ID работы: 3404293

Место во ржи

Смешанная
NC-17
В процессе
378
автор
Daylis Dervent бета
Размер:
планируется Макси, написано 174 страницы, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
378 Нравится 192 Отзывы 191 В сборник Скачать

Глава 37

Настройки текста
      Вылетев из кабинета, Эффи наткнулась на дежурившего у дверей Мини-Профа, как она уже успела про себя окрестить Флитвика, и еще одну незнакомую пожилую волшебницу, едва не зашибив их дверью. Ее появления они явно не ожидали, но стояли подозрительно близко ко входу, практически вплотную, и судя по всему, о чем-то шепотом спорили. Дама в очках и колдовском колпаке с явным интересом разглядывала Элизабет, дольше обычного задерживая взгляд на покрасневших глазах, и это не могло не раздражать Эфф.       Профессор выразил беспокойство тем, что она пропустила завтрак и предложил проводить на кухню, но Эффи отказалась, попросив показать ей дорогу до кабинета Трансфигурации, которая значилась первым уроком. — Прошу прощения, мисс, но если вам нужно на Трансфигурацию, то нам с вами по пути, — встряла дама, все больше напоминающая Элизабет надменную старую кошку. С важным видом она продолжила. — Я не представилась: профессор МакГонагалл, декан факультета Гриффиндор и преподаватель Трансфигурации. — Элизабет Холт, очень приятно, мэм, — вежливо ответила Элизабет, прикинув в уме возраст и опыт профессорши. — Благодарю за помощь.       Кивнув друг другу, они удалились на занятие, оставив профессора Флитвика наедине со своими догадками по поводу того, что происходит с его новой, во всех отношениях странной, ученицей.       На занятии по предмету, из которого она знала только азы — да и те почерпнула самостоятельно из старых учебников отца — Элизабет чувствовала себя абсолютно неуютно. Северус не посчитал нужным включить высшую трансфигурацию в ее «программу молодого бойца» и, хотя никто не требовал от нее блестящих результатов, неодобрение во взгляде деканши Львов было неприятным. А как та удивилась, когда Эффи, намучившись с чернильницей и пером, отбросила последнее в сторону и, достав из сумки огрызок карандаша, бодро зашкрябала им по пергаменту.       Но даже не это было ключевой причиной ее неосознанной неприязни к МакГонагалл, которая странным тревожным чувством гнездилась внутри, а слишком нарочито-повышенное внимание с ее стороны. Эффи не могла отделаться от ощущения, что чувствует себя товаром в лавке, который придирчиво осматривают со всех сторон и гадают, стоит ли он той суммы, что указана на ценнике.       Было нехорошее, казалось бы, абсолютно необоснованное предчувствие, что от этой женщины можно ждать беды. Какой именно — на этот счет интуиция Элизабет молчала, но неприятный осадок никуда не уходил.

***

      Закончив конспектировать лекцию, ученики один за другим подходили к небольшому загончику в центре комнаты и пробовали свои силы в превращении молодого кабанчика в викторианское кресло, образец которого МакГонагалл продемонстрировала в начале практикума. Мало кто мог похвастаться хорошим результатом, но у некоторых студентов превращения получались вполне сносно. Когда пришла очередь новенькой, настало время удивляться. Она закрыла глаза, концентрируясь, и после пары взмахов ее черной волшебной палочки кабанчик, вместо кресла с изящной резьбой и алой обивкой, превратился в простой, неокрашенный стул на массивных невысоких устойчивых ножках. У незамысловатого столярного изделия, помимо всего прочего, кое-где отчетливо торчали клочки коричневой шерсти. Взглянув снисходительно на ученицу поверх очков, Минерва вознамерилась поправить ее: — Мисс Холт, похоже, вы не до конца поняли задание. Необходимо было превратить животное в кресло, которое было бы максимально похожим на установленный образец, — МакГонагалл для наглядности превратила одну из лавок в то самое красное кресло. — Теперь, когда мы с этим разобрались, не могли бы вы более корректно повторить упражнение?       В том, что у нее получится, Элизабет не была уверена. Что там отец напридумывал? Домашнее обучение? Опозориться не хотелось, поэтому она решила настаивать на своем. — Нет, мэм, это вы меня не поняли, — Эффи под испытующим взором професора постаралась придать своему голосу как можно больше уверенности. За ее спиной кто-то еле слышно охнул, поражаясь то ли ее смелости, то ли наглости, но ей было уже все равно — новоиспеченная студентка уже закусила удила. — Я уверена, что если брать за основу для превращения кабана, то результат должен получится именно таким.       Профессор удивленно вскинула брови: — Вы поделитесь с нами своим умозаключением, согласно которому вы так считаете? — Конечно, мэм. Я уверена, что кабана, как животное напрочь лишенное изящества, просто кощунственно превращать в подобную вещь, — Эфф взмахом ладони указала на образец. Она чувствовала, что ее несет, но остановиться уже не могла. — Я считаю, что вмешиваясь магически в природу вещей, мы должны отдавать должное их изначальным свойствам, которыми они были наделены до превращения.       У Минервы, казалось, задергался уголок глаза, а Элизабет продолжала: — Но это теория, а если говорить о практической стороне вопроса, то давайте подумаем, где нам может понадобиться подобное превращение? Чтобы посидеть в лесу, разумеется, когда мы очень устанем. Разве в такой ситуации уместно будет тратить силы на сложный вычурный предмет, когда для удовлетворения возникшей потребности достаточно будет малого?       МакГонагалл чувствовала, что закипает. На ее памяти уже был один такой выскочка, учившийся больше двух десятков лет назад, доводивший ее в свое время до белого каления — так, что она иногда была вынуждена удалять его с уроков — тем, что бесконечно с нею спорил. Слизеринец, абсолютно наплевательски относящийся к ее требованиям, он считал, что если у его кубка вместо ножки — крысиный хвост, то это не ошибка, это «он так видит», ведь сосуд, который может сам припрыгать к тебе в руку — это так удобно! Она вздохнула с облегчением, когда после того, как скрепя сердце выставила ему «удовлетворительно» за СОВ, не обнаружила парня в своем классе на будущий год. И теперь вот вам, снова-здорово!       Она собиралась было высказать девчонке все, что думает о ее навыках по предмету и о поведении на уроке, когда колокол возвестил о завершении занятия. Только и оставалось, что объявить погромче: — Все свободны! Мисс Холт, помимо общего задания, с вас еще эссе длиной три фута о важности деталей в трансфигурации! И минус десять баллов с Райвенкло!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.