Bits and Pieces

Перевод
PG-13
Заморожен
24
переводчик
Автор оригинала:
woa
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
13 страниц, 4 776 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник

Глава 2

Настройки
Патрику не нравились больницы. Он всегда был здоровым ребенком и никогда еще не проводил больше дня среди врачей и медсестер - как пациент. Однажды Питу было очень плохо и ему пришлось остаться в больнице на ночь. Патрик тоже остался... вся группа, на самом деле ночевала там. Но впервые лечение требовалось ему самому. Он лежал на кровати с жутко неудобными одеялами и подушками. От приборов по трубкам поступала жидкость - кишащая сахаром и калориями жидкость, которая вливалась в него независимо от его воли. Доктор Моррисон ушла, чтобы позволить Патрику обдумать "варианты" его последующего лечения - на самом деле их у него не было. Он может лечь в больницу, и тогда настанет еще один хиатус для группы или в этот раз она просто напросто распадется. Он также может продолжить тур, и тогда ему придется иметь дело с Питом, Джо и Энди, которые никогда уже не смогут доверять ему настолько, чтобы позволить находиться в одиночестве дольше минуты. В любом случае, он должен будет набрать вес. Он будет (еще больше) толстым снова. Посмешищем. В комнате была тишина. Пит безмолвно общался с Джо, используя странные движения бровями и легкие наклоны уголков губ. Энди сверлил Патрика взглядом, который смотрел куда угодно, но не на Энди. В голове Патрика роились скверные и неприятные мысли, вертевшиеся вокруг отвратительных прозвищ, которые ему давали и которыми он сам себя называл. - Трик? - голос Пита нарушил тишину, вырвав Патрика из его собственных мыслей. - Я знаю, ты думаешь о туре и о том, что сказала доктор Моррисон - и мы тоже - но, чувак, твое здоровье важнее, - Пит продолжил, несмотря на то, что Патрик уже открыл рот, собираясь возразить. - Я знаю, ты скорее всего думаешь, что это не так, но если бы на твоем месте был я, Джо или Энди, ты бы не позволил нам подвергать себя опасности только ради того, чтобы завершить тур, ведь так? - Пит спросил риторически, и Патрик не мог смотреть ему в глаза (он был прав). Джо продолжил: "Слушай, Ста... Патрик, это серьезно. Доктор Моррисон разговаривала с нами, пока ты был без сознания, и мы даже не знали, проснешься ли ты. Она привела некоторые факты, чувак. Типа, знал ли ты, что по статистике среди всех психических расстройств у пищевых расстройств самая высокая вероятность летальных исходов, и что у тебя больше шансов пережить рак, чем расстройство пищевого поведения?" - наступила еще одна тишина, пока Джо делал глубокий вдох. - Патрик? - Энди тихо спросил, когда Патрик не ответил. - Ты хоть понимаешь, что происходит? Насколько это все серьезно? Патрик не смотрел ни на кого, гипнотизируя взглядом собственные руки, которые покоились на его бедрах под одеялом. - Ребят, это... в этом нет ничего такого. Я просто... Я не был так уж голоден, поэтому я и не ел так много... и я имею в виду, что не то, чтобы мне не надо было сбросить вес, то есть... Я хотел сказать, - запинаясь, пробормотал Патрик, затихнув к концу. Джо - импульсивный Джо, который обычно спокоен - вскочил, закричав: - Нет! Тебе не надо сбрасывать вес! От тебя же только кожа да кости остались! Патрик вздрогнул от неожиданности. Энди сжал предплечье Джо. Патрик быстро справился с шоком и бросил на Джо взгляд, полный злости и недоверия. - Не ври мне, Джозеф! - он выдавил. Пит забрался на кровать к Патрику и осторожно обвил его руками, заключая того в объятия и стараясь не задеть провода и трубки, прикрепленные к его лучшему другу. - Трики, остановись, это правда, мы беспокоимся. На самом деле, мы до жути напуганы.
Примечания:
24 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник