ID работы: 3400595

Разлом

Слэш
R
Завершён
334
автор
Размер:
37 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
334 Нравится 150 Отзывы 84 В сборник Скачать

-9-

Настройки текста
Лестница. Много ступеней, деревянных, некоторые поскрипывают. Сколько раз он поднимался по ним? А какое множество спускался? Джон, поднимаясь, поглаживал прохладные перила, призывая на помощь все чувства. Зрение, осязание, слух, даже обоняние… Ничего. Совершенно. Он не помнил этого места. Позади слышались легкие шаги Шерлока. Детектив поднимался следом. Джон едва сдерживался, чтобы не обернуться и не посмотреть на своего бывшего соседа. Этот человек притягивал его, волновал. Может, память и не вернулась, но Джон явно ощущал что-то, связывающее его и детектива. Это было похоже на мистику, в которую доктор не верил, и все же. Уотсон сегодня впервые узнал о существовании этого странного мужчины, несколько часов назад, и тот уже умудрился заполнить собой весь окружающий доктора мир. Разве так бывает в реальной жизни? Шерлок Холмс, удивительный человек из несуществующего для Джона прошлого. Каким оно было это прошлое? Что они значили друг для друга? Все это доктору предстояло выяснить. Дверь в квартиру оказалась незапертой. Джон, не отдавая себе отчет в том, что делает, протянул руку к стене и совершенно автоматически, не задумываясь, щелкнул выключателем. Комната наполнилась теплым желтым светом. Только после этого Уотсон осознал, что физическая память у него осталась. Он нашел выключатель в незнакомом темном месте так естественно, словно это был его дом. Что ж, возможно, так оно и было. Дом… Доктор огляделся. Гостиная имела заброшенный вид. Все здесь говорило о том, что хозяева покинули дом неожиданно, в спешке, когда-то давно, а после сюда никто не заглядывал. Джон шагнул в комнату. Пыль… она лежала повсюду. - Я не был тут еще после того, как вернулся, - словно извиняясь за запущенность, произнес Шерлок, - все покрыто пылью. Миссис Хадсон, здесь ничего не тронула, возможно, по просьбе Майкрофта. - Миссис Хадсон? – Джон разглядывал череп, лежащий на каминной полке. - Да, наша домовладелица, - Шерлок вздохнул, не спуская глаз с доктора, который удивленно озирался по сторонам, а потом чуть слышно добавил, - она еще не знает. - А, конечно, Марта Хадсон, добродушная хозяйка квартиры - Джон обернулся, - я читал о ней, в своем… ну или типа того, блоге. А Майкрофт? Не помню такого имени. - Майкрофт, - Шерлок слегка поморщился, что не укрылось от внимания доктора, - это мой брат. - О, у тебя есть брат? - К сожалению, есть… - Будь у меня брат, я бы радовался, - укоризненно заметил Джон, любуясь дырками от пуль в стене - кто-то безжалостно расстрелял улыбчивый смайлик, намалеванный поверх обоев желтой краской. - По сравнению с Майкрофтом Гариэт просто ангел, - сообщил детектив, кладя свое изумительное пальто, которое он успел снять, на спинку дивана. Джон вздрогнул. Напоминание о сестре было неожиданно, словно пощечина. Джон стыдился родственницы, ее пьянства, и не общался с Гарри с тех самых пор… Он даже не знал, с каких именно пор он не видел сестру. Кажется, это было перед отправкой в Афганистан. Тогда они сильно повздорили, Гариэт вела себя отвратительно. Когда же Джон очнулся посреди Лондона и понял, что потерял год, желания видеть сестру не возникло. Алкоголизм Гарри хотелось забыть гораздо сильнее, чем все остальное. Но увы. Оказывается, Шерлок был в курсе… - Он тоже алкоголик, твой брат? Тема была неприятна, но выхода не было, чем больше Джон узнает о Шерлоке и его окружении, тем больше шансов на избавление от гребанного провала. Да, это был именно провал. Дыра в жизни, в которой исчезло что-то очень важное. Джон всей душой желал все вернуть. Шерлок усмехнулся, и качнул головой: - Гораздо хуже. Майкрофт политик и чертов манипулятор. Именно его стараниями мне пришлось… притворяться мертвым два года. Шерлок замолк. Он знал, что рано или поздно нужно будет коснуться этой темы. Лучше рано. Пока Джон не вспомнил. Пока доктор еще не знает, как отчаянно он выкрикивал имя своего друга, падающего с крыши, пока не догадывается, сколько боли было в его голосе, когда Шерлок нес дикую чушь о Мориарти, которого он сам якобы придумал, повторяя бред Китти Райли, говорил о записке, пока… Он обязан затронуть свою ложную смерть, пока все хорошо. - Я помню тебя, Шерлок, когда ты лежал на асфальте в луже собственной крови, я пытался прощупать твой пульс. Ты действительно был мертв, сердце не билось, - голос Джона вдруг зазвенел сталью, - как тебе это удалось? И зачем? Внутри детектива все похолодело. С каждой минутой Джон пугал его все больше. Может, друг возвращается? Шерлок вглядывался в лицо доктора, боясь разглядеть на нем отвращение и признаки проступающей боли. Однако ничего такого он не увидел, физиономия Джона выражала только настороженность и некоторую долю любопытства. Разум детектива работал. Очевидно, что Джон читал блог (он сам это сказал, когда речь зашла о миссис Хадсон), значит, с момента, как он ушел из Бартса, доктор имел доступ к интернету: выяснял, заполнял пробелы, гуглил персону по имени Шерлок Холмс. Кроме блога, Уотсон мог читать прессу. В сети до сих пор можно найти массу информации о гибели лже-гения, о самоубийстве века и его причинах. В инете есть все, кроме правды. Черт! Оставалось надеяться, что Джон больше поверит своим собственным суждениям о консультирующем детективе, красочно изложенным в блоге, нежели болтливым досужим сплетникам типа Кити Райли. Шерлок прошелся по комнате и присел около камина, желая разжечь его и выиграть немного времени, для того, чтобы продумать стратегию, собраться с мыслями. Чтобы не ошибиться. - Я все расскажу, Джон, - Шерлок вздохнул, разгребая покрытую толстым слоем пыли золу и чиркая каминной спичкой, - но сначала мы разведем огонь и заварим чай. Ты не против? Джон не был против. Скорее наоборот. Ему тут чертовски нравилось. Все, начиная от квартиры и заканчивая ее хозяином. Каждый предмет, каждая вещь хранила в себе какую-то тайну. Возможно Джон, который жил тут раньше, знал все секреты этого дома. Сейчас же он мог только догадываться что означает валяющийся на столе потрепанный путеводитель по Лондону. Зачем он тут, в доме коренных горожан? Вопросы вызывало почти все. Например, отчего, глядя на череп, доктор в первую очередь подумал о сигаретах? Странно. Курящий череп выглядел бы нелепо, но ассоциации рождались сами собой. Два кресла… какое из них его? Джон подошел к тому, что было на его взгляд более уютным, и присел. Кресло обняло его, словно Пенелопа, дождавшаяся своего Одиссея. Шерлок оторвался от камина и, глянув на устроившегося доктора, улыбнулся глазами. - Приятно видеть тебя дома, Джон, - как-то смущенно произнес детектив. Он уже развел огонь, и камин робко ожил огоньком. Сам же Шерлок отправился на кухню ставить чайник. Джон прикрыл глаза, еще сильнее желая вспомнить. Он слышал потрескивание дров в очаге, слышал, как на кухне льется в чайник вода, слышал, как Шерлок позвякивает посудой, слышал, как на улице редко проезжают машины. Кроме того, были еще и запахи… Они усилились втрое, стоило только прикрыть глаза, проявились и обозначились. В комнате сильно пахло пылью, немного горящими дровами и… был еще тонкий, едва уловимый аромат, невероятно знакомый и приятный. Джон не помнил, но догадался, что это запах Шерлока, вдыхать который было радостно, так же, как ароматы детства, давно забытые, которые иногда неожиданно накатывали и возвращали Уотсону невозможное, старинные и забытые ощущения ушедшего отрочества. Солнечно и едва не до слез. Шерлок пах именно так, это было сродни запаху рождества и печенья, которое на праздники в далеком детстве пекла мама. Джон втянул в себя воздух, смакуя всю палитру разом. Да, ему определенно не хотелось уходить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.