Эпилог
15 июля 2015 г., 18:56
Эпилог
Ноябрь 1926
За окном шел дождь, и Владимир Корф смотрел на него, сунув руки в карманы брюк. Он сварил кофе и ожидал Анну – та вышла в кафе напротив. По утрам у них установилась традиция по очереди бегать за этими булочками – день он, день Анна. Он сожалел об ее упрямстве – в такой дождь она бежала где-то через дорогу, промокшая и невозможно красивая. Но раз уж ее очередь, она бы ни за что не позволила ему поменяться. Он думал о прошедшем годе – одном годе счастья против двенадцати лет бурь и одиночества. Запах кофе кружил его по закоулкам памяти, и он понимал, что запах кофе в его квартире – это запах его личного рая.
Он услышал, как в замке повернулся ключ. Как быстрые шаги проследовали на кухню. Услышал звон чашек.
- Аня… - прошептал он, словно пробуя на вкус ее имя, - А-ня…
А потом раздалось пение. Владимир закрыл глаза.
- Adieu ma mie, adieu mon coeur,
Adieu ma mie, adieu mon coeur,
Adieu mon espérance!
Puisqu’il te faut servir le roi
Séparons-nous d’ensemble.
La reine a fait faire un bouquet
La reine a fait faire un bouquet
De belles fleurs de lys
Et la senteur de ce bouquet
A fait mourir marquise.
_________
- Прощай, любовь! Мечта, прощай!
Ждет нас надежд крушенье.
Увы, теперь у короля
Будешь ты в услуженье.
Был королевой дан приказ
Сделать букет из лилий.
Запах тех лилий в тот же час
Принес маркизе гибель.
- Господи, Аня, что ты поешь? – сказал он, заходя на кухню. – Что так мрачно?
Анна повернулась к нему лицом, тряхнув озорными кудряшками – она подстриглась по новой моде, как эти актрисы немого кино. Ей шло, а он все никак не мог привыкнуть. Она сказала тогда: «Но ведь это же ты призывал к обновлению и переменам!» И он не нашелся, что возразить.
- Ты забыл совсем! Это любимая песня…
- Твоей матери! – перебил он ее и засмеялся.
Анна показала ему язык и отвернулась к столу, раскладывая булочки в тарелки.
- Мсье Жубер будет писать мой портрет, - как бы между прочим, сказала она.
- Художник «У Доминик»?
- Да, - улыбнулась Аня, снова поворачиваясь к нему лицом, - он сказал, что глаза на моем лице «живут по-настоящему» - это дословно.
- Et je ne vie que dans tes yeux* , - шепнул он ей на ухо.
- Ну что ты такое говоришь? – рассердилась Анна.
- Ничего. Тебе послышалось.
__________________________
И я живу лишь в твоих глазах