, что наркоторговцы разъезжают на «бентли» или «бмв». Стоило им затормозить и выйти из машины, хозяин этого динозавра выпрыгнул из кузова, с виду – обычный трудяга в красно-черной клетчатой рубашке, джинсах и высоких армейских ботинках. – Джимми, твою мать, где тебя носит? – голос низкий, жестяной, с грубоватым хрипом; Рэй стряхнул пыль с рук и угрожающе двинулся к ним. – Кого это ты, блять, притащил?! Под светом оставшейся фары «тандербёрда» Винс разглядел рыжие лохмы, кустистые брови, глубоко посаженные глаза с красной сеткой капилляров, смотрящие со свирепой злобой. Три-четыре шрама прорезали, как морщины, губы, щеки и подбородок. Худощавый, но сильный, с жилистыми волосатыми руками. Гордон был похож на бешеного дровосека, только вышедшего к людям из бурелома где-нибудь в штате Мэн. – К-копы схватили Салли еще неделю назад, и т-ты сказал найти кого-нибудь на замену, – заблеял Джимми, пятясь мелкими шагами. – Да? Я так сказал? – Рэй остановился. – Ладно, в этот раз пронесло. Теперь ты! Да, ты, ковбой! Он подошел в упор, тыкнул пальцем, Винс забыл речь, заготовленную еще в машине, и даже не сообразил поздороваться. – Как тебя зовут? – Э-э, Винсент. Непроизвольно он сделал шаг назад, но Рэй не поленился подойти еще раз. – Колеса есть? Дурь? Травка? – Н-нет. – Аррргх, нихера никакого толка, – он разочарованно зашагал к пикапу. – Будем справляться так. Джимми, бери винтовку и залезай на радиовышку, будешь прикрывать сверху. – Как скажешь, босс, – парень взял ствол из машины и бегом бросился к вертикальной лестнице. – Винни, иди сюда, – Рэй схватил его за плечо, прижал к себе в полуобьятии и показал на целый арсенал, разбросанный по кузову. – Ты теперь наш друг, а друзья не бросают своих в беде, так ведь? У меня есть для тебя дробовики, карабин, пара Калашниковых и гранаты. Что скажешь? – Что скажу? – переспросил он, хлопая глазами. – С дробовиком и разрывными от любого козла даже мокрого места не останется. Или бери гранаты. Только не тяни резину, слышишь ─ они уже едут. – Кто едет? Со стороны Мирамар Роуд донесся рев двигателей, еще пока вдалеке, но с каждой секундой все ближе. – «Отчаянные», кто же еще? Покажем им наше фирменное гостеприимство. Рэй, покряхтывая, вытащил из-под дырявого брезента скорострельный пулемет, взял две пулеметные ленты и обмотал вокруг талии и плеч крест-накрест, словно Рэмбо. – Гостеприимство, – ошарашенно повторил Винс, не уверенный, что они оба говорят об одном и том же. – Что ты собрался делать со всем этим оружием? – Как что? Парень, ты с луны свалился? Из оружия стреляют в людей. Ты фильмов не смотрел? Берешь ствол, снимаешь с предохранителя, наводишь на чувака, бэнг-бэнг, – он выстрелил двумя пальцами в воздух, – и чувак мертв. Усек? Посмотри на Джимми, – они повернулись к радиовышке, где тот залег на железной платформе с винтовкой, – не бог весть сколько там мозгов, но ведь разобрался. И ты справишься. – Я не собираюсь стрелять! Настал черед Рэя пугаться до чертиков. Он отодвинулся от Винса, будто тот был заразен. – Ты что из этих, как его… пацифистов? – При чем тут это? Джимми сказал, что ты бизнесмен. Где ты видел, чтобы бизнесмены так вели дела? – О-о да, ковбой, в этом ты чертовски прав, твою мать. Я серьезный человек, и заставлю считаться этих скотов с именем Рэя Гордона, – он приосанился и дернул тяжелый ствол минигана, как огромный член. Винс закатил глаза. Господи, не человек, а чокнутая горилла. – А я думал, что серьезные бизнесмены не пытаются убить возможных партнеров по сделке, а договариваются. Знаешь, что это значит? Встретиться лицом к лицу, озвучить условия и разойтись мирно, – он процедил конец речи, сжав кулаки. Их гости приближались, послышался скрип колес по подъему, и, судя по звуку, машин было несколько. Рэй с сомнением покосился в сторону забора: – Ну, если ты так считаешь, можно и поговорить. Хотя именно из-за таких, как ты, Америка в полном дерьме, так и знай. Все только и делают в парламенте, что болтают. Нескончаемое бла-бла-бла, гребаная демократия, чтоб ее. Винс удивленно моргнул. В ту секунду он был готов поверить в господа Бога, раз его молитвы были услышаны. Не все, потому что миниган Рэй в кузов так и не вернул, а спрятал за стопкой бетонных блоков. – Вот, я готов дать этим козлам шанс. Доволен, спец по переговорам? Может, Рэй не так уж и безнадежен. Винс посмотрел на ленты из патронов на его груди, но снять их, похоже, можно было разве что с трупа. – Сойдет. Они дождались «Отчаянных» в укрытии: три черных лакированных фургона остановились, не доехав до радиовышки последние метров триста. – Эге-гей, а вот и наши друзья! Как я рад вас видеть! Рэй вышел им навстречу и, хлопнув в ладоши, раскинул руки для объятий. Никто из машин не вышел. Ответная тишина быстро стала по-настоящему зловещей. Одно из тонированных стекол опустилось. ─ Эй, есть кто? – Мистер Гордон, – из-за мексиканского акцента имя Рэя прозвучало как «мистэ Годон», – мне бы не хотелось применять силу. Прекратите убивать моих продавцов, сверните свой бизнес, и я позволю уйти вам отсюда живым. Рэй мгновенно побагровел и, прежде чем Винс успел его остановить, заорал в ярости: – Что ты сказал, педик? Я сниму с тебя скальп, выпотрошу и из оставшегося сделаю мумию, долбанный хреносос! Выйди из тачки, трус позорный, и я покажу тебе, кто еще уйдет отсюда живым! – О боже, – Винс схватился за голову, не веря своим ушам. Первый выстрел вспахал землю возле железных ворот. Из машин повылезали люди и начали пальбу, прячась за машинами. Винс успел разглядеть белые майки и татуировки, прежде чем от пуль посыпалась бетонная крошка, и пришлось спрятаться. – Нет, ты слышал? Слышал? Я же хотел по-хорошему, а он мне угрожал! МНЕ! – взревел Рэй, схватил пулемет и открыл шквальный огонь по фургонам. – СДОХНИТЕ, СУЧЬИ ДЕТИ! Винс думал, что попал во второсортный боевик, и теперь его тело найдут где-то на пустыре, продырявленным как решето. Он в ужасе присел, закрывая руками голову от щепок, вокруг гремели выстрелы, и творился форменный ад. Боже, зачем он только влез в это дерьмо?! Рэй матерился, надрывал глотку, пока вокруг летели горячие гильзы от пулемета, звеня, как монетный дождь. Винс решил, что пора спасать свою задницу из этого пекла: на корточках обогнул бетонное укрытие и спрятался за пикапом. Через сетчатый забор в полумраке он заметил движение – какой-то особо хитрый латинос из «отчаянных» решил обойти заварушку с тыла. Он выстрелил в забор, там, где секунду назад была голова Винса, что-то тренькнуло, и Винс чудом успел спрятаться обратно за кузов пикапа. Твою мать. Он услышал еще пару выстрелов, попавших в левый борт машины. Как же теперь ему выбраться? Раздался еще один выстрел, Джимми вскрикнул, и в метрах десяти в песок упала винтовка. Винс поднял голову – парень бездыханно свесился через край платформы, и с безвольно покачивающейся руки закапала кровь. Дерьмо. Вот же дерьмо. Будто этого было мало, Винс услышал, как зазвенел забор, прогибаясь под чужим весом. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять ─ как только латинос окажется на этой стороне, то застрелит Винса в упор. И что ему делать? Что, мать его, делать?! Винс скользнул взглядом вокруг, увидел винтовку и решился: на негнущихся ногах, с колотящимся сердцем он сделал самый быстрый рывок за всю свою неспортивную жизнь. Ему казалось, что все дула с переулка следят за ним и вот-вот всадят ему пулю промеж лопаток. Дрожащими руками он схватил винтовку вместе с песком, развернулся, не думая, нажал на курок, едва дуло уставилось на парня, и попал ему в ногу. Латинос заорал, споткнулся и выронил пистолет. – Ах ты ж гнида! Я тебя урою! ─ его джинсы окрасились красным. Одного выстрела оказалось мало. Раненый добрался до него слишком быстро, перехватил винтовку и толкнул на землю. Винс со страху вцепился в ствол, как в последнюю надежду, и утянул латиноса за собой. Они упали в песок, но оружие так и не выпустили, пытаясь вырвать его друг у друга. Латинос навалился сверху, вдавливая ствол в шею Винса. Без воздуха Винс засучил ногами, забил пятками по земле, но не смог освободиться. Долгие секунды отозвались в ушах противным звоном. Неужели это все? Конец? Так выглядит смерть? Потный, красный от натуги латинос взорвался перед глазами на кровавые ошметки, и Винс судорожно вздохнул, захлебываясь кровью. – Господи Иисусе! Обжигая, желчь подкатила к горлу. Он спихнул тело в сторону, закашлялся и сплюнул, вытирая лицо от крови. Его колотило, как от холода, и затошнило. Мозги, кусочки черепа, какая-то красная слизь на его руках, на лице, медный привкус во рту. Его позорно вывернуло на песок, под веками расплылись черные пятна, он думал, что сейчас потеряет сознание от запаха крови и кислого жжения рвоты, но вскоре полегчало. Он с трудом открыл глаза из-за слипшихся ресниц. Над ним стоял Рэй – темный силуэт с широкой улыбкой. – Хорошая заварушка вышла. Йи-ха-а! – крикнул он, потрясая дробовиком. – Надо будет как-нибудь повторить, а? Рэй взял его за плечо и помог подняться. Неуверенно покачиваясь, Винс оглянулся – прошло всего несколько минут, а уже никого не осталось в живых, одни трупы, разбросанные по пустырю и возле машин. Кто-то еще дергался в последних конвульсиях, из фургона пикало из-за открытой двери, а лобовое стекло покрылось трещинами, из которых сочилась багровая клякса от крыши до капота. Винс обернулся на латиноса, с которым недавно дрался, и у того оказалась снесена половина головы. – Боже, ─ он отвернулся и прикрыл глаза, стараясь чаще дышать. ─ Вот же ублюдки. Сраные, ебаные ублюдки. – Я же тебе говорил! А ты, оказывается, не из трусливых. Решено, отныне ты будешь моим лучшим другом вместо Джимми. – Он мертв? – Винс посмотрел наверх, но, судя по всему, шансов у парня не было никаких – прямое попадание в лоб. – Ага. Жаль беднягу, – Рэй хлопнул Винса по плечу и бодро заметил, – ну, погоревали, и хватит. Надо браться за работу. Трупы сами себя не разделают. – Раз.., – его желудок сделал новую попытку убраться подальше, – ..делают? – Конечно. Ты же не думаешь, что они все поместятся в мой пикап? Да ты не волнуйся, копы сюда приедут не раньше чем через час, мы как раз все успеем. – Рэй скинул дробовик и подошел к двум телам. – Ать, два, взяли, – прокряхтел он, схватил за ноги и потащил к пикапу, оставляя кровавые полосы и насвистывая веселый мотив. У Винса не было такой дьявольской силы, так что он даже с трудом сдвинул с места латиноса без головы. Чувствуя, как кровь стекает по шее и стараясь не смотреть на волочащиеся по песку остатки черепа, он клятвенно пообещал себе, что они с Рэем виделись в последний раз.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.