ID работы: 3405702

Ясным днем (On a Clear Day)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3506
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
88 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3506 Нравится Отзывы 1181 В сборник Скачать

20

Настройки текста
      В течение следующих нескольких дней Драко старается не замечать, насколько помешанным он стал. Лучшая тактика, как он решает, это вести себя как обычно, и это бы сработало, если бы он имел представление, что значит «как обычно».       Когда он один, он напрягается, пытаясь вспомнить, какой была его жизнь до того, как Поттер послал письма назад, и каким образом он стал центром его вселенной.       Когда он с Гарри, то крепко держит эти страшные чувства в секрете, но становится только хуже. Единственное, что удерживает его в здравом уме - это уверенность, что Гарри не имеет понятия о ситуации, и эта выдуманная стена между Малфоем и Поттером может рухнуть, потому что Драко, возможно, влюбился в Гарри Поттера.       А что хуже всего, они друзья. Не такие уж близкие, конечно, но Драко знает, что это правда. Их ежедневная жизнь меняется: они подкалывают друг друга, пьют кофе и читают друг другу: Гарри - пыльные старые книги, а Драко - свежие глянцевые журналы, и Малфой по-прежнему уговаривает Гарри выйти из дома, но оба знают, что уже не из-за этого мероприятия.       На самом деле, шагая по коридору к своему кабинету, Драко отмечает, что не упомянул это мероприятие целых два дня, несмотря на то, что большинство светлого времени суток провел в компании Гарри. И, несмотря на все, о чем он так старательно пытался не думать, именно сейчас тот момент, когда он понимает, что вляпался.       Притом не в одну кучу.       Конечно, дело и в том, что затворница его офиса со своим скверным характером что-то подозревает, и в этой громадной, одетой в костюмчик цвета фуксии, леди, что в настоящее время надвигалась на него со стороны кабинета. Надеясь, что она не видела его, Драко вжимается в стену, запахивая расстегнутое пальто.       - Мистер Малфой, - шипит она, ступая прямо в личное пространство Драко, еще теснее вжимая его в стену. - Почему это, имея свой офис, Вас там почти не бывает?       - Прошу прощения, президент Чолмондели, - говорит он, стиснув зубы и возобновляя попытки слиться воедино со стеной, мечтая не задохнуться от ее духов, когда дама подходит еще плотнее, буквально окружая его. – Я как раз туда направляюсь, если бы я мог просто...       - Это Ваш последний шанс, молодой человек, - прерывает она объяснения, и знакомые слова лишены привычного тепла, с которым их произносит Дженис. - У нас есть семь дней. Семь. Я была более, чем терпелива. Вы скажете мне, что я хочу услышать, или можете идти в Ваш кабинет и упаковывать свои вещи. И поверьте мне, - добавляет она, брызгая слюной в лицо Драко. – Я приложу все силы, чтобы Вы больше никогда не работали в благотворительных организациях.       Драко закрывает глаза, не смея поднять руку, чтобы вытереть лицо. Изо всех сил сдерживает рвущиеся наружу слова. Он знает, что может опустить ее несколькими хорошо подобранными фразами, и с силой царапает пальцами полированный камень стен, чтобы не выплеснуть этого наружу.       Он незначительный, будто товар одноразового потребления, и на него кто-то плюет. Драко думает обо всех тех, кого он когда-то знал, и что бы они сказали, видя это, и тогда он думает о Гарри. Что бы он сказал.       В эту долю секунды Драко представляет Гарри с выражением болезненного отвращения на лице. Драко хотел бы знать, к кому.       - Говорите, мистер Малфой, или Вы забыли, как? – рычит она, тяжело дыша, и он открывает глаза.       - Он придет, мэм. Гарри Поттер. Он будет там.       Маленькие глаза президента сузились, и она кивает, скривив рот в подобии улыбки. Она бледная, самодовольная, и Драко с трудом держит свое выражение лица.       - Отлично, мистер Малфой, - говорит она бодро, отступая и возобновляя путешествие к своему этажу и собственному кабинету.       Драко судорожно выдыхает и отталкивается от стены, ища в кармане кусок пергамента, который он вечно превращает в платок. Вытирает лицо и позволяет рукам упасть вниз. Глаза начинает щипать, и он закрывает их. Это не помогает.       - Хочешь чаю, сладенький? – зовет Дженис, и Драко обреченно смеется с по-прежнему закрытыми глазами.       - Я идиот, - говорит он, и шаркающие шаги говорят ему, что она шагнула в коридор.       - Он еще не согласился, не так ли?       Драко покачал головой.       - И что мне теперь делать?       - Открытие глаз будет хорошим началом, - советует Дженис, и когда Драко подчиняется, то видит ее сжимающей чашку с котами в одной руке, а другой протягивающей шоколадный бисквит.       Он берет его, вздыхает и обгрызает по краям под ее пристальным взглядом. Шоколад на самом деле заставляет его чувствовать себя немного лучше.       - Спасибо, Джен.       - Ты должен пойти и объяснить, - она поджимает губы, и Драко фыркает. - Мистер Поттер разумный человек. Он поймет.       Малфой поднимает взгляд, чтобы заглянуть в глаза напротив.       - А если нет?       - Он поймет, - повторяет Дженис решительно.       - А если нет?       - Я знаю место в Косом переулке, где ты сможешь купить оборотное зелье за очень разумную цену, - предлагает она.       Рот Драко искажается в отвращении, паника мгновенно отступает.       - Дженис!       Старушка улыбается и гладит его по руке.       - Он поймет.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.